"parliamentary meetings" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات البرلمانية
        
    • الجلسات البرلمانية
        
    The IPU will also continue to organize parliamentary meetings in the margins of major United Nations conferences and processes. UN وسيواصل الاتحاد أيضاً تنظيم الاجتماعات البرلمانية على هامش مؤتمرات الأمم المتحدة وعملياتها الرئيسية.
    The law is to be discussed in parliamentary meetings. UN وسيُناقش القانون في الاجتماعات البرلمانية.
    It will also facilitate the planning of future activities in the light of the recommendations emanating from the annual parliamentary hearings and other specialized parliamentary meetings. UN وسييسر ذلك أيضاً تخطيط الأنشطة المستقبلية على ضوء التوصيات الصادرة عن الاجتماعات البرلمانية السنوية وغيرها من الاجتماعات البرلمانية المتخصصة.
    The resolution was adopted on 31 August 1998 in Lisbon on the occasion of the parliamentary meetings of the Council of Europe on the Oceans. UN وقد اتُخذ القرار في ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٨ في لشبونه بمناسبة عقد الاجتماعات البرلمانية لمجلس أوروبا بشأن المحيطات.
    General Assembly resolution 61/6 also called for the development, as joint United Nations-InterParliamentary Union events, of the annual parliamentary hearing at the United Nations and other specialized parliamentary meetings in the context of major United Nations conferences. UN كما أن قرار الجمعية العامة 61/6 دعا إلى تطوير الجلسات البرلمانية السنوية وغيرها من الجلسات البرلمانية المتخصصة، بوصفها مناسبات مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، في سياق المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Noting with appreciation the continuation of the annual parliamentary meetings organized by the Inter-Parliamentary Union, as well as the programme of side events held during the sessions of the Commission, UN وإذ يلاحظ مع التقدير وإذ يلاحظ مع التقدير استمرار الاجتماعات البرلمانية السنوية التي ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي، وكذلك برنامج المناسبات الجانبية التي تعقد خلال دورات اللجنة،
    Noting with appreciation the continuation of the annual parliamentary meetings organized by the Inter-Parliamentary Union, as well as the programme of side events held during the sessions of the Commission, UN وإذ يلاحظ مع التقدير استمرار الاجتماعات البرلمانية السنوية التي ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي، وكذلك برنامج المناسبات الجانبية التي تعقد خلال دورات اللجنة،
    14. Notes with appreciation the continuation of the annual parliamentary meetings organized by the Inter-Parliamentary Union, as well as the programme of side events held on the occasion of the sessions of the Commission; UN 14 - يلاحظ مع التقدير مواصلة الاجتماعات البرلمانية السنوية التي ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي وكذلك برنامج الفعاليات الجانبية التي تعقد بمناسبة دورات اللجنة؛
    14. Notes with appreciation the continuation of the annual parliamentary meetings organized by the Inter-Parliamentary Union, as well as the programme of side events held on the occasion of the sessions of the Commission; UN 14 - يلاحظ مع التقدير مواصلة الاجتماعات البرلمانية السنوية التي ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي، فضلا عن برنامج الفعاليات الجانبية التي تعقد بمناسبة دورات اللجنة؛
    14. Notes with appreciation the continuation of the annual parliamentary meetings organized by the Inter-Parliamentary Union, as well as the programme of side events held on the occasion of the sessions of the Commission; UN 14 - يلاحظ مع التقدير مواصلة الاجتماعات البرلمانية السنوية التي ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي، فضلا عن برنامج الفعاليات الجانبية التي تعقد بمناسبة دورات اللجنة؛
    Women have the right to participate by expressing opinions. Examples include requesting the counsel of women during proceedings of the Consultative Council and the presence of women at committee meetings. Women have recently taken part as members of Consultative Council delegations to regional and international parliamentary meetings. UN هذا وللمرأة الحق في المشاركة بالرأي ومن ذلك طلب مشورتها في أعمال مجلس الشورى وحضورها في اجتماعات اللجان المتخصصة كما شاركت المرأة مؤخراً في عضوية وفود مجلس الشورى المشاركة في الاجتماعات البرلمانية الإقليمية والدولية.
    17. The report notes that the counsel of women has been requested during proceedings of the country's Consultative Council, and that women have participated as members of Consultative Council delegations to regional and international parliamentary meetings. UN 17 - يشير التقرير إلى أن مشورة المرأة طلبت في أعمال مجلس الشورى للبلد، وأن المرأة شاركت في عضوية وفود مجلس الشورى المشاركة في الاجتماعات البرلمانية الإقليمية والدولية.
    In concrete terms, the cooperation would be observed at the various parliamentary meetings convened by PAM and by systematically organizing such meetings in connection with special sessions of the General Assembly of the United Nations and other United Nations conferences and meetings. UN ومن الناحية الملموسة، يراعى التعاون في الاجتماعات البرلمانية المختلفة التي تعقدها الجمعية البرلمانية، وعن طريق التنظيم المنهجي لمثل هذه الاجتماعات التي تتعلق بالدورات الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة وغيرها من المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة.
    13. The Executive Director of UN-Women addressed the annual parliamentary meetings on the occasion of the 2011 and 2012 sessions of the Commission on the Status of Women. UN 13 - ألقت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة كلمة في الاجتماعات البرلمانية السنوية بمناسبة انعقاد دورتي عامي 2011 و 2012 للجنة وضع المرأة.
    This involved a number of parliamentary meetings in Geneva and a major gathering at the ninth Ministerial Conference of WTO held in Bali in December 2013. UN وشمل ذلك عقد عدد من الاجتماعات البرلمانية في جنيف واجتماع رئيسي في إطار المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية الذي انعقد في بالي في كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    7. Calls for the further development of the annual parliamentary hearing at the United Nations and other specialized parliamentary meetings in the context of major United Nations meetings as joint United Nations-Inter-Parliamentary Union events; UN 7 - تدعو إلى مواصلة تنظيم الجلسة البرلمانية السنوية التي تعقد في الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات البرلمانية المتخصصة التي تنظم في سياق اجتماعات الأمم المتحدة الرئيسية باعتبارها مناسبات مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي؛
    A further recommendation of resolution 61/6 calls for the development of the annual parliamentary hearing at the United Nations and other specialized parliamentary meetings at the United Nations as joint United Nations-IPU events. UN وتدعو توصية أخرى للقرار 61/6 إلى تنظيم الجلسة البرلمانية السنوية التي تعقد في الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات البرلمانية المتخصصة التي تنظم في الأمم المتحدة باعتبارها اجتماعات مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Parliamentarians shared experiences on the role of women in politics and considered mechanisms to strengthen the capacity of parliaments to address gender equality. In its decision on the future organization and methods of work of the Commission (2006), the Commission noted with appreciation the continuation of the annual parliamentary meetings organized by IPU. UN وقد تقاسم البرلمانيون التجارب ذات الصلة بدور المرأة في السياسات، كما أنهم نظروا في آليات تعزيز قدرة البرلمانات، ولدى البت بشأن تنظيم اللجنة في المستقبل وطرق عملها (2006)، لاحظت اللجنة مع التقدير استمرار الاجتماعات البرلمانية السنوية التي ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي.
    (i) Opportunities given by all relevant forums (i.e. parliamentary meetings), high level bilateral and regional meetings to engage stakeholders and promote adherence to the Convention as soon as possible, emphasizing that it works and that countries are meeting their obligations under the Treaty (with stockpile destruction being the largest success) and that the stigma against the weapon is strong; UN اغتنام الفرص التي تتيحها جميع المحافل ذات الصلة (أي الاجتماعات البرلمانية)، والاجتماعات الثنائية والإقليمية الرفيعة المستوى لإشراك أصحاب المصلحة والتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن، مع التشديد على أنها فعالة، وأن البلدان تفي بالتزاماتها بمقتضى المعاهدة (علماً بأن تدمير المخزونات هو أعظم نجاح)، وأن الوصمة المقترنة بالسلاح لا تنفك عنه؛
    Over the past year, the IPU has held a series of specialized parliamentary meetings at the United Nations designed to raise awareness among lawmakers and encourage a more coherent parliamentary contribution to some major global problems. UN وخلال العام الماضي، عقد الاتحاد البرلماني الدولي مجموعة من الجلسات البرلمانية المتخصصة في الأمم المتحدة بهدف زيادة الوعي بين المشرعين والتشجيع على المزيد من الإسهام البرلماني المتسق الرامي إلى تذليل بعض المشاكل العالمية الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more