"parliaments and parliamentarians" - Translation from English to Arabic

    • البرلمانات والبرلمانيين
        
    • للبرلمانات والبرلمانيين
        
    • برلمانات وأعضاء برلمانات
        
    • البرلمانات والبرلمانيون
        
    • برلمانات وبرلمانيي
        
    • البرلمانات والنواب البرلمانيين
        
    We know that building political will is the key and we know that parliaments and parliamentarians are an important part of this solution. UN ونعرف أن بناء الإرادة السياسية هو المفتاح ونعرف أن البرلمانات والبرلمانيين جزء مهم من هذا الحل.
    Here, too, parliaments and parliamentarians have an important role. UN وتضطلع البرلمانات والبرلمانيين بدور هام في هذا المجال أيضا.
    In this session, the two panellists discussed various aspects of the role of parliaments and parliamentarians vis-à-vis the United Nations. UN في هذه الجلسة، ناقش عضوا حلقة النقاش جوانب مختلفة من دور البرلمانات والبرلمانيين فيما يخص الأمم المتحدة.
    It is time for parliaments and parliamentarians to step forward and design a new and more democratic system. UN وقد حان الوقت للبرلمانات والبرلمانيين لكي يتقدّموا ويصمّموا نظاما جديدا أكثر ديمقراطية.
    The Legislative Assembly and the Assembly of People's Representatives appeal to all the parliaments and parliamentarians of the planet to support the convening and holding in Bishkek of a conference of international representatives on a peaceful settlement of the conflict in Afghanistan and to participate actively with a view to contributing to its success. UN ويتوجه المجلس التشريعي ومجلس نواب الشعب إلى جميع برلمانات وأعضاء برلمانات العالم بنداء دعم عقد وإجراء مؤتمر للممثلين الدوليين في مدينة بيشكيك بشأن التسوية السلمية للنزاع في أفغانستان، وستساعد مشاركة اﻷطراف المعنية باﻷمر على تحقيق نجاحه.
    It must be better used by parliaments and parliamentarians. UN وينبغي أن يستخدمها البرلمانات والبرلمانيون على نحو أفضل.
    The United Nations should pursue more direct interaction with parliaments and parliamentarians. UN :: وينبغي للأمم المتحدة أن تسعى إلى إقامة تفاعـل مباشر بدرجـة أكبر مع البرلمانات والبرلمانيين.
    To those ends, the Inter-Parliamentary Union promotes contacts, coordination and exchanges of experience between parliaments and parliamentarians of all countries. UN وتحقيقا لتلك الغايات، يشجع الاتحاد البرلماني الدولي الاتصالات والتنسيق وتبادل التجارب بين البرلمانات والبرلمانيين في شتى أنحاء العالم.
    :: To foster debate within the United Nations system about new or improved strategies for engaging parliaments and parliamentarians UN :: تبنّي النقاش داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن الاستراتيجيات الجديدة أو المحسنة لإشراك أعضاء البرلمانات والبرلمانيين.
    She discussed avenues for cooperation with parliaments and parliamentarians with a view to advancing gender equality and the political empowerment of women. UN وناقشت سبل التعاون مع البرلمانات والبرلمانيين بغرض النهوض بالمساواة بين الجنسين والتمكين السياسي للمرأة.
    The High Contracting Parties shall devote particular attention to the development of contacts and cooperation between the parliaments and parliamentarians of the two States. UN يولي الطرفان المتعاقدان الساميان اهتماما خاصا لتطوير الاتصالات والتعاون بين البرلمانات والبرلمانيين في كل من الدولتين.
    1. Calls on all Member parliaments and parliamentarians to promote nuclear disarmament and non-proliferation as objectives of the highest priority and urgency; UN 1 - تدعو جميع البرلمانات والبرلمانيين إلى تشجيع نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي باعتبارهما هدفين ذَوَي أولوية قصوى وملحة؛
    Underscoring the role and responsibility of parliaments and parliamentarians in shaping a sound and comprehensive legislative framework aimed at preventing electoral violence and ensuring a smooth transition of power once elections are over, UN وإذ تشدد على دور ومسؤولية البرلمانات والبرلمانيين في استحداث إطار تشريعي سليم وشامل يهدف إلى منع العنف الانتخابي وضمان الانتقال السلس للسلطة فور إجراء الانتخابات،
    It advances democracy and assists parliaments and parliamentarians throughout the world to fulfil their mandates. UN ويهدف الاتحاد إلى إعلاء لواء الديمقراطية، ويقدم المساعدة إلى البرلمانات والبرلمانيين في شتى أنحاء المعمورة من أجل تنفيذ الولايات المنوطة بهم.
    :: To assist parliaments and parliamentarians in all parts of the world to articulate and respond effectively to the needs of the people and their aspirations for peace, human rights, gender equality and development. UN :: أن يقدم الاتحاد البرلماني الدولي المساعدة إلى البرلمانات والبرلمانيين في جميع أنحاء العالم للتعبير عن احتياجات الشعوب وتطلعاتها في مجالات السلام وحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والتنمية، والاستجابة لها بفعالية.
    As President of the IPU, I believe that parliaments and parliamentarians have a crucial role in the pursuit of these goals. UN وبوصفي رئيسا للاتحاد البرلماني الدولي أعتقد بأن للبرلمانات والبرلمانيين دورا حاسما في توخي تحقيق هذه الأهداف.
    Affirming the key role of parliaments and parliamentarians in addressing nuclear risks and building the legislative and political framework needed to achieve a nuclear-weapon-free world, UN وإذ تؤكد الدور الرئيسي للبرلمانات والبرلمانيين في التصدي للمخاطر النووية، ووضع الإطار التشريعي والسياسي اللازم لإقامة عالم خال من الأسلحة النووية،
    It also considered possible roles, responsibilities and action by parliaments and parliamentarians, including regional perspectives and initiatives from Europe, Africa, Asia-Pacific and Latin America. UN ونظرت اللجنة أيضا فيما يمكن للبرلمانات والبرلمانيين الاضطلاع به من أدوار ومسؤوليات وأنشطة، بما في ذلك ما هو مبين منها في المنظورات والمبادرات الإقليمية المقدمة من أوروبا وأفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    I have the honour to transmit herewith the text of an appeal of the Legislative Assembly and the Assembly of People's Representatives of Zhogorku Kenesh (Parliament) of the Kyrgyz Republic entitled " Let peace and prosperity come to the land of Afghanistan " addressed to the parliaments and parliamentarians of all Member States (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص نداء أصدره المجلس التشريعي ومجلس ممثلي الشعب " جوغوركو كينيش " )البرلمان( في جمهورية قيرغيزستان، عنوانه " دع السلام والازدهار يغشيان أرض أفغانستان " موجه إلى برلمانات وأعضاء برلمانات جميع الدول اﻷعضاء )انظر المرفق(.
    Taking fully into account and highly appreciating the role of the parliaments and parliamentarians of the States of the world in strengthening peace and eliminating the serious problems that still exist on this planet, Appeal, in this goodwill message, to the parliaments and parliamentarians of all States to render assistance with a view to achieving a peaceful solution of the protracted confrontation of the sides in the inter-Afghan conflict. UN إذ نأخذ في الاعتبار تماما ونقدر أيما تقدير دور برلمانات وأعضاء برلمانات دول العالم في تعزيز السلام والقضاء على المشاكل الحادة التي ما تزال قائمة في كوكبنا، نتوجه إلى برلمانات وأعضاء برلمانات جميع الدول بهذه الرسالة من إبداء النية الحسنة ومد يد المساعدة في التسوية السلمية للمواجهة الطويلة بين طرفي النزاع اﻷفغاني الداخلي،
    parliaments and parliamentarians play a key part in the restoration of peace and security in the aftermath of a conflict. UN وتضطلع البرلمانات والبرلمانيون بدور أساسي في إعادة إحلال السلام والأمن في أعقاب الصراع.
    We call on the parliaments and parliamentarians of all countries to do everything possible to prevent military action in Kosovo and to promote a peaceful solution to this problem. UN ونحن ندعو برلمانات وبرلمانيي جميع البلدان إلى أن يبذلوا قصاراهم للحيلولة دون القيام بأي عمل عسكري في كوسوفو وﻹيجاد حل سلمي لهذه المشكلة.
    B. The role of parliaments and parliamentarians in defending and promoting human rights 13 9 UN باء - دور البرلمانات والنواب البرلمانيين في الدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها 13 9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more