"part i of this" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الأول من هذه
        
    • الجزء الأول من هذا
        
    • الباب الأول من هذا
        
    • بالجزء الأول من هذا
        
    The scope and functions of relevant institutions discussed in part I of this paper will be a relevant consideration in this context. UN وسيشكِّل نطاق ووظائف المؤسسات المعنية التي جرت مناقشتها في الجزء الأول من هذه الورقة اعتبارا ذا صلة في هذا السياق.
    The secretariat will make a short oral report on the outcome of the meeting at part I of this session. UN وستقدم الأمانة في الجزء الأول من هذه الدورة تقريراً شفوياً قصيراً عن النتائج التي سيسفر عنها الاجتماع.
    In addition, domestic preferences may be an important tool for supporting PPPs with small private operators, discussed in part I of this paper. UN وعلاوة على ذلك، قد يمثل منح الأفضلية للمؤسسات المحلية أداة مهمة لدعم شراكات القطاعين العام والخاص مع صغار المشغلين من القطاع الخاص، الأمر الذي نوقش في الجزء الأول من هذه الورقة.
    part I of this section assesses generally which human rights may be affected by targeted sanctions. UN يُحدد الجزء الأول من هذا القسم، بوجه عام، حقوق الإنسان التي يمكن أن تتضرر من الجزاءات المحددة الأهداف.
    6. Accordingly, part I of this report places the Consultation's discussions in context. UN 6- وتبعاً لذلك، فإن الجزء الأول من هذا التقرير يضع مناقشات المشاورة في سياقها الصحيح.
    2. The legal context in which human rights are protected is set out in part I of this report (paras. 29-47). UN 2- إن السياق القانوني الـذي تُحمى في إطاره حقوق الإنسان مبيَّن في الجزء الأول من هذا التقرير (الفقرات 29-47).
    part I of this document provides the key elements of UNHCR's revised Programme Budget and, for purposes of comparison, the 2011 actual expenditure. UN ويقدم الجزء الأول من هذه الوثيقة العناصر الرئيسية لميزانية المفوضية البرنامجية المقترحة كما يقدم، لأغراض المقارنة، النفقات الفعلية لعام 2011.
    At part I of this session, representatives of relevant United Nations bodies may make oral reports. UN 71- ويمكن أن يقدم ممثلو هيئات الأمم المتحدة المختصة تقارير شفوية في الجزء الأول من هذه الدورة.
    Comment: a description of the main components of, and developments under, UNHCR's Structural and Management Change Process may be found in Section VII of part I of this document. UN تعليق: يمكن الاطلاع في القسم السابع من الجزء الأول من هذه الوثيقة على وصف للعناصر الأساسية لعملية التغيير الهيكلي والتنظيمي للمفوضية والتطورات التي تجري في إطاره.
    As regards the issue of basing the budget on identified needs rather than on the expected availability of funds, UNHCR launched a Global Needs Assessment initiative which is described in more detail in section III of part I of this document. UN وفيما يتعلق بالقضية الرامية إلى جعل الميزانية ترتكز على احتياجات محددة بدلاً من أن ترتكز على توافر الأموال المتوقع، فقد أطلقت المفوضية مبادرة تقييم الاحتياجات العالمية التي يرد وصفها بمزيد من التفاصيل في الفرع الثالث من الجزء الأول من هذه الوثيقة.
    Comment: progress towards IPSAS implementation is described in sub-section VII.C of part I of this document. UN التعليق: يرد في الفرع السابع- جيم من الجزء الأول من هذه الوثيقة وصف للتقدم المحرز في سبيل تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Comment: A detailed update on security issues, including MOSS compliance, is contained in sub-section VII.G of part I of this document. UN التعليق: يرد في القسم الفرعي السابع- زاي من الجزء الأول من هذه الوثيقة معلومات محدثة عن قضايا الأمن، بما في ذلك الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا.
    Action: The chairmen of the subsidiary bodies will, at part I of this session, report on the informal consultations held in Iceland from 18 to 20 July 2000, and on the informal meetings held during the week preceding part I of this session, on matters related to compliance. UN 19- الإجراءات: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين، في الجزء الأول من هذه الدورة، تقريراً عن المشاورات غير الرسمية المعقودة في آيسلندا من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2000 وعن الجلسات غير الرسمية بشأن المسائل المتصلة بالامتثال المعقودة خلال الأسبوع السابق للجزء الأول من هذه الدورة.
    439. In section 4, part I of this report, Egypt provided information about the judicial authority, Egyptian judicial bodies and the immunities and independence which they enjoy. UN 440 وعن السلطة القضائية، فقد أشارت مصر في القسم الرابع من الجزء الأول من هذا التقرير إلى الهيئات القضائية المصرية وما تتمتع به من حصانة واستقلال0
    Other uses than those listed under essential uses in part I of this Annex may need to be added to the different categories in the future. UN ويتعين إضافة الاستخدامات الأخرى غير تلك المدرجة تحت الاستخدامات الضرورية في الجزء الأول من هذا المرفق إلى مختلف الفئات في المستقبل.
    [1. The production and use of PFOS, its salts, and PFOSF shall be prohibited by all Parties except as provided in part I of this Annex. UN [1 - تحظر جميع الأطراف إنتاج واستخدام حامض السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين باستثناء ما ينص عليه الجزء الأول من هذا المرفق.
    As indicated in part I of this report, there have indeed been significant developments in the Philippine effort to mobilize an increasing number of government and non-government institutions towards a more gender responsive society. UN 114 - مثلما أشير في الجزء الأول من هذا التقرير، فقد حدثت في الواقع تطورات هامة في إطار مجهودات الفلبين لتعبئة عدد متزايد من المؤسسات الحكومية وغير الحكومية نحو مجتمع يزداد استجابة لنوع الجنس.
    I. INTRODUCTION As indicated in part I of this report, a major focus of the recent drive to reform United Nations business practices has been the progressive introduction of results-based budgeting (RBB) techniques by most organizations of the United Nations system. UN 1 - جاء في الجزء الأول من هذا التقرير أن أحد جوانب التركيز الرئيسية لعملية الإصلاح الأخيرة لممارسات العمل في الأمم المتحدة كان الأخذ التدريجي بأساليب الميزنة المستندة إلى النتائج في معظم المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    132. Concerning the comment on this article, please refer to the information contained in part I of this report dealing with recent developments in the national arena, the political structure and the legal system in the light of the new Constitution. UN 132- تحيل مصر بشأن التعليق على هذه المادة إلى ما ورد في الجزء الأول من هذا التقرير بشأن المستجدات الحاصلة على ساحة العمل الوطني والهيكل السياسي والنظام القانوني في ضوء ما تضمنه الدستور الجديد.
    (a) To consider part I of this Charter as a declaration of the aims which it will pursue by all appropriate means, as stated in the introductory paragraph of that part; UN " (أ) أن يعتبر الباب الأول من هذا الميثاق إعلانا يحدد الأهداف التي سيسعى بكل الوسائل المفيدة إلى تحقيقها، وفقا للفقرة التمهيدية لهذا الباب؛
    233. Human rights training has already been covered in part I of this report. UN 233- وقد أشارت مصر بالجزء الأول من هذا التقرير إلى التدريب في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more