"part iii of this" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الثالث من هذا
        
    • للجزء الثالث من هذا
        
    • الجزء الثالث من هذه
        
    Accordingly, we refer the Committee to the relevant discussion in Part III of this report. UN وعليه نحيل اللجنة إلى التدابير التشريعية المشار إليها تفصيلاً في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Part III of this Act specifies obligations of the landlord and those of the tenant. UN وينص الجزء الثالث من هذا القانون على التزامات كل من الملاك والمستأجرين.
    The detail provisions of these policies, strategies, plans, action plans and programmes are analyzed under Part III of this report. UN ويرد في الجزء الثالث من هذا التقرير تحليل مفصل لأحكام هذه السياسات والاستراتيجيات والخطط وخطط العمل والبرامج.
    In accordance with Part III of this Annex for the following acceptable purposes, or as an intermediate in the production of chemicals with the following acceptable purposes: * Photo-imaging UN وفقاً للجزء الثالث من هذا المرفق بالنسبة للأغراض المقبولة التالية، أو كمادة وسيطة في إنتاج مواد كيميائية للأغراض المقبولة التالية:
    Part III of this note will review relevant developments in the international policy framework. UN ولذلك سيتناول الجزء الثالث من هذه المذكرة التطورات التي طرأت على مستوى الإطار المنظم للسياسات الدولية في هذا الشأن.
    The detailed programmes are provided under Article 12 in Part III of this Report. UN وترد البرامج بالتفصيل تحت المادة 12 من الجزء الثالث من هذا التقرير.
    The detailed description is provided under Article 13 and 14 in Part III of this report. UN وتتناول المادتان 13 و14 من الجزء الثالث من هذا التقرير هذه المسألة بالتفصيل.
    The detailed description is provided under Article 13 and 14 in Part III of this report. UN ويرد وصف مفصل في المادتين 13 و14 من الجزء الثالث من هذا التقرير.
    The quality of performance in respect of assigned tasks and responsibilities, as reflected in the individual performance appraisal report, would be the yardstick for subsequent personnel actions, as discussed in Part III of this report. UN وستكون نوعية أداء الموظفين للمهام والمسؤوليات المسندة إليهم، على النحو المبيَّن في تقرير تقييم أداء كل واحد كل منهم، مقياساً لتقييم أعمالهم اللاحقة، على نحو ما يناقشه الجزء الثالث من هذا التقرير.
    In Part III of this report we shall provide some statistical data concerning judicial measures taken in response to complaints of torture. UN وسنشير في الجزء الثالث من هذا التقرير إلى بعض الإحصاءات القضائية الخاصة بما تم من إجراءات حيال شكاوى التعذيب.
    Information contained therein is reflected in Part III of this report. UN وترد في الجزء الثالث من هذا التقرير المعلومات الواردة في الردود.
    In particular, those issues related to the areas of European Community competences are mentioned in Part III of this report, drafted by the European Commission Services. UN ولا سيما تلك المسائل المتصلة بمجالات صلاحيات الجماعة الأوروبية حسبما ورد في الجزء الثالث من هذا التقرير، والتـي صاغهـا قسم خدمات المفوضية الأوروبية.
    The grounds for entering these reservations will be discussed in Part III of this report. UN وسيتم تناول أسباب هذه التحفظات بالشرح في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    299. The Government's literacy efforts and the outcomes of those efforts will be discussed in greater detail in Part III of this report. UN 299- وسنشير تفصيلاً في الجزء الثالث من هذا التقرير إلى الجهود المتعلقة بمحو الأمية ونتائجها.
    The recommendations, which are contained in Part III of this report, were developed in the hope that they might be useful to the Preparatory Committee for the World Conference, as well as to Governments, non-governmental organizations and other interested parties involved in the World Conference. UN وهذه التوصيات، التي ترد في الجزء الثالث من هذا التقرير، قد وُضعت على أمل أن تكون مفيدة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي وكذلك للحكومات والمنظمات غير الحكومية والأطراف المهتمة الأخرى المعنية بالمؤتمر العالمي.
    G. A completed summary of the application (Part III of this package). UN زاي - موجز مستوفى للطلب )الجزء الثالث من هذا الملف(.
    221. In this connection, the third section or Part III of this report will furnish a number of indicators relating to the advancement of women in Egypt and the results that have been attained. UN 222- وفي هذا السياق، سيتضمن البند الثالث من الجزء الثالث من هذا التقرير بعض الإحصائيات المتعلقة بالنهوض بأوضاع المرأة في مصر والنتائج المحققة.
    To allow for [time limited] use of PFOS and PFOS-related substances in critical applications, an exemption for production and use could be given, e.g.. " as required to produce other chemicals substances to be used solely in accordance with Part III of this Annex " . UN للسماح باستخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين [لوقت محدد] في تطبيقات حرجة، يمكن توفير استثناء للإنتاج والاستخدام، مثلاً .. " كما يتطلب لإنتاج مواد كيميائية أخرى تستخدم فحسب طبقاً للجزء الثالث من هذا المرفق " .
    To allow for the [time-limited] use of PFOS-related substances in critical applications, an acceptable purpose for production of PFOS could be given, e.g., " as required to produce other chemical substances to be used solely in accordance with Part III of this Annex " ; UN للسماح باستخدام المواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين [لوقت محدد] في تطبيقات حرجة، يمكن توفير غرض مقبول للإنتاج سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين، مثلاً .. " كما يتطلب لإنتاج مواد كيميائية أخرى تستخدم فحسب طبقاً للجزء الثالث من هذا المرفق " .
    To allow for use of PFOS acid, its salts and PFOSF in critical applications, an exemption for production and use could be given, e.g.. " as required to produce other chemicals substances to be used solely in accordance with Part III of this Annex " . UN للسماح باستخدام حمض السلفونات المشبع بالفلور أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين في تطبيقات حرجة، يمكن توفير استثناء للإنتاج والاستخدام، مثلاً .. " كما يتطلب لإنتاج مواد كيميائية أخرى لا تستخدم إلا طبقاً للجزء الثالث من هذا المرفق " .
    Part III of this article provides for a penalty for knowingly manufacturing counterfeit documents, including passports consisting of a fine of 25 to 50 times the minimum monthly salary corrective labour for a period of up to two years or imprisonment for up to two years. UN وينص الجزء الثالث من هذه المادة على معاقبة مَن يقوم، عن علم، بصنع وثائق مزيفة، بما فيها الجوازات، لغرامة تعادل 25 إلى 50 مرة أدنى مرتب شهري، أو أشغال إصلاحية لمدة قد تصل إلى عامين أو السجن لمدة قد تصل إلى عامين.
    4. Accordingly, Part III of this note contains a progress report on the review, as well as extracts of replies by States to note TD 420/8(5) of the Secretary-General of UNCTAD dated 8 March 1996. UN ٤- وعليه، يتضمن الجزء الثالث من هذه المذكرة تقريراً مرحلياً عن الاستعراض ومقتطفات من ردود الدول على مذكرة اﻷمين العام لﻷونكتاد TD 420/8(5) المؤرخة في ٨ آذار/مارس ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more