Maybe part of me is relieved that he's gone. | Open Subtitles | ربما جزء مني قد ارتاح لأنه توفي .. |
It's like they're saying they've been here for ever, and I know they haven't, but part of me is starting to think that it's real. | Open Subtitles | إنه مثل انهم يقولون انهم كانوا هنا إلى الأبد، وأنا أعلم أنهم لم يكونوا، ولكن جزء مني يبدأ بالإعتقاد أنه حقيقي. |
Because I got to tell you, a part of me is really starting to speed up right now. | Open Subtitles | لأني احتاج إلى أخبارك جزء مني بدأ حقا في التسريع الآن |
Lemon, I cannot marry you, not when a part of me is in love with someone else. | Open Subtitles | 10,509 ليمون لا استطيع الزواج بك ليس وجزءا مني واقع في حب آخري |
Yeah, but I'm still an employee here, and that part of me is really excited about the change of scenery. | Open Subtitles | أجل لكنني ما زلت موظفاً هنا و هذا الجزء مني متحمس حول التغيير |
I guess a part of me is grateful... that something can still surprise me in this job. | Open Subtitles | أعتقد جزء مني بشعر بإمتنان أنه مازال هناك عنصر مفاجأة بهذا العمل |
But now that it's gone, it feels like part of me is gone too. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن رحل ذلك، فإنه يشعر مثل ذهب جزء مني أيضا. |
And I think part of me is jealous of you, because you really do have everything you want. | Open Subtitles | وأعتقد أن جزء مني غيورٌ منكِ لأن لديكِ كل شيء كُنتِ ترغبين فيه |
It defies logic, but it is as if a part of me is elsewhere, and it won't let go. | Open Subtitles | أنه يتحدى المنطق , لكنه كما يكون جزء مني في مكان آخر و لا يريد الأفلات |
I don't know what part of me is more furious - the fianc? | Open Subtitles | . . لا أعلم أيّ جزء مني أكثر غضباً الخطيب؟ |
A part of me is really enjoying the idea of being pregnant, | Open Subtitles | لا أعلم جزء مني يستمتع بحق من فكرة الحمل |
part of me is elated that I've got it, but part of me is sort of sad, really,'cause I've watched these little characters, these pups ... grow in the last few weeks, | Open Subtitles | جزء مني مبتهج للحصول عليه وجزء آخر حزين لذلك حقيقة لأني شاهدت هذه الصغار وهي تكبر في الأسبوعين المنصرمين |
You know, I think, actually, a part of me is jealous of you. | Open Subtitles | تعلمين، أظن ، في الواقع، جزء مني يغار منكِ. |
Maybe a part of me is questioning what I said to you last week. | Open Subtitles | فكرة خسارة سيرينا للأبد ربما جزء مني يتساءل |
part of me is glad she's not here today for this. | Open Subtitles | جزء مني سعيد لأنها ليست هنا اليوم لمعرفة ما حصل لأبنتها |
There is a part of me is thinking if that is her dad that's kinda cool. | Open Subtitles | هناك جزء مني يعتقد انه ابيها وهذا يبدوا رائع |
It does seem like he has this control over me, even though a big part of me is resisting. | Open Subtitles | أنه لا يبدو كما لو له سيطرة عليها ورغم ذلك جزء مني كان يحاول المقاومة |
Lemon, I cannot marry you, not when a part of me is in love with someone else. | Open Subtitles | لا استطيع الزواج بك ليمون ليس وجزءا مني واقع في حب آخري |
What part of me is similar to that shit-headed idiot? ! | Open Subtitles | ما الجزء مني الذي يشبه هذا السافل الغبي؟ |
My whole life I've searched my body for scars, because I know a part of me is missing. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت أبحث عن ندوب بجسدى لأنى كنت أعلم أن جزء منى مفقود |
Well, part of me is getting very good at playing tricks. | Open Subtitles | حسناً، جزء منّي أصبح جيداً جداً في القيام بالخدع. |
You know, some part of me is hoping that you'll both find the decency to do the right thing. | Open Subtitles | أتعلم, جزءاً مني يأمل أن تحضيا ببعض الحشمة لفعل الصواب |