"part of our family" - Translation from English to Arabic

    • جزء من عائلتنا
        
    • جزءا من عائلتنا
        
    • جزء من العائلة
        
    • جزءاً من عائلتنا
        
    • فرداً من عائلتنا
        
    • جزءًا من عائلتنا
        
    • جزءٌ من عائلتنا
        
    • فرد من عائلتنا
        
    • جزء من العائله
        
    For the record, he's not actually part of our family. Open Subtitles للسجل، وقال انه لا في الواقع جزء من عائلتنا.
    part of our family fun adventure makeover that we're doing. Open Subtitles جزء من عائلتنا يحول ما نفعله إلى مغامرة ممتعة
    Life Mutual still thinks Axl is part of our family. Open Subtitles شركة التأمين مازالت تظن أن أكسل جزء من عائلتنا
    And I can't wait for him to be a part of our family. Open Subtitles ولا أستطيع الانتظار حتى يكون جزءا من عائلتنا
    I know we've had our differences, but Jai was still part of our family. Open Subtitles أعلم أن بيننا الخلافات لكن مازال " جاي " جزء من العائلة
    That's why it's so important For you to be a part of our family. Open Subtitles هذا هو لماذا إنه من المهم جداً أن تصبحى جزءاً من عائلتنا
    I got carried away. I got excited about you being a part of our family. Open Subtitles لقد اخذني الحماس لكي تصبح فرداً من عائلتنا
    Bri, we want you to be a part of our family. Open Subtitles بري، نريدك أن تكوني جزءًا من عائلتنا
    She's been a part of our family, our home, for... Open Subtitles إنها كانت جزءٌ من عائلتنا لمدة
    Not Just a mole, but a cop was part of our family. Open Subtitles ليس فقط مخبر، لكن شرطي كان جزء من عائلتنا.
    And if any of you want to become part of our family, you'll join us. Open Subtitles و أيا منكم يود أن يكون جزء من عائلتنا , ينضم لنا
    Hey, hey, do you even care that this tree's been a part of our family and grown up with us over the years? Open Subtitles أسمع، هل تهتم بأن الشجرة جزء من عائلتنا و نشأت معنا على مر السنين ؟
    Yeah, as you can see you've been a part of our family for quite some time. Open Subtitles كما ترى فأنت جزء من عائلتنا منذ بعض الوقت.
    - Be part of our family. - Which means what, exactly? Open Subtitles . كونى جزء من عائلتنا ماذا يعنى ذلك ، بالضبط ؟
    He's part of the team, and he's part of our family now, Your Honor. Open Subtitles وهو جزء من الفريق، وأنه جزء من عائلتنا الآن، سيدي القاضي.
    LITTLE BROTHER IS NOW A part of our family. Open Subtitles الأخ الصغير الأن هو جزء من عائلتنا
    Sweetheart, do you think that you can show this young brother the ways of women so he can be a part of our family? Open Subtitles هل بامكانك ان ترى اخونا الضغير طريقه الالمرأه التى ستكون جزءا من عائلتنا
    Don't let it worry you. You're part of our family now. Open Subtitles لاتشغل تفكيرك بما حصل، أنت أصبحت جزءا من عائلتنا
    Now that Yang Lu Chan has become part of our family Open Subtitles الأن يانغ لو تشان أصبح جزء من العائلة
    I want you to know, we see things differently now, and we'd be proud for you to be a part of our family. Open Subtitles .. أريدكِ أن تعلمي أننا نرى الأمور بمنظورٍ آخرٍ الان و سنكون فخورين بكونكِ جزءاً من عائلتنا
    Please don't go. You can be a part of our family. Open Subtitles أرجوك لا ترحل، يمكنك أن تصبح فرداً من عائلتنا.
    II think that should be your goal, your family back together, part of our family. Open Subtitles لم شمل أسرتك، لتكون جزءًا من عائلتنا
    And, Chente, Ben is a part of our family, and you're just going to have to grow up about it. Open Subtitles و (تشانتي)، (بين) هو جزءٌ من عائلتنا وعليك أن تنضج في فكرك حول هذا الأمر.
    You're part of our family now. Boo! Thank you. Open Subtitles أنتِ فرد من عائلتنا الآن. شكراً لك.
    We hope you'll all become part of our family, Open Subtitles نحن نتمنى ان تكونوا جزء من العائله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more