"part of the communication" - Translation from English to Arabic

    • الجزء من البلاغ
        
    • الجانب من البلاغ
        
    • الجزء من الرسالة
        
    • الجزء من البلاغات
        
    • الجزء من بلاغه
        
    • الشق من البلاغ
        
    • الجانب من الرسالة
        
    It therefore declares this part of the communication admissible. UN ولذلك فإنها تعلن هذا الجزء من البلاغ مقبولاً.
    Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It therefore declares this part of the communication admissible. UN ولذلك فإنها تعلن هذا الجزء من البلاغ مقبولاً.
    The Committee thus concludes that this part of the communication is also inadmissible under article 2, of the Optional Protocol. UN لذلك تخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول أيضاً بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party therefore requests that the Committee considers this part of the communication incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant. UN ولذلك تطلب الدولة الطرف إلى اللجنة أن تعتبر أن هذا الجزء من البلاغ لا يتمشى مع أحكام العهد من حيث الموضوع.
    The Committee thus concludes that this part of the communication is also inadmissible under article 2, of the Optional Protocol. UN لذلك تخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول أيضاً بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party therefore requests that the Committee considers this part of the communication incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant. UN ولذلك تطلب الدولة الطرف إلى اللجنة أن تعتبر أن هذا الجزء من البلاغ لا يتمشى مع أحكام العهد من حيث الموضوع.
    It therefore found that this part of the communication was inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN ولذلك توصلت إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Therefore, the State party contended that this part of the communication was not sufficiently substantiated for the purposes of admissibility. UN وبالتالي، ذهبت الدولة الطرف إلى أن هذا الجزء من البلاغ ليس مدعماً بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية.
    The Committee thus considered that part of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ يُعتبر غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee therefore finds this part of the communication inadmissible, pursuant to article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك تجد اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    As a result, this part of the communication is also inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ونتيجة لذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بدوره بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee thus considered that part of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ يُعتبر غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Therefore, the State party contended that this part of the communication was not sufficiently substantiated for the purposes of admissibility. UN وبالتالي، ذهبت الدولة الطرف إلى أن هذا الجزء من البلاغ ليس مدعماً بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية.
    Accordingly, the Committee considers this part of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبالتالي، تعتبر اللجنة هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee considers this part of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبالتالي، تعتبر اللجنة هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It therefore found that this part of the communication was inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN ولذلك توصلت إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    It therefore argues that this part of the communication is inadmissible as being incompatible with the Covenant. UN ولذا، فإنها تجادل بأن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول باعتباره غير متسق مع العهد.
    According to the State party, therefore, these 20 authors do not have a proven personal interest in acting and, accordingly, may not claim the status of victims; hence this part of the communication is inadmissible. The UN وترى الدولة الطرف أن أصحاب البلاغ وعددهم 20 شخصا ليست لهم مصلحة شخصية في تقديم الشكوى، وبناء عليه، فهم لا يستطيعون أن يدعوا أنهم ضحايا، وبالتالي ينبغي عدم قبول هذا الجانب من البلاغ.
    This part of the communication was incompatible with the provisions of the Covenant and was declared inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN ولا يتفق هذا الجزء من الرسالة مع أحكام العهد ويعتبر غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    The Committee considers that this part of the communication is insufficiently substantiated, for purposes of admissibility, and is therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغات ليس مؤيداً بأدلة كافية لأغراض المقبولية وأنه لا يمكن بالتالي قبوله بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee considers that this part of the communication is inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol. UN وعليه، فإن اللجنة ترى أن هذا الجزء من بلاغه غير مقبول من حيث الموضوع بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    The State party argues therefore that that part of the communication is inadmissible as incompatible ratione materiae. UN ولهذا تدفع الدولة الطرف بأن هذا الشق من البلاغ غير مقبول بوصفه غير متسق من حيث الموضوع.
    Accordingly, this part of the communication was inadmissible as incompatible with the provisions of the Covenant, pursuant to article 3 of the Optional Protocol. UN ولذلك يعتبر هذا الجانب من الرسالة غير مقبول لعدم اتفاقه مع أحكام العهد، عملا بالمادة ٣ من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more