"part of the preparatory process for" - Translation from English to Arabic

    • إطار العملية التحضيرية
        
    • جزءا من العملية التحضيرية
        
    • كجزء من العملية التحضيرية
        
    • إطار عملية التحضير
        
    The remaining research and activities requested by the Commission will be undertaken by the Office as part of the preparatory process for the World Conference. UN وسيقوم المكتب بالبحوث والأنشطة المتبقية التي طلبتها اللجنة، في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    19. The holding of a national conference on education and culture in South Africa is planned for the second half of 2008, as part of the preparatory process for a continental conference on education and culture scheduled for 2009. UN 19 - ويُعتزم عقد مؤتمر وطني بشأن التعليم والثقافة في جنوب أفريقيا في النصف الثاني من عام 2008 في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر قاري بشأن التعليم والثقافة من المقرر عقده في عام 2009.
    A meeting of European and Central Asian NGOs took place in Warsaw from 15 to 18 September 2000, as part of the preparatory process for the World Conference against Racism. UN وعقد اجتماع للمنظمات غير الحكومية الأوروبية والمنظمات غير الحكومية لوسط آسيا في وارسو في الفترة من 15 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2000، في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    These regional meetings are part of the preparatory process for the Fourth United Nations Review Conference of the Set of Principles. UN وتشكل هاتان الحلقتان الدراسيتان جزءا من العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض مجموعة المبادئ.
    It also gives a forecast of future initiatives that will form part of the preparatory process for the international meeting. UN ويقدم أيضا توقعا للمبادرات المقبلة التي ستشكل جزءا من العملية التحضيرية للاجتماع الدولي.
    The Group's work in this respect has been submitted as part of the preparatory process for the Conference. UN وقُدِّمَ عملُ الفريق في هذا الصدد كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر.
    Informal meetings of the plenary as part of the preparatory process for the Third International Conference on Financing for Development will be held on Monday, 10 November, at 15:00, in the Trusteeship Council Chamber, and from Tuesday, 11, to Thursday, 13 November 2014. UN تُعقد مشاورات غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية يو م الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر ، الساعة 15:00، ويوم الثلاثاء 11 تشرين الثاني/نوفمبر حتى يوم الخميس 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في قاعة مجلس الوصاية.
    Informal meetings of the plenary as part of the preparatory process for the Third International Conference on Financing for Development will be held from today, 9 December to Friday, 12 December 2014, at 10:00 and 15:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN تُعقد جلساتٌ عامة غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، بدءاً من اليوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر حتى الجمعة 12 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 15:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    The regional-level preparatory review meeting for Latin America was held on 19 November 2013 in Asunción as part of the preparatory process for the Second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries, which will be held in Vienna in November 2014 pursuant to General Assembly resolutions 66/214 and 67/222. UN عُقد الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأمريكا اللاتينية في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في أسونسيون في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي سيعقد في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2014 عملا بقراري الجمعية العامة 66/2014 و 67/222.
    Several countries, in their official submissions as part of the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development, have said that there is a need for a more detailed assessment of the opportunities and challenges of a green economy transition. UN 15 - قالت عدة بلدان، في الوثائق الرسمية التي قدمتها في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، إن هناك حاجة إلى تقييم أكثر تفصيلاً لما يتيحه الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر من فرص وما يطرحه من تحديات.
    167. The Regional Seas Programme and the GPA Coordination Office prepared a policy publication on UNEP and small island developing States, entitled UNEP and Small Island Developing States: 1994-2004 and future perspectives, as part of the preparatory process for the Mauritius International Meeting. UN 167 - أعد برنامج البحار الإقليمية ومكتب التنسيق منشورا للسياسة العامة بشأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والدول الجزرية الصغيرة النامية بعنوان " برنامج الأمم المتحدة للبيئة والدول الجزرية الصغيرة النامية: 1994-2004 والمنظورات المستقبلية " في إطار العملية التحضيرية لاجتماع موريشيوس الدولي.
    (c) Invite the Economic and Social Council to convene a high-level meeting to examine the current financial crisis and present its recommendations to the General Assembly, as part of the preparatory process for the United Nations Summit; UN (ج) تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى عقد اجتماع رفيع المستوى لبحث الأزمة المالية الحالية وتقديم توصياته إلى الجمعية العامة، في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر قمة الأمم المتحدة؛
    Informal meetings of the plenary as part of the preparatory process for the Third International Conference on Financing for Development will be held on Monday, 10 November, at 15:00, in the Trusteeship Council Chamber, and from Tuesday, 11, to Thursday, 13 November 2014. UN تُعقد جلسات عامة غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر ، الساعة 15:00، في قاعة مجلس الوصاية، ومن يوم الثلاثاء 11 تشرين الثاني/نوفمبر حتى يوم الخميس 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014.
    Informal meetings of the plenary as part of the preparatory process for the Third International Conference on Financing for Development will be held today, 11, to Thursday, 13 November 2014, from 10:00 to 13:00 and from 15:00 to 16:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN تُعقد في قاعة مجلس الوصاية جلساتٌ عامة غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، وذلك من اليوم الثلاثاء 11 إلى يوم الخميس 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 16:00 في قاعة مجلس الوصاية.
    Informal meetings of the plenary as part of the preparatory process for the Third International Conference on Financing for Development will be held today, 12, and tomorrow, 13 November 2014, from 10:00 to 13:00 and from 15:00 to 18:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN تُعقد في قاعة مجلس الوصاية جلساتٌ عامة غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، وذلك اليوم الأربعاء 12 وغدا الخميس 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في قاعة مجلس الوصاية.
    Informal meeting of the plenary as part of the preparatory process for the Third International Conference on Financing for Development will be held today, 13 November 2014, from 10:00 to 13:00 and from 15:00 to 18:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN تُعقد جلسة عامة غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية اليوم 13 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    Informal meetings of the plenary as part of the preparatory process for the Third International Conference on Financing for Development will be held from Tuesday, 9 to Friday, 12 December 2014, at 10:00 and 15:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN تُعقد جلساتٌ عامة غير رسمية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، في الفترة من يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر إلى الجمعة 12 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 15:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    The Forum was also part of the preparatory process for the second Tokyo International Conference on African Development, to be held in 1998. UN وكان المنتدى أيضا جزءا من العملية التحضيرية لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية المزمع عقده في عام ١٩٩٨.
    The Fund prepared the main background document for the round table, which was organized as part of the preparatory process for the International Conference on Population and Development. UN وأعد الصندوق وثيقة المعلومات اﻷساسية الرئيسية لاجتماع الطاولة المستديرة، الذي نظم بصفته جزءا من العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    In addition, various public information activities, in collaboration with organizations and bodies of the United Nations, will be organized in the coming months as part of the preparatory process for the midterm comprehensive global review. UN وعلاوة على ذلك ستنظم خلال الأشهر القادمة أنشطة إعلامية مختلفة، بالتعاون مع منظمات وهيئات الأمم المتحدة، باعتبار ذلك جزءا من العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل.
    The eighteenth special session of the Board has been convened as part of the preparatory process for the ninth session of the Conference. UN دُعي إلى عقد الدورة اﻹستثنائية الثامنة عشرة للمجلس كجزء من العملية التحضيرية للدورة التاسعة للمؤتمر.
    In 2009, two regional workshops were convened by the Inter-American Commission on Human Rights with the support of the regional offices as part of the preparatory process for the two regional studies. UN وعقدت اللجنة المذكورة عام 2009 حلقتي عمل إقليميتين بدعم من المكتبين الإقليميين في إطار عملية التحضير لإعداد الدراستين الإقليميتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more