"part of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • للأمانة العامة
        
    • من جانب الأمانة العامة
        
    • جزءا من الأمانة العامة
        
    • جانب اﻷمانة العامة
        
    • جزءاً من الأمانة العامة
        
    • جزء من الأمانة العامة
        
    • من جانب أمانة
        
    • الجزء من الأمانة
        
    • قسم من اﻷمانة العامة
        
    • جزءا من أمانة
        
    • والجزء من أمانة
        
    • الجزء من أمانة
        
    • من أجزاء الأمانة العامة
        
    • جزءا من اﻷمانة
        
    • كجزء من الأمانة
        
    The Office of the High Commissioner was part of the Secretariat and, as such, was accountable to the Secretary-General and the General Assembly. UN وذكّرت بأن المفوضية هيئة تابعة للأمانة العامة تقدم تقاريرها إلى الأمين العام والجمعية العامة.
    A record number of countries had participated in the work of the Seminar, necessitating much hard work on the part of the Secretariat, and he wished to express the delegation's gratitude to the Secretariat for those efforts. UN وقد اشترك عدد قياسي من البلدان في أعمال الحلقة الدراسية، مما استلزم الكثير من العمل الشاق من جانب الأمانة العامة، وقال إنه يود الإعراب عن امتنان الوفود للأمانة العامة لهذه الجهود.
    His delegation considered the change to be a gratuitous political act on the part of the Secretariat. UN ويرى وفد بلده أن هذا التغيير عمل سياسي لا مبرر له من جانب الأمانة العامة.
    These staffs shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملــة لا تنطــوي مطلقا على اﻹعــراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Gratis personnel were not part of the Secretariat and should therefore not be discussed in the report on its composition. UN فالأفراد المقدمون دون مقابل ليسوا جزءاً من الأمانة العامة ولذلك لا ينبغي مناقشتهم في التقرير المتعلق بتشكيلها.
    The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN ليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور، ولا في طريقة عرض مادته ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المركز القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة، أو لسلطات أي منها، أو بشأن تعيين تخومها أو حدودها.
    The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN ليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور، ولا في طريقة عرض مادته ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المركز القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة، أو لسلطات أي منها، أو بشأن تعيين تخومها أو حدودها.
    The designations employed and the presentation of the material in the report do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN والتسميات المستخدمة وطريقة عرض مادة هذا التقرير لا تعبر عن أي رأي كان للأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالمركز القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو لسلطاتها، أو فيما يتعلق بتعيين خطوط حدودها أو تخومها.
    The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN :: ليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور، ولا في طريقة عرض مادته، ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المركز القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة، أو لسلطات أي منها، أو بشأن تعيين تخومها أو حدودها.
    GE.06-51366 This designation employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN ليس في التسمية المستخدمة في هذا المنشور، ولا في طريقة عرض مادته، ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المركز القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة، أو لسلطات أي منها، أو بشأن تعيين تخومها أو حدودها.
    It requires long-term commitment and concerted efforts on the part of the Secretariat, as well as the Member States concerned. UN فهو يتطلب إبداء التزام طويل الأجل وبذل جهود متضافرة من جانب الأمانة العامة والدول الأعضاء المعنية على السواء.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN حال عن أي رأي من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The need for optimum use of conference resources was indisputable and required constant efforts on the part of the Secretariat and the Member States. UN فالحاجة إلى الاستخدام الأمثل لموارد المؤتمرات لا جدال حوله ويقتضي بذل جهود دؤوبة من جانب الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    These staffs shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    These staffs shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    These staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملـة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    As part of the Secretariat in New York, UN-Habitat receives a contribution from the United Nations regular budget. UN (أ) يتلقى موئل الأمم المتحدة، بوصفه جزءاً من الأمانة العامة في نيويورك مساهمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Nevertheless, we wish to recall that the mandate of the High Commissioner for Human Rights was established in 1993 by the General Assembly and that its structure is part of the Secretariat. UN غير أننا نود أن نذكر بأن ولاية المفوضية قد حددتها الجمعية العامة عام 1993، وبأن هيكلها جزء من الأمانة العامة.
    The designations employed and the presentation of the material in this document do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN لا تنطوي التسميات المستخدمة في هذه الوثيقة ولا العرض الوارد فيها للمادة التي تتضمنها على التعبير عن أي رأي كان من جانب أمانة اﻷمم المتحدة بشأن المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو لسلطات أي منها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها.
    That part of the Secretariat situated in Rome also benefits from in-kind contributions in the form of legal advice and administrative support. UN وسوف يستفيد هذا الجزء من الأمانة الموجود في روما من المساهمات العينية التي تتخذ شكل مشورة قانونية ودعم إداري.
    45. The representative of the Secretariat assured the members of the Committee that, while the cost-accounting system would be designed as a stand-alone system for use by Conference Services, as described in paragraph 12 of the note, it could be applied to any part of the Secretariat involved in the management of resources. UN ٤٥ - وأكد ممثل اﻷمانة العامة ﻷعضاء اللجنة أن نظام حساب التكاليف رغم كونه مصمما باعتباره نظاما مستقلا كي تستخدمه خدمات المؤتمرات، على النحو المبين في الفقرة ١٢ من المذكرة، فمن الممكن تطبيقه على أي قسم من اﻷمانة العامة يشارك في إدارة الموارد.
    The view was further expressed that the interim coordinator would be assisted by experts who would be part of the Secretariat of the Authority, and together they would perform the functions agreed upon by the Special Commission as being necessary during the early or initial stage of the pre-operational period and such other functions as entrusted to them by the Council. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن يقوم بمساعدة المنسق المؤقت خبراء يكونون جزءا من أمانة السلطة. وسيقوم الجميع بأداء المهام التي تتفق اللجنة الخاصة على أنها ضرورية خلال المرحلة المبكرة أو اﻷولية للفترة السابقة للتشغيل وما يسنده اليهم المجلس من مهام أخرى.
    During the interim phases of the Rotterdam and Stockholm conventions, the secretariat of the Stockholm Convention and the UNEP part of the Secretariat of the Rotterdam Convention worked with fully integrated structures within UNEP Chemicals. UN وخلال المراحل المؤقتة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم، عملت أمانة اتفاقية استكهولم، والجزء من أمانة اتفاقية روتردام المسند لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بهياكل متكاملة تماماً داخل شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    This means that the part of the Secretariat of the Rotterdam Convention that is hosted by FAO benefits from close cooperation with the FAO Pesticide Management Programme, particularly as regards implementation of pesticide risk reduction projects. UN وهذا يعني أن الجزء من أمانة اتفاقية روتردام الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة ينتفعُ من التعاون الوثيق مع برنامج إدارة الآفات التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، وعلى وجه الخصوص في مجال تنفيذ مشاريع الحد من مخاطر مبيدات الآفات.
    (d) Exempting non-rotational staffing positions from mobility requirements; this would apply to positions that require an advanced level of expertise in a technical field for which there is no comparable position at the same level in another part of the Secretariat; UN (د) إعفاء الوظائف غير الخاضعة لمبدأ التناوب من متطلبات التنقل، وينطبق هذا على الوظائف التي تتطلب توافر مستوى متقدم من الخبرة في مجال من المجالات الفنية، ولا توجد وظيفة مماثلة لها من الرتبة نفسها في جزء آخر من أجزاء الأمانة العامة.
    These staff shall form a part of the Secretariat. UN وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من اﻷمانة العامة.
    OHCHR, as part of the Secretariat, complies with the IMDIS reporting requirements. UN والمفوضية، كجزء من الأمانة العامة، تمتثل لمقتضيات الإبلاغ المحددة في النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more