"part xii of" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الثاني عشر من
        
    The Convention has also helped protect and preserve the marine environment under Part XII of its provisions. UN كما أن الاتفاقية ساعدت على حماية وحفظ البيئة البحرية بمقتضى الجزء الثاني عشر من أحكامها.
    My delegation attaches great importance to Part XII of the Convention and to its other articles relating to the protection and preservation of the marine environment. UN ويعلﱢق وفد بلدي أهمية كبرى على الجزء الثاني عشر من الاتفاقية وسائر موادها المتعلقة بحماية وحفظ البيئة البحرية.
    Part XII of the Convention deals with the protection of the marine environment. UN ويتناول الجزء الثاني عشر من الاتفاقية حماية البيئة البحرية.
    Part XII of the Act provides for assistance in investigations and proceedings. UN وينصُّ الجزء الثاني عشر من القانون على تقديم المساعدة في التحقيقات والدعاوى القضائية.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 5 of Part XII of its report. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٥ من الجزء الثاني عشر من تقريرها.
    In that regard, the need to take into account Part XII of the Convention, which provided the road map for issues related to the impacts of human activities on the marine environment, was stressed. UN وفي هذا الصدد، شُدد على ضرورة أن يوضع في الاعتبار الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، الذي قدم خارطة طريق للمسائل المتصلة بآثار الأنشطة البشرية على البيئة البحرية.
    Part XII of the United Nations Law of the Sea Convention on the Protection and the Preservation of the Marine Environment may provide an example of the form that these draft articles could take. UN ويمكن اتخاذ الجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بشأن حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها مثالاً للشكل الذي يمكن أن تُصاغ على غراره مشاريع المواد المذكورة.
    In this respect, allow me to stress the growing importance of the implementation, through an integrated approach, of Part XII of the Convention, on the protection and preservation of the marine environment. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبرز الأهمية المتعاظمة لتنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، الخاص بحماية البيئة البحرية وصونها باتباع نهج متكامل.
    5. A considerable potential for formulation of policies and implementation of measures remains to be realized when one considers the objectives as well as the ground rules in Part XII of UNCLOS. UN 5 - بالنظر إلى الأهداف والقواعد الأساسية الواردة في الجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، لا تزال ثمة إمكانات ضخمة لصياغة السياسات وتنفيذ التدابير يمكن استغلالها.
    111. Part XII of the bill establishes the Occupational Safety and Health Authority, whose functions are listed in S.66. UN 111- وينشئ الجزء الثاني عشر من مشروع القانون هيئة السلامة والصحة المهنية التي ترد الوظائف المسندة إليها في المادة 66.
    The principles underlying Part XII of the Convention and the goals set forth in chapter 17 of Agenda 21 are reflected in the Broad Guidelines for State Policy by the Indonesian People's Consultative Assembly. UN والمبادئ الـــتي يرتكز عليها الجزء الثاني عشر من الاتفاقية واﻷهـــداف الواردة في الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١ انعكســـت في المبــادئ التوجيهية الشاملة لسياسة الدولة، التي وضعـــتها الجمعية الاستشارية الشعبية في إندونيسيا.
    - Review of the national, regional and global implementation of Part XII of UNCLOS; UN - استعراض تنفيذ الجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    Part XII of the United Nations Convention of the Law of the Sea has great significance for the conservation and sustainable use of marine and coastal biodiversity. UN ويتسم الجزء الثاني عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار بأهمية كبيرة فيما يتعلق بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري والساحلي واستخدامه استخداما مستداما.
    Part XII of the Convention advocates a more ambitious agenda for protecting important global commerce in order to stop dangerous trends before they become irreversible problems. UN وينادي الجزء الثاني عشر من الاتفاقية بخطة أكثر طموحا لحماية التجارة العالمية الهامة بغية وقف الاتجاهات الخطيرة قبل أن تصبح مشاكل لا يمكن التخلص منها.
    We see an urgent need for the implementation of Part XII of the Convention, in order to protect and preserve the marine environment and its living resources against pollution and physical degradation. UN ونرى أن ثمة حاجة ملحة إلى تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، لحماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها الحية من التلوث والتدهور المادي.
    That is why we welcomed with satisfaction the entry into force of the Convention, Part XII of which provides the general legal framework for the protection of the marine environment and the preservation of living marine resources. UN ولهذا نرحب مع الارتياح ببدء سريان الجزء الثاني عشر من الاتفاقيــة الــذي يوفر إطارا قانونيا عاما لحماية البيئة البحريــة والمحافظة على الموارد البحرية الحية.
    While those three articles appear in Part XII of the Convention, they provide a relevant example of how this issue has been dealt with in other parts of the Convention. UN ولئن وردت هذه المواد الثلاث في الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، فإنها تبين كيف عولجت هذه المسألة في أجزاء أخرى من نص الاتفاقية.
    3. The general and specific obligations of States to protect and preserve the marine environment are set out in Part XII of the Convention. UN 3 - ترد الالتزامات العامة والمحددة للدول بالنسبة لحماية البيئة البحرية وحفظها في الجزء الثاني عشر من الاتفاقية.
    As a first-time candidate for a non-permanent seat on the Council, we particularly value the measures to assist newly elected members as detailed in Part XII of the annex. UN وبصفتنا مرشحا لأول مرة لشغل مقعد غير دائم في المجلس، فإننا نثمّن بصفة خاصة التدابير الرامية إلى مساعدة الأعضاء المنتخبين الجدد والمدرجة في الجزء الثاني عشر من المرفق.
    253. Part XII of the Convention sets out the duties of States to protect and preserve the marine environment. UN 253 - يبين الجزء الثاني عشر من الاتفاقية واجبات الدول فيما يتعلق بحماية وحفظ البيئة البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more