"partial disability" - Translation from English to Arabic

    • العجز الجزئي
        
    • الإعاقة الجزئية
        
    • عجز جزئي
        
    As in the case of disability caused by a work injury, the condition of the necessary employment period is considered fulfilled if the partial disability is a consequence of a work injury. UN وكما هو الحال في العجز الذي تتسبب به إصابة عمل، يعتبر شرط استكمال فترة العمل الضرورية قد تحقق في جميع الأحوال، إذا كان العجز الجزئي ناجماً عن إصابة عمل.
    Has no other benefit by the social insurance, except the partial disability pension. UN :: لا يحصل الشخص المعني على أي استحقاقات أخرى من التأمين الاجتماعي، عدا معاش العجز الجزئي.
    The partial disability pension shall be 50 per cent of the full disability pension, and shall be calculated in the same manner as a full disability pension. UN ويساوي معاش العجز الجزئي 50 في المائة من قيمة معاش العجز الكامل ويُحسب بنفس الطريقة التي يُحسب بها معاش العجز الكامل.
    The partial disability pension amounts to 50% of the above. UN ويصل معاش الإعاقة الجزئية إلى نسبة 50 في المائة مما ورد ذكره آنفاً.
    Partial disability: A worker who has suffered an industrial accident or contracted an occupational disease causing a disability degree of 20 and 99 per cent is granted a monthly partial disability pension for life. UN 389- الإعاقة الجزئية: يمنح العامـل الذي تعرض لحادثة صناعية أو أصيـب بمرض مهني سبب درجة إعاقة بنسبة 20 في المائة إلى 99 في المائة، معاش إعاقة تقاعدي جزئي شهرياً مدى الحياة.
    :: Permanent partial disability: 84,723 (8.1 per cent of cases) UN :: عجز جزئي دائم 723 84 بنسبة 8.11 في المائة من إجمالي الحالات المعتمدة.
    170. In the case of partial disability, the pension is reduced proportionally. UN ٠٧١- وفي حالة العجز الجزئي يخفض المعاش التقاعدي خفضاً تناسبياً.
    Depending on the degree of disability, the amount of the permanent partial disability pension is proportional to the pension to which the victim would have been entitled had she been totally incapacitated. UN وتبعاً لدرجة الإعاقة، فإن مقدار معاش العجز الجزئي الدائم يتناسب مع مقدار المعاش الذي كان يحق للمرأة المصابة الحصول عليه في حالة العجز الكامل الدائم.
    70. partial disability pensions are provided to citizens who are partially disabled and meet the condition of the necessary employment period. UN 70- تقدم معاشات العجز الجزئي إلى المواطنين الذين أصيبوا بعجز جزئي ويستوفون شرط فترة العمل الضرورية.
    (a) Partial disability: 24 monthly instalments of the base figure for temporary disability; UN (أ) العجز الجزئي: 24 قسطاً شهرياً للرقم الأساسي للعجز المؤقت؛
    A female employee is entitled to a continuing partial disability pension, if the disability is 30% or more. The pension is paid in proportion to the total disability pension, in which case she combines her partial disability pension and salary. UN وتستحق المرأة معاش العجز الجزئي المستديم إذا كان العجز تقدر نسبته 30% فأكثر ويصرف لها معاش بنسبة ذلك العجز من معاش العجز الكلي، وفي هذه الحالة تجمع بين معاشها الإصابة الجزئي والراتب.
    140. Participants' representatives noted that the study requested by the Board in 2004 concerning partial disability issues and return to work after disability benefit has been awarded, had not been submitted to the Board. UN 140 - وأشار ممثلو المشتركين في الصندوق إلى أن المجلس لم يتلق الدراسة التي طلبها المجلس في عام 2004 عن مسائل العجز الجزئي واستئناف العمل بعد الحصول على مستحقات العجز.
    partial disability UN استحقاق العجز الجزئي
    In both cases, compensation would be calculated based on the present value of the claimant’s future income, with a percentage reduction that reflects the extent to which the claimant is able to work in cases of partial disability. UN وفي كلتا الحالتين، يحسب التعويض على أساس القيمة الحالية للدخل المقبل لصاحب الطلب، مع نسبة مئوية من التخفيض تعكس مدى قدرة المطالب على العمل في حالات العجز الجزئي)٨٢(.
    The pensions law provides for an employed women in the event of termination of service due to the lack of work appropriate to her partial disability. In this case, the partial disability is considered as a continuing total disability and the pension is equivalent to 80% of the salary on which the contribution is based. UN وهذا وقد كفل قانون التقاعد للمرأة الموظفة في حالة إنهاء الخدمة لعدم وجود عمل يتناسب وعجزها الجزئي ففي هذه الحالة يعتبر العجز الجزئي عجزاً كلياً مستديماً ويسوى معاشه بواقع 80% من الراتب الخاضع للاشتراك.
    Under the same provision, a partial disability pension is payable to contributors who UN وينص الحكم ذاته على أن يُدفع معاش الإعاقة الجزئية للمشتركين الذين يعانون من فقدان نسبة تبلغ أو تزيد على 50 في المائة ولكن تقل عن ثلثي قدرتهم على العمل.
    (a) For staff in the Professional category whose duty station is one of the designated countries, the benefits are $500,000 per person for death or permanent total disability and payment according to the " continental scale " for partial disability. UN (أ) بالنسبة إلى الموظفين من الفئة الفنية الذين يعملون في أحد البلدان المحددة، تكون الاستحقاقات 000 500 دولار أمريكي للشخص عن الوفاة أو الإعاقة الكاملة والدفع وفقاً " للمقياس الدولي " عن الإعاقة الجزئية.
    (b) For Professional internationally recruited staff members, experts and consultants on mission, travel or daily subsistence allowance status and other official visitors in the designated countries, the benefits are $500,000 per person for death or permanent total disability and payment according to the " continental scale " for permanent partial disability; UN (ب) بالنسبة إلى الموظفين من الفئة الفنية المعينين دولياً أو الخبراء أو الخبراء المستشارين المكلفين بالعمل في بعثة رسمية والذين يحصلون على بدل سفر أو بدل إعاشة يومي والموظفين الآخرين المكلفين بزيارة البلدان المحددة، تكون الاستحقاقات 000 500 دولار أمريكي للشخص عن الوفاة أو الإعاقة الكاملة الدائمة والدفع وفقاً " للمقياس الدولي " عن الإعاقة الجزئية الدائمة.
    :: Temporary partial disability: 3,678 (35 per cent of cases) UN :: عجز جزئي مؤقت 678 3 بنسبة 35 في المائة من إجمالي الحالات المعتمدة.
    Total immobility for 20 days, temporary partial disability UN عجز كلي دائم 20 يوما عجز جزئي مؤقت
    (Claim by former UNDP staff member for compensation for loss of earning due to permanent partial disability under article 11.2 (d) of appendix D) UN (دعوى من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتعويض عن خسارة في الايرادات بسبب عجز جزئي دائم عملا بالمادة 11-2(د) من التذييل دال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more