"partially offset by increased" - Translation from English to Arabic

    • جزئيا زيادة في
        
    • تقابله جزئيا زيادة
        
    • يقابله جزئيا زيادة
        
    • ويقابل ذلك جزئيا زيادة
        
    • جزئيا ازدياد
        
    • جزئيا بزيادة في
        
    • جزئيا زيادةٌ في
        
    • يقابلها جزئيا زيادة
        
    • وتقابله جزئيا زيادة
        
    • وتقابله زيادة في
        
    • جزئيا الزيادة
        
    • جزئياً زيادة في
        
    This was partially offset by increased requirements for contingent-owned equipment remaining in the Mission area. UN وقابلت ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات التي بقيت في منطقة البعثة.
    The lower requirements were partially offset by increased requirements for prefabricated facilities to accommodate AMISOM troops in Mogadishu, which resulted from the earlier than anticipated mobilization of the contractor in-theatre. UN وعادلت نقصان الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالمرافق الجاهزة سلفا المعدة لإيواء قوات البعثة في مقديشو نتجت عن بدء المتعاقد للعمل في الميدان قبل الفترة المتوقعة.
    Non-post resources primarily reflect decreased requirements for furniture and equipment, partially offset by increased provisions for travel, consultants, other staff costs, and supplies and materials. UN وتدل الموارد غير المتصلة بالوظائف بشكل رئيسي على تدني الاحتياجات من الأثاث والمعدات، تقابله جزئيا زيادة في اعتمادات السفر والخبراء الاستشاريين وتكاليف الموظفين الأخرى واللوازم والمواد.
    17.5 The decrease in the amount of $20,700 is attributable mainly to lower than estimated requirements under UNSCEAR ($48,900), partially offset by increased requirements under the different programmes ($28,200). UN ١٧-٥ يعزى النقصان البالغ ٧٠٠ ٢٠ دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات عن الاحتياجات المقدرة تحت بند لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري )٩٠٠ ٤٨ دولار(، وهو ما يقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات تحت البرامج المختلفة )٢٠٠ ٢٨ دولار(.
    This is partially offset by increased requirements for national staff ($1,647,800) and consultants ($31,800). UN ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات من الموظفين الوطنيين (800 647 1 دولار) والاستشاريين (800 31 دولار).
    Savings had been partially offset by increased usage of fixed-wing aircraft, in line with the policy of segregating cargo and passenger flights and owing to mechanical problems with helicopters. UN وقد قابل هذه الوفورات جزئيا ازدياد في استخدام الطائرة ثابتة الجناح، وذلك تمشيا مع سياسة الفصل بين رحلات الشحن الجوية ورحلات الركاب الجوية، وبسبب مشاكل ميكانيكية تتعلق بالطائرات العمودية.
    7. Underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 7 - وقوبل الانخفاض في النفقات جزئيا بزيادة في الاحتياجات تحت:
    7. Underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 7 - قابلت النقصَ في النفقات جزئيا زيادةٌ في الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    The under expenditures are partially offset by increased requirements related to setting up an additional level-I clinic in Abéché with enhanced surgical capacity. UN على أن النفقات المنخفضة يقابلها جزئيا زيادة الاحتياجات المتصلة بإنشاء عيادة طبية إضافية من المستوى الأول في أبيشي مزوّدة بقدرة جراحية معزّزة.
    The net decrease of $340,300 is due to the proposed abolishment of one P-2 and one Local level posts, in line with General Assembly resolution 67/248 ($360,100), as reflected in item 2, of table 21.6 above; partially offset by increased requirements for meetings of expert groups ($19,800). UN يعزى النقصان الصافي البالغ 300 340 دولار إلى الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف -2 ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248 (100 360 دولار) على النحو المبين في البند 2 من الجدول 21-6 أعلاه؛ وتقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات المتصلة باجتماعات أفرقة الخبراء (800 19 دولار).
    For the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the estimated reduced requirements of $1,868,700 because of inflation relate to Professional salaries ($4,387,900), partially offset by increased requirements for General Service salaries ($955,000), staff assessment ($630,100) and non-post objects of expenditure ($934,100). UN وبالنسبة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يتصل انخفاض تقديرات الاحتياجات بمبلغ 700 868 1 دولار نتيجة التضخم بمرتبات الموظفين من الفئة الفنية (900 387 4 دولار)، وتقابله زيادة في الاحتياجات المتصلة بمرتبات الموظفين من فئة الخدمات العامة (000 955 دولار) والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (100 630 دولار) وأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف (100 934 دولار).
    :: Reductions partially offset by increased requirements for military contingents resulting from the projected full deployment of 14,785 personnel UN :: قابلت التخفيضات جزئيا زيادة في احتياجات الوحدات العسكرية نظرا للانتشار الكامل المقرر لـقوام يتألف من 785 14 فردا
    Those reductions had been partially offset by increased requirements under consultants and under other supplies, services and equipment. UN وتقابل هذه التخفيضات جزئيا زيادة في الاحتياجات المدرجة تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الخدمات واللوازم والمعدات الأخرى.
    9. Underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 9 - ويقابل الانخفاض في النفقات جزئيا زيادة في الاحتياجات تحت البنود التالية:
    The decrease is partially offset by increased requirements under air transportation as a result of intensified military air patrols and cargo and personnel movements resulting from higher deployment levels. UN وهذا النقصان تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات تحت بند النقل الجوي بسبب تكثيف الدوريات الجوية العسكرية وعمليات نقل البضائع والأفراد الناتجة عن ارتفاع مستويات الانتشار.
    Previously it was thought to affect only local smog and regional acidic precipitation, but recent IPCC findings indicate that some of the net climate warming resulting from the increased concentrations of greenhouse gases is being partially offset by increased concentrations of sulphur dioxide. UN ولكن النتائج التي انتهى إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تشير إلى أن قدرا من الاحترار الصافي للمناخ نتيجة زيادة تركيزات غازات الدفيئة تقابله جزئيا زيادة في تركيزات ثاني أكسيد الكبريت.
    18.84 The decrease of $38,000 under non-post requirements is the net result of decreases for consultants, general operating expenses and replacement of furniture and equipment, partially offset by increased requirements for contractual personnel services, subscriptions to electronic publications and travel of staff. UN 18-84 ويمثل النقصان البالغ 000 38 دولار في إطار الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف النتيجة الصافية لتضاؤل الحاجة إلى الاستشاريين ومصروفات التشغيل العامة واستبدال الأثاث والمعدات، تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات من خدمات الموظفين التعاقديين ورسوم الاشتراك في المنشورات الإلكترونية وسفر الموظفين.
    5. The reduced requirements relate to the lower requirements for common costs of judges, including travel on home leave, education allowance, pension benefits, relocation and installation costs ($441,600) partially offset by increased requirements for salaries of judges ($231,900). UN 5 - يعزى هذا النقصان في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف العامة للقضاة، ويشمل ذلك السفر في إجازة لزيارة الوطن وبدل التعليم واستحقاقات المعاشات التقاعدية وتكاليف الانتقال والاستقرار (600 441 دولار)، يقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بمرتبات القضاة (900 231 دولار).
    The reduced non-post requirements ($58,000) are the net result of decreases in temporary assistance, consultants, contractual services, travel and general operating costs, partially offset by increased requirements in external printing costs owing to the expanded publications programme. UN والاحتياجات المخفضة غير المتعلقة بالوظائف (000 58 دولار) هي النتيجة الصافية لنقص في المساعدة المؤقتة، والاستشاريين، والخدمات التعاقدية، والسفر، وتكاليف التشغيل العامة يقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الطباعة الخارجية نظرا لتوسيع نطاق برنامج المنشورات.
    160. The variance is mainly attributable to reduced requirements for freight owing to the decrease in freight-forwarding activities of the Operation, partially offset by increased requirements for the acquisition of personal protection gear for mission personnel. UN 160 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالشحن بسبب انخفاض أنشطة شحن البضائع في العملية، ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة باقتناء لوازم الحماية الشخصية لأفراد البعثة.
    (b) Net decreased requirements under non-posts ($18,700) due to decreased requirements for consultants ($21,500), resulting from the removal of non-recurrent requirements for 2013 related to the implementation of Rio+20 activities during the biennium 2012-2013 ($14,800); and external specialized expertise for the Washington National Office ($6,700); partially offset by increased requirements for travel of staff ($2,800). UN (ب) والانخفاض الصافي في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (700 18 دولار) بسبب تقلص الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين (500 21 دولار)، نتيجة إلغاء الاحتياجات غير المتكررة للفترة 2013 المتصلة بتنفيذ أنشطة مؤتمر ريو + 20 خلال فترة السنتين 2012-2013 (800 14 دولار)؛ والخبرة الخارجية المتخصصة للمكتب الوطني في واشنطن (700 6 دولار)؛ والتي عوضها جزئيا ازدياد الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين (800 2 دولار)
    8. The underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 8 - وقوبلت حالات النقصان في الإنفاق جزئيا بزيادة في الاحتياجات تحت البنود التالية:
    This resulted in reduced requirements for mission subsistence allowances and travel and clothing allowances, which are partially offset by increased requirements for rations, owing to the volatile security situation and increased number of inaccessible locations to be supported. UN وقد أدى ذلك إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لبدل الإقامة المقرر للبعثة، وبدل السفر والملبس. وقابلت هذا الانخفاض جزئيا زيادةٌ في الاحتياجات اللازمة لحصص الإعاشة، بسبب تقلب الحالة الأمنية، وارتفاع عدد المواقع التي يتعذر الوصول إليها التي هي بحاجة للدعم.
    For the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the estimated reduced requirements of $1,398,500 because of inflation relate to reductions under General Service salaries ($589,400), staff assessment ($154,800) and non-post objects of expenditure ($2,801,200), partially offset by increased requirements for Professional salaries ($2,146,900). UN وبالنسبة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يرتبط انخفاض تقديرات الاحتياجات الناجم عن التضخم والبالغ 500 398 1 دولار بتخفيضات تحت باب مرتبات الموظفين من فئة الخدمات العامة (400 589 دولار)، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (800 154 دولار)، وأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف (200 801 2 دولار) يقابلها جزئيا زيادة الاحتياجات المرتبطة بمرتبات الموظفين في الفئة الفنية (900 146 2 دولار).
    The Advisory Committee notes that the decrease reflects mainly reduced requirements for UNSMIL ($38,000,400), for which only six months of funding is requested, partially offset by increased requirements for UNSOM ($13,866,400) and for the newly established United Nations Electoral Observer Mission in Burundi (MENUB) ($12,256,700). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الانخفاض يعكس في المقام الأول انخفاضا في احتياجات بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا (400 000 38 دولار) التي يطلب التمويل لها لمدة ستة أشهر فقط، وتقابله جزئيا زيادة في احتياجات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال واحتياجات بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات في بوروندي (700 256 12 دولار).
    27.29 The amount of $6,783,600 provides for (a) the continuation of 23 posts ($5,493,700) and (b) non-post requirements ($1,289,900), which reflect a decrease of $16,400 relating mainly to nonrecurrent requirements under public information equipment, partially offset by increased requirements in public information production costs and rental of equipment to cover meetings and events in Geneva. UN 27-29 يغطي مبلغ 600 783 6 دولار: (أ) استمرار 23 وظيفة (700 493 5 دولار). (ب) الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (900 289 1 دولار) التي تمثل انخفاضا قدره 400 16 دولار يرتبط في المقام الأول بالاحتياجات غير المتكررة لمعدات الإعلام، وتقابله زيادة في الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الإنتاج الإعلامي واستئجار المعدات اللازمة لتغطية الاجتماعات والأحداث الجارية في جنيف.
    The net decrease of $224,000 relates to the outward redeployment of one P-4 post ($320,800) to subprogramme 6, Advancement of women, partially offset by increased requirements related to the delayed impact of one P-2 post established in the biennium 2006-2007 ($96,800). UN ويعزى النقص الصافي البالغ 000 224 دولار إلى نقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 (800 320 دولار) إلى البرنامج الفرعي 6، النهوض بالمرأة، وهو ما يقابله جزئيا الزيادة المرتبطة بالأثر المتأخر لوظيفة واحدة برتبة ف-2 أنشئت في فترة السنتين 2006-2007 (800 96 دولار).
    The above decrease is partially offset by increased requirements of $1,000 under section 28D, Office of Central Support Services, for provision of support services. UN ويُقَابِل الانخفاض المذكور أعلاه جزئياً زيادة في الاحتياجات قدرها 000 1 دولار في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، وذلك لتقديم خدمات دعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more