participants are requested to come ready to propose and discuss topics for the working groups of the Twenty-first Meeting. | UN | ويرجى من المشاركين أن يأتوا مستعدين لاقتراح ومناقشة مواضيع الأفرقة العاملة للاجتماع الحادي والعشرين. |
participants are requested not to remove that equipment from the meeting rooms so that it may be checked periodically and the batteries may be recharged if necessary. | UN | ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماعات لكي يتسنى فحصها دوريا وإعادة شحن بطارياتها، إذا اقتضى الأمر. |
participants are requested not to remove that equipment from the meeting rooms so that it may be checked periodically and the batteries may be recharged if necessary. | UN | ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر. |
participants are requested in particular to bring up any practical problems impeding subregional cooperation, as well as measures to overcome those problems. | UN | ويُرجى من المشاركين أن يبيِّنوا على وجه الخصوص أي مشاكل عملية تعوق التعاون دون الإقليمي والتدابير المتَّخذة للتغلُّب عليها. |
participants are requested to ensure that such equipment is switched off during meetings. | UN | لذا يرجى من المشاركين أن يتأكدوا من إقفال تلك الأجهزة أثناء الاجتماعات. |
To facilitate such distribution, participants are requested to arrange that such communications are clearly marked with: | UN | ومن أجل تسهيل هذا التوزيع، يرجى من المشتركين اتخاذ الترتيبات لكي يبين على هذه الرسائل بوضوح: |
participants are requested not to remove that equipment from the meeting rooms so that it may be checked periodically and the batteries may be recharged if necessary. | UN | ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر. |
participants are requested to come ready to propose and discuss topics for the working groups of the Twentieth Meeting. | UN | ويرجى من المشاركين أن يأتوا وهم مستعدون لاقتراح ومناقشة مواضيع الأفرقة العاملة للاجتماع العشرين. |
participants are requested not to remove that equipment from the meeting rooms so that it may be checked periodically and the batteries may be recharged if necessary. | UN | ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من غرف الاجتماعات حتى يمكن فحصها دوريا وإعادة شحن بطارياتها، إذا اقتضى الأمر. |
participants are requested not to remove that equipment from the meeting rooms so that it may be checked and the batteries of the equipment may be recharged if necessary. | UN | ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من غرف الاجتماعات للتمكن من فحصها وإعادة شحن بطارياتها، إذا اقتضى الأمر. |
participants are requested not to remove that equipment from the meeting rooms so that it may be checked periodically and the batteries may be recharged if necessary. | UN | ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماعات لكي يتسنى فحصها دوريا وإعادة شحن بطارياتها، إذا اقتضى الأمر. |
participants are requested not to remove that equipment from the meeting rooms so that it may be checked periodically and the batteries may be recharged if necessary. | UN | ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر. |
participants are requested to be prepared to propose and discuss topics for the working groups of the Twenty-second Meeting. | UN | ويرجى من المشاركين أن يكونوا مستعدين لاقتراح مواضيع الأفرقة العاملة للاجتماع الثاني والعشرين ومناقشتها. |
participants are requested not to remove that equipment from the meeting rooms so that it may be checked periodically and the batteries may be recharged if necessary. | UN | ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر. |
participants are requested not to remove that equipment from the meeting rooms so that it may be checked periodically and the batteries may be recharged if necessary. | UN | ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر. |
Identity badges will be issued at the time of registration, and participants are requested to wear them at all times, as they will not be allowed access to the session venue without presenting them. | UN | وستُصدر بطاقات الهوية عند التسجيل، ويُرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون تقديمها. |
participants are requested in particular to indicate any practical problems impeding subregional cooperation, as well as measures to overcome those problems. | UN | ويُرجى من المشاركين أن يبيِّنوا على وجه الخصوص المشاكل العملية التي تعوق التعاون دون الإقليمي والتدابير المتَّخذة للتغلّب على تلك المشاكل. |
participants are requested in particular to indicate any practical problems impeding subregional cooperation, as well as measures to overcome those problems. | UN | ويُرجى من المشاركين أن يبيِّنوا على وجه الخصوص المشاكل العملية التي تعوق التعاون دون الإقليمي والتدابير المتَّخذة للتغلّب على تلك المشاكل. |
participants are requested to ensure that such equipment is switched off during meetings. | UN | لذا يرجى من المشاركين التأكد من إقفال تلك الأجهزة أثناء الجلسات. |
participants are requested to ensure that such equipment is switched off during meetings. | UN | لذا يرجى من المشاركين أن يتأكدوا من إقفال تلك الأجهزة أثناء الاجتماعات. |
7. participants are requested to make their own arrangements for hotel accommodations as soon as possible. | UN | 7- يرجى من المشتركين أن يتخذوا ترتيباتهم الخاصة بالحجز في الفنادق في أسرع وقت ممكن. |
1. participants are requested to make their own reservations with the hotels directly through the official Panamanian website of the session (www.cospvpanama.com). | UN | 1- يُرجى من المشاركين القيام بحجز غرفهم في الفنادق مباشرةً عن طريق الموقع الشبكي البنمي الرسمي للدورة (www.cospvpanama.com). |