"participants at the workshop" - Translation from English to Arabic

    • المشاركون في حلقة العمل
        
    • المشتركون في حلقة العمل
        
    • المشاركين في حلقة العمل
        
    • وشارك في حلقة العمل
        
    • للمشاركين في حلقة العمل
        
    participants at the workshop also discussed supporting the activities of the Action Team on Public Health. UN وناقش المشاركون في حلقة العمل أيضا دعم أنشطة فريق العمل المعني بالصحة العمومية.
    participants at the workshop stressed that the Commission, in order to mainstream a strategic approach to performing its functions, should ensure that lessons learned on good practice are shared across configurations. UN وأكد المشاركون في حلقة العمل أنه ينبغي للجنة كفالة تبادل الدروس المستفادة بشأن الممارسات الجيدة بين جميع التشكيلات من أجل تعميم نهج استراتيجي لاضطلاعها بوظائفها.
    participants at the workshop were updated on the latest developments relating to the 30-metre resolution global land cover mapping project carried out by the National Geomatics Center of China. UN وأحيط المشاركون في حلقة العمل علمًا بآخر التطورات المتعلقة بمشروع رسم خرائط الغطاء النباتي الأرضي العالمي باستبانة قدرها 30 مترا، الذي يقوم بتنفيذه المركز الوطني الصيني للجيوماتيكا.
    9. The participants at the workshop stressed the potential value of drafting an international convention against corruption. UN 9 - وشدد المشتركون في حلقة العمل على مدى الأهمية الكبيرة لصوغ اتفاقية دولية لمكافحة الفساد.
    In view of the foregoing, participants at the Workshop: UN ونظراً لما تقدم، فإن المشاركين في حلقة العمل:
    participants at the workshop comprised 81 representatives from Parties and relevant international organizations, intergovernmental organizations and non-governmental organizations (NGOs) that are active in the areas of adaptation planning and practices. UN 9- وشارك في حلقة العمل يتألفون من 81 ممثلاً عن الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، النشطة في مجال التخطيط للتكيف وممارساته.
    The key recommendations made by the participants at the workshop are to: UN 32- انصبت التوصيات الأساسية التي تقدَّم بها المشاركون في حلقة العمل على ما يلي:
    participants at the workshop included 44 representatives from Parties, relevant international organizations, and IGOs and NGOs that are active in the area of capacity-building and in monitoring and evaluation. UN 6- وضم المشاركون في حلقة العمل 44 ممثلاً للأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال بناء القدرات والرصد والتقييم.
    52. participants at the workshop noted that it is the responsibility of all States in the region to implement the activities envisaged under the Framework. UN 52- ولاحظ المشاركون في حلقة العمل أن تنفيذ الأنشطة المتوخاة بموجب الإطار مسؤولية ملقاة على عاتق جميع الدول في المنطقة.
    41. participants at the workshop recognized that existing regional centres and networks support adaptation work with diverse approaches and objectives. UN 41- وأقر المشاركون في حلقة العمل بأن المراكز والشبكات الإقليمية القائمة تدعم أعمال التكيف بنهج وأهداف مختلفة.
    participants at the workshop committed to exploring joint programming for early recovery and pursuing stronger cooperation with donors for greater flexibility in funding for early recovery. UN والتزم المشاركون في حلقة العمل باستكشاف إمكانيات وضع برامج مشتركة للانتعاش المبكر والسعي لتوثيق التعاون مع الجهات المانحة بغية تحقيق مزيد من المرونة في تمويل أنشطة الانتعاش المبكر.
    participants at the workshop recommended that the Provisional Technical Secretariat and the Centre develop joint projects related to information exchange and the promotion of the Treaty's ratification. UN وأوصى المشاركون في حلقة العمل بأن تشترك الأمانة الفنية المؤقتة مع المركز في وضع برامج مشتركة لتبادل المعلومات وتشجيع التصديق على المعاهدة.
    participants at the workshop identified several important general barriers to the transfer of environmentally-sound technologies to African countries. UN 8- حدد المشاركون في حلقة العمل عددا من الحواجز العامة الهامة التي تعترض نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان الأفريقية.
    In this regard, participants at the workshop welcomed the participation of parliaments, the judiciary, national institutions and civil society, as appropriate, in the development and implementation of the Framework and called on OHCHR to establish, whenever possible, partnerships with these actors in the implementation of the Framework. UN وفي هذا الصدد، رحب المشاركون في حلقة العمل بمساهمة البرلمانات والقضاء والمؤسسات الوطنية والمجتمع المدني، إذا ما اقتضى الأمر، في وضع الإطار وتنفيذه وطلبوا إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تقيم، كلما أمكن، شراكات مع هذه الجهات الفاعلة لتنفيذ الإطار.
    participants at the workshop agreed on the inputs for the draft International Guiding Principles on Alternative Development, which are contained in the annex to the present document. UN 5- واتفق المشاركون في حلقة العمل على مدخلات مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    participants at the workshop on methodological issues related to REDD in developing countries held in Tokyo in 2008 agreed that addressing emissions from forest degradation was more difficult than addressing emissions from deforestation. UN واتفق المشاركون في حلقة العمل المعنية بالمسائل المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية المعقودة في طوكيو في عام 2008، على أن معالجة الانبعاثات الناجمة عن تدهور الغابات أصعب من معالجة الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات.
    12. participants at the workshop comprised 42 representatives of 24 Parties and 12 partner organizations that have been actively engaged in the implementation of the Nairobi work programme. UN 12- وتألف المشاركون في حلقة العمل من 42 ممثلاً عن 24 طرفاً و12 منظمة شريكة ممن انخرطوا بنشاط في تنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    11. participants at the workshop noted with satisfaction: UN ١١ - لاحظ المشتركون في حلقة العمل بارتياح ما يلي :
    participants at the workshop put forward and supported a number of suggestions and solutions that warranted further exploration. UN وطرح المشتركون في حلقة العمل عدداً من المقترحات والحلول التي تقتضي مزيداً من التمحيص وأيدوا هذه المقترحات والحلول().
    21. The Declaration also reflected the decision, taken by participants at the workshop, to establish an Asia-Pacific regional forum of national human rights institutions. UN ٢١ - واشتمل اﻹعلان كذلك على القرار الذي اتخذه المشتركون في حلقة العمل القاضي بإنشاء منتدى إقليمي للمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Many participants at the workshop highlighted the importance of ensuring the environmental integrity of project activities under the CDM. UN أبرز عدد كبير من المشاركين في حلقة العمل أهمية ضمان السلامة البيئية لأنشطة المشاريع التابعة لآلية التنمية النظيفة.
    Among the participants at the workshop were Dominican parliament members, government officials and civil society leaders and representatives of other United Nations organizations in the country. UN وشارك في حلقة العمل هذه أعضاء من برلمان الجمهورية الدومينيكية ومسؤولون حكوميون وزعماء من المجتمع المدني وممثلون عن منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة موجودة في البلد.
    7. The background of the Regular Process was introduced to participants at the workshop. UN 7 - قُدِّم للمشاركين في حلقة العمل عرضٌ يتضمن معلومات أساسية عن العملية المنتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more