"participants expressed their appreciation" - Translation from English to Arabic

    • أعرب المشاركون عن تقديرهم
        
    • وأعرب المشاركون عن تقديرهم
        
    • أعرب المشتركون عن تقديرهم
        
    The participants expressed their appreciation for the information they were provided with and for the greater understanding of the Treaty and of its technologies. UN أعرب المشاركون عن تقديرهم للمعلومات المقدمة لهم ولتعزيز فهمهم للمعاهدة ولتكنولوجياتها.
    Under the agenda item on science, technology and innovation policy reviews, participants expressed their appreciation for the excellent quality of the review of Oman presented to the Commission. UN وفي إطار بند جدول الأعمال الذي يتناول استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار، أعرب المشاركون عن تقديرهم للجودة العالية التي اتسم بها الاستعراض الذي قدمته عُمان إلى اللجنة.
    Also in the closing session, participants expressed their appreciation to the Government of Viet Nam, the United Nations and ESA for organizing the Workshop and for the significant support provided. UN وفي الجلسة الختامية أيضا أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة فييت نام والأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية على تنظيم حلقة العمل وعلى ما تم توفيره من
    The participants expressed their appreciation to the Government of Indonesia and the United Nations for organizing the Workshop and for the significant support provided. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة إندونيسيا والأمم المتحدة على تنظيم الحلقة وعلى ما قدمتاه من دعم كبير.
    9. The participants expressed their appreciation for the steps taken towards the implementation of the transitional road map. UN 9 - وأعرب المشاركون عن تقديرهم للخطوات المتخذة من أجل تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية.
    The participants expressed their appreciation to the Office for Outer Space Affairs for hosting the twenty-seventh session of the Meeting. UN 82- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لمكتب شؤون الفضاء الخارجي لاستضافته الدورة السابعة والعشرين للاجتماع.
    19. participants expressed their appreciation for the financial support provided by UNDP's Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries, which had contributed to the successful preparation of the meeting. UN 19- أعرب المشتركون عن تقديرهم للدعم المالي المقدم من الوحدة الخاصة للتعاون التقني بين البلدان النامية، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والذي أسهم في نجاح الأعمال التحضيرية للاجتماع.
    At that session participants expressed their appreciation to the Government of Saudi Arabia, the United Nations and UNESCO for organizing the Conference and for the significant support provided. UN وفي تلك الجلسة أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة المملكة العربية السعودية والأمم المتحدة واليونسكو لتنظيم المؤتمر ولما تم توفيره من دعم مهم.
    The participants expressed their appreciation for the opportunity to share their experiences on the necessary policy, legal, regulatory and institutional arrangements that allow for proactive management of the hydrocarbon sector. UN أعرب المشاركون عن تقديرهم لإتاحة الفرصة لهم لتبادل خبراتهم بشأن الترتيبات اللازمة على الصعد السياسية والقانونية والتنظيمية والمؤسسية بما يتيح إدارة قطاع الهيدروكربونات على نحو استباقي.
    16. participants expressed their appreciation to the United Nations, Sida, Stockholm University, ESA and SUPARCO for jointly organizing the Workshop in Islamabad. UN 16- أعرب المشاركون عن تقديرهم للأمم المتحدة وسيدا وجامعة ستوكهولم والإيسا وسوباركو لاشتراكها في تنظيم حلقة العمل في إسلام آباد.
    95. The participants expressed their appreciation to the people and Government of Ethiopia for their kind hospitality. UN 95 - أعرب المشاركون عن تقديرهم لشعب وحكومة جمهورية إثيوبيا على كرم ضيافتهم.
    The participants expressed their appreciation for the opportunity to share their experiences on a wide range of topics that would facilitate more effective management of the oil and gas sector. UN أعرب المشاركون عن تقديرهم لإتاحة الفرصة لهم لتبادل خبراتهم بشأن مجموعة واسعة من المواضيع التي من شأنها تيسير إدارة أكثر فعالية لقطاع النفط والغاز.
    In the end, the participants expressed their appreciation to the Government of Finland and to the organizers for their hospitality and excellent workshop arrangements. UN وفي النهاية، أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة فنلندا ولمنظمي حلقة العمل للحفاوة التي لقوها والترتيبات الرائعة التي تميزت بها حلقة العمل.
    participants expressed their appreciation to the Government of Kenya, ESA, all the host institutions and the United Nations for organizing the Workshop and providing significant support. UN 73- وقد أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة كينيا ووكالة الفضاء الأوروبية، وكذلك لجميع المؤسسات المضيفة والأمم المتحدة على تنظيم حلقة العمل وعلى تقديم
    participants expressed their appreciation to the Government of Morocco, the Royal Centre for Remote Sensing, the United Nations and ESA for the Workshop and the significant support provided. UN 30 - وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة المغرب والمركز الملكي للاستشعار البعدي الفضائي والأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية لحلقة العمل والدعم العظيم الذي قدِّم لهم.
    7. participants expressed their appreciation for the process of nominations that had been undertaken by e-mail by the outgoing Chairperson and called for even earlier and broader consultations to be undertaken in 2008. UN 7- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لعملية التعيينات التي أجراها الرئيس المنتهية ولايته عن طريق البريد الإلكتروني بل ودعوا إلى عقد مشاورات في وقت أبكر وعلى نطاق أوسع في عام 2008.
    participants expressed their appreciation for the support by the Co-host countries as well as sponsoring countries/organizations and the UNFF Secretariat. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم لدعم البلدين المضيفين المشاركين وكذلك للبلدان/ المنظمات الراعية لأمانة المنتدى.
    11. participants expressed their appreciation to the Department of Public Information and OHCHR for organizing the meeting. UN 11- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لإدارة شؤون الإعلام ولمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لقيامهما بتنظيم هذا الاجتماع.
    The participants expressed their appreciation and gratitude to the Government of the Republic of Korea for this important initiative and for the excellent facilities put at their disposal, which greatly contributed to fruitful deliberations. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم وعرفانهم لحكومة جمهورية كوريا لهذه المبادرة المهمة، وللتسهيلات الممتازة التي وضعتها تحت تصرفهم وأمكنهم بفضلها إجراء هذه المداولات المثمرة.
    participants expressed their appreciation to the Scientific and Technological Research Council of Turkey for its hospitality and organization of the Workshop. UN 39- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لمجلس البحوث العلمية والتكنولوجية في تركيا لحسن ضيافته ولحسن تنظيم حلقة العمل.
    participants expressed their appreciation of the valuable contributions made by the representatives of UNIFEM, Ms. Donna Sullivan and Ms. Sunila Abeysekera, who addressed gender-specific analysis and reporting on human rights violations. UN ٩٤- أعرب المشتركون عن تقديرهم للمساهمات القيمة التي قدمتها ممثلتا صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي، للمرأة السيدة دونا سوليفان والسيدة سونيلا أبيسيكيرا، اللتان تطرقتا لمسألة التحليل حسب نوع الجنس والابلاغ عن انتهاكات حقوق الانسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more