"participants from countries" - Translation from English to Arabic

    • المشاركين من البلدان
        
    • للمشاركين من البلدان
        
    • مشاركون من بلدان
        
    • مشاركين من بلدان
        
    • المشاركون من البلدان
        
    • المشاركون من بلدان
        
    • المشاركين من بلدان
        
    • مشاركين من البلدان
        
    • مشاركاً من البلدان
        
    participants from countries from the Group of Eastern European States covered on a case-by-case basis. UN غطيت تكاليف المشاركين من البلدان من مجموعة دول أوروبا الشرقية على أساس كل حالة على حدة.
    participants from countries without access to Namibian embassy or consular services are advised to contact the address below for assistance with the visa application process and for further inquiries: UN ويُشار على المشاركين من البلدان التي لا توجد فيها سفارة أو خدمات قنصلية ناميبية أن يتصلوا بالعنوان التالي للحصول على مساعدة بشأن عملية طلب التأشيرة وللمزيد من الاستعلامات:
    participants from countries where there is no Cuban diplomatic representation will be able to collect an appropriate visa at the international José Martí Airport, Havana, Cuba. UN وسيكون بإمكان المشاركين من البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي كوبي، استلام التأشيرة الملائمة في مطار خوسيه مارتي الدولي، هافانا، كوبا.
    For participants from countries that experience difficulties with Internet access, please advise the United Nations Secretariat in advance so that paper copies can be made available during the Conference upon request. UN وبالنسبة للمشاركين من البلدان التي تواجه صعوبات في استخدام شبكة الإنترنت، يرجى إبلاغ الأمانة العامة للأمم المتحدة بذلك مسبقا حتى يتسنى إتاحة النسخ اللازمة خلال انعقاد المؤتمر بناء على طلبهم.
    At these events, participants from countries including Egypt, Jordan and Kenya discussed the need for open government data policies, platforms and capacity development. UN وناقش، في هاتين المناسبتين، مشاركون من بلدان تشمل مصر والأردن وكينيا الحاجة إلى السياسات والبرامج وتنمية القدرات المتعلقة بالبيانات الحكومية المفتوحة.
    These events, which formed part of the Commission's capacity-building programme, attracted participants from countries such as Kenya, Malawi, South Africa, Tanzania and Zimbabwe. UN واجتذب هذان الحدثان اللذان شكلا جزءاً من برنامج اللجنة في مجال بناء القدرات مشاركين من بلدان مثل كينيا وملاوي وجنوب أفريقيا وتنزانيا وزمبابوي.
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    Assessment 67. To ensure adequate assessment capacities, United Nations disaster assessment and coordination teams are being strengthened by including more participants from countries in regions likely to be affected by disasters. UN 67 - لكفالة قدرات تقييم كافية، يجري تعزيز أفرقة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق عن طريق زيادة عدد المشاركين من البلدان الواقعة في مناطق من المحتمل أن تتأثر بالكوارث.
    (d) Number of participants from countries and international organizations attending Statistical Commission sessions; UN (د) عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية.
    (d) Number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission UN (د) عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    (a) (i) Increased number of participants from countries and international organizations attending the sessions of the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المشاركين من البلدان والمنظمات الدولية الذين يحضرون دورات اللجنة الإحصائية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والحلقات الدراسية
    For participants from countries that experience difficulties with Internet access, please advise the United Nations Secretariat in advance so that paper copies can be made available during the Conference upon request. UN وبالنسبة للمشاركين من البلدان التي تواجه صعوبات في استخدام شبكة الإنترنت، يرجى إبلاغ الأمانة العامة للأمم المتحدة بذلك مسبقا حتى يتسنى إتاحة النسخ اللازمة خلال انعقاد المؤتمر بناء على الطلب.
    For participants from countries that experience difficulties with Internet access, please advise the United Nations Secretariat in advance so that paper copies can be made available during the Conference upon request. UN وبالنسبة للمشاركين من البلدان التي تواجه صعوبات في استخدام شبكة الإنترنت، يرجى إبلاغ الأمانة العامة للأمم المتحدة بذلك مسبقا حتى يتسنى إتاحة النسخ اللازمة خلال انعقاد المؤتمر بناء على الطلب.
    The fact that the session had been attended by participants from countries and regions with varying degrees of economic development and different legal regimes, as well as participants from various international organizations, demonstrated the representative and authoritative nature of the Commission's work. UN وحقيقة أن الدورة حضرها مشاركون من بلدان ومناطق ذات درجات متباينة من التنمية الاقتصادية وذات نظم قانونية مختلفة، فضلا عن مشاركين من مختلف المنظمات الدولية، إنما تنهض دليلا على الطابع التمثيلي والموثوق لأعمال اللجنة.
    This program was held in Russian and geared towards participants from countries of the former Soviet Union. The participants were high level professionals representing a broad spectrum of healthcare spheres, promoting societal treatment of HIV/AIDS as a holistic issue from the perspectives of health, education and welfare. UN وقد نُفِّذ هذا البرنامج باللغة الروسية واستهدف مشاركين من بلدان الاتحاد السوفياتي سابقاً، وشارك فيه مهنيون رفيعو المستوى يمثلون طائفة واسعة من دوائر الرعاية الصحية التي تروِّج لتعامل المجتمع مع مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصفها مسألة شاملة من منظور الصحة والتثقيف والرعاية.
    participants from countries with economies in transition UN المشاركون من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    In addition, participants from countries in the region presented information on their national institutions' activities related to GNSS applications and case studies. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم المشاركون من بلدان المنطقة معلومات عن الأنشطة التي تقوم بها مؤسساتهم الوطنية في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة ودراسات تناولت حالات محدّدة.
    To that end, the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation had been established to enhance the capacity of law enforcement authorities in the Asia-Pacific region and had trained thousands of participants from countries in the region. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشئ مركز جاكرتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون من أجل تعزيز قدرة سلطات إنفاذ القانون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وقدم فيه التدريب للآلاف من المشاركين من بلدان المنطقة.
    Another, very successful, e-learning course was offered for academic credit to participants from countries that contributed forces to peacekeeping operations. UN وثمة برنامج آخر، وهو برنامج ناجح إلى حد كبير، يتمثل في دورة تعليمية إلكترونية تتعلق بالائتمان الأكاديمي ويجري تقديمها إلى مشاركين من البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام.
    Nevertheless, 70 participants from countries eligible for support had received such support. UN فقد تلقى الدعم حتى الآن 70 مشاركاً من البلدان المؤهلة لهذا الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more