"participants from over" - Translation from English to Arabic

    • مشارك من أكثر من
        
    • المشاركين من أكثر من
        
    • مشاركا من أكثر من
        
    • مشاركاً من أكثر من
        
    • مشاركين من أكثر من
        
    About 500 participants from over 100 countries took part. UN فقد حضر الاجتماع ما يقرب من 500 مشارك من أكثر من 100 بلد.
    The Vienna Forum drew over 1,600 participants from over 130 countries. UN وقد اجتذب منتدى فيينا أكثر من 600 1 مشارك من أكثر من 130 بلداً.
    V. Fifth Global Forum 77. The Fifth Global Forum was held in Vienna on 27 and 28 February 2013 under the theme " Responsible leadership in dialogue and diversity " , and convened over 1,200 participants from over 100 countries of the world. UN ٧٧ - عُقد المنتدى العالمي الخامس في فيينا يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2013 تحت العنوان " القيادة المسؤولة في إطار الحوار والتنوع " ، وحضره أكثر من 200 1 مشارك من أكثر من 100 بلد من بلدان العالم.
    Over several sessions of informal consultations, an agreed text has been achieved among participants from over 50 countries, representing different groups and shades of opinion. UN وعلى مدار عدة جلسات من المشاورات غير الرسمية تم التوصل إلى نص متفق عليه بين المشاركين من أكثر من 50 بلدا يمثلون مجموعات مختلفة وظلال آراء مختلفة.
    One further workshop took place immediately before the resumed second session of the Implementation Review Group, with over 70 participants from over 35 countries. UN وسوف تُعقد حلقة عمل أخرى مباشرةً قبل الدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ تضم أكثر من 70 مشاركا من أكثر من 35 بلدا.
    With an average of more than 600 participants from over 50 countries, this has become Africa's largest annual energy event. UN وبعدد يزيد في المتوسط على 600 مشاركاً من أكثر من 50 بلداً، أصبح هذا المؤتمر يشكل أكبر حدث أفريقي سنوي في مجال الطاقة.
    participants from over 111 countries and 12 international organizations honoured us with their participation during the Conference and General Meeting. UN وقد تشرفنا بحضور مشاركين من أكثر من 111 بلدا و 12 منظمة دولية في المؤتمر والاجتماع العام.
    6. The Forum was attended by some 1,500 participants from over 80 countries with ministerial-level representation from a number of States. UN 6 - وحضر أعمال المنتدى حوالي 500 1 مشارك من أكثر من 80 بلدا مع تمثيل عدد من الدول على المستوى الوزاري.
    With more than 100 participants from over 20 countries, the workshop produced a clear report on how to develop this important field within the framework of GICNT. UN وبمشاركة أكثر من 100 مشارك من أكثر من 20 بلدا، أسفرت حلقة العمل عن تقرير واضح عن كيفية تطوير هذا المجال الهام في إطار المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    Some 1,200 participants from over 80 countries attended the meeting, including 400 senior officials and government experts, 100 representatives of local authorities, 350 representatives of non-governmental organizations and more than 200 slum dwellers, as well as United Nations agencies. UN وحضر الاجتماع حوالي 1200 مشارك من أكثر من 80 بلداً من بينهم كبار المسؤولين والخبراء الحكوميين، و100 من ممثلي السلطات المحلية، و350 من ممثلي المنظمات غير الحكومية وأكثر من 200 شخصاً من سكان الأحياء الفقيرة، فضلاً عن ممثلي وكالات الأمم المتحدة.
    24. With some 10,000 participants from over 100 countries, the third session of the Forum provided new impetus to an international urban agenda in a world of rapidly growing cities. UN 24 - وقد وفرت دورة المنتدى الثالثة، التي ناهز عدد المشاركين فيها 000 10 مشارك من أكثر من 100 بلد، زخما جديدا لجدول أعمال حضري دولي في عالم يتسارع فيه نمو المدن.
    Canada is also an initial partner nation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and in 2008 Canada hosted a conference on security of radioactive sources, which involved more than 100 participants from over 20 partner States of the Initiative and the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN كما أن كندا دولة شريكة مؤسسة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وقد استضافت في عام 2008 مؤتمرا حول أمن المصادر المشعة ضم ما يزيد عن 100 مشارك من أكثر من 20 دولة مشاركة في المبادرة العالمية ومن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Canada is also an initial partner nation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and in 2008 Canada hosted a conference on security of radioactive sources, which involved more than 100 participants from over 20 partner States of the Initiative and the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN كما أن كندا دولة شريكة مؤسسة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وقد استضافت في عام 2008 مؤتمرا حول أمن المصادر المشعة ضم ما يزيد عن 100 مشارك من أكثر من 20 دولة مشاركة في المبادرة العالمية ومن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    As in the past, ECPAT worked with UNICEF on the preparations for the event, which was attended by 5,000 participants from over 180 States between 25 and 28 November 2008. UN وعملت المؤسسة، كما جرى في السابق، مع اليونيسيف من أجل القيام بالأعمال التحضيرية لتنظيم هذا الحدث، الذي حضره 000 5 مشارك من أكثر من 180 دولة فيما بين 25 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    About 1,000 participants from over 80 different countries registered for the Forum, far exceeding expectations. UN وسُجِّل زهاء ألف مشارك من أكثر من 80 بلداً مختلفاً في المنتدى، الأمر الذي جاوز التوقّعات إلى حدٍّ بعيد().
    In 2012, UNCTAD took the lead in organizing a special event at the Second Committee of the General Assembly on " Sovereign debt crises and restructurings: lessons learnt and proposals for debt resolution mechanisms " , which was well received by 300 participants from over 150 countries. UN 52- وفي عام 2012، قاد الأونكتاد تنظيم فعالية خاصة لدى اللجنة الثانية للجمعية العامة عن " أزمات الديون السيادية وأعمال إعادة الهيكلة: الدروس المستفادة والمقترحات الخاصة بآليات تسوية الديون " ، ولقيت تجاوباً من 300 مشارك من أكثر من 150 بلداً.
    The two-day event brought together television professionals, policy makers and United Nations officials, with a total of more than 750 participants from over 80 countries around the world. UN والتقى في هذا الحدث الذي دام يومين مهنيو التليفزيون وصانعو السياسات ومسؤولو الأمم المتحدة، وبلغ العدد الكلي للمشاركين 750 مشاركا من أكثر من 80 بلدا من جميع بقاع العالم.
    One more workshop took place immediately before the resumed second session of the IRG with over 70 participants from over 35 countries. UN كما عُقدت حلقة عمل أخرى مباشرةً قبل الدورة الثانية المستأنفة لفريق الاستعراض ضمَّت أكثر من 70 مشاركاً من أكثر من 35 بلداً.
    On average, each edition of the course included participants from over 10 United Nations entities across more than 20 duty stations. UN وفي المتوسط، تضم كل نسخة من الدورة التدريبة مشاركين من أكثر من 10 هيئات تابعة للأمم المتحدة من أكثر من 20 مركز عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more