"participants highlighted the" - Translation from English to Arabic

    • وأبرز المشاركون
        
    • وسلط المشاركون الضوء على
        
    • المشاركين الضوء على
        
    • أبرز المشاركون
        
    • وشدد المشاركون على
        
    • سلّط المشاركون الضوء على
        
    • وأبرز المشتركون
        
    • وأبرزَ المشاركون
        
    • وأكد المشاركون على
        
    • ونوَّه المشاركون
        
    participants highlighted the importance of freedom of association as a core right for migrant workers in order to enable them to enjoy their other rights. UN وأبرز المشاركون في الاجتماع أهمية حرية التنظيم النقابي كحق أساسي للعمال المهاجرين يمكنهم من التمتع بحقوقهم الأخرى.
    participants highlighted the importance of freedom of association as a core right for migrant workers in order to enable them to enjoy their other rights. UN وأبرز المشاركون في الاجتماع أهمية حرية التنظيم النقابي كحق أساسي للعمال المهاجرين يمكنهم من التمتع بحقوقهم الأخرى.
    participants highlighted the importance of improved coordination of different efforts for enhancing effectiveness and delivery at the national level. UN 60- وسلط المشاركون الضوء على أهمية تحسين تنسيق مختلف الجهود لتعزيز الفعالية وتقديم الخدمات على المستوى الوطني.
    participants highlighted the view that emergent human rights mechanisms should use the experience of established mechanisms when addressing possible contradictions. UN وسلط المشاركون الضوء على الرأي القائل بوجوب استفادة آليات حقوق الإنسان الناشئة من تجربة الآليات القائمة لدى تسوية التناقضات المحتملة.
    3. All participants highlighted the many opportunities that exist for partnership at all levels, particularly at the local and national levels. UN 3 - وسلط جميع المشاركين الضوء على الفرص العديدة المتاحة للشراكة على جميع الأصعدة، ولاسيما على الصعيدين المحلي والوطني.
    participants highlighted the difficulty of translating physical impacts into monetary values. UN وقد أبرز المشاركون صعوبة ترجمة الآثار المادية إلى قيم مالية.
    61. participants highlighted the differing needs of local and national governments in terms of justifying policy decisions. UN 61- وأبرز المشاركون الاحتياجات المختلفة للحكومات المحلية والوطنية فيما يتعلق بتبرير القرارات في مجال السياسات.
    participants highlighted the need to develop toolkits or guidelines exemplifying good practices; UN وأبرز المشاركون ضرورة وضع مجموعات أدوات أو مبادئ توجيهية تجسد الممارسات الجيدة؛
    27. participants highlighted the importance of continued dialogue with States parties. UN 27 - وأبرز المشاركون أهمية مواصلة الحوار مع الدول الأطراف.
    participants highlighted the success of coconut oil as a diesel fuel substitute on some Pacific islands. UN وأبرز المشاركون نجاح زيت جوز الهند كبديل لوقود الديزل في بعض جزر المحيط الهادئ.
    participants highlighted the need for funding dedicated to climate change education and outreach. UN وأبرز المشاركون الحاجة إلى تمويل مخصص للتثقيف ونشر المعلومات في مجال تغير المناخ.
    The Meeting participants highlighted the necessity of outreach programmes communicating the message in a manner which is applicable and easily understood by the target audience. UN وأبرز المشاركون في الاجتماع ضرورة أن تنقل برامج التوعية الرسالة على نحو قابل للتطبيق ويسهل فهمه من الفئة المستهدفة.
    38. participants highlighted the ways in which the work of mandate holders could support that of United Nations entities. UN 38- وسلط المشاركون الضوء على السبل التي يمكن أن يدعم بها عمل أصحاب الولايات عمل كيانات الأمم المتحدة.
    participants highlighted the importance of adopting measures based on the best available scientific information, as well as the need to apply precautionary and ecosystem approaches. UN وسلط المشاركون الضوء على أهمية اعتماد تدابير تستند إلى أفضل المعلومات العلمية المتوافرة، وعلى الحاجة إلى تطبيق تدابير احترازية ونُهُج مراعية للنظم الإيكولوجية.
    participants highlighted the need for ambitious goals, with several suggesting the adaptation of overall goals into region-specific goals. UN 3 - وسلط المشاركون الضوء على الحاجة إلى أهداف طموحة، واقترح عدد منهم تكييف الأهداف العامة لتصبح أهدافاً إقليمية.
    A number of participants highlighted the challenges of funding ICC proceedings and hybrid tribunals, both in terms of the need for resources but also with regard to the sensitivities surrounding the sources of funding. UN وسلّط عدد من المشاركين الضوء على تحديات تمويل إجراءات المحكمة الجنائية الدولية والمحاكم المختلطة، سواء من حيث الحاجة إلى الموارد أو فيما يتعلق بالحساسيات المرتبطة بمصادر التمويل.
    Some participants highlighted the utility of predictive modelling in determining the spatial pattern of VMEs, while other participants noted the need to verify such modelling exercises. UN وسلط بعض المشاركين الضوء على فائدة النماذج التنبؤية في تحديد النمط المكاني للنظم الإيكولوجية البحرية الهشة، بينما لاحظ آخرون الحاجة إلى التحقق من عمليات وضع النماذج هذه.
    participants highlighted the link between decentralization, democracy and participation. UN 3- أبرز المشاركون الصلة بين اللامركزية، والديمقراطية والمشاركة.
    participants highlighted the importance of harnessing technology and knowledge as key contributors to expanding UA to services. UN 28- أبرز المشاركون أهمية تسخير التكنولوجيا والمعرفة، بوصفها عوامل رئيسية، لتوسيع تعميم الوصول إلى الخدمات.
    participants highlighted the importance of the logistical and financial viability of virtual science libraries, in particular those that provide a platform to facilitate networking among scientists across geographic boundaries. UN وشدد المشاركون على أهمية تمكين المكتبات الإلكترونية للعلوم من مقومات البقاء اللوجستية والمالية، ولا سيما المكتبات التي تشكل قاعدة لتيسير التواصل فيما بين العلماء عبر الحدود الجغرافية.
    participants highlighted the following actions with regard to vulnerability and adaptation assessments: UN 73- سلّط المشاركون الضوء على الإجراءات التالية فيما يتعلق بتقييمات التعرُّض لآثار تغيُّر المناخ والتكيف معه:
    participants highlighted the need for technology transfer on the one hand, and the building of local innovative capabilities on the other. UN وأبرز المشتركون الحاجة إلى نقل التكنولوجيا، من ناحية، وبناء قدرات ابتكارية محلية، من ناحية أخرى.
    participants highlighted the benefits of forensic investigation networks to the prosecution of terrorist cases. UN وأبرزَ المشاركون فوائد شبكات تحقيق الأدلة الجنائية في الملاحقة القضائية في قضايا الإرهاب.
    participants highlighted the need to broaden the basis for data collection from multiple sources, as well as to ensure systematic efforts at all levels to generate accurate, consistent and reliable data. UN وأكد المشاركون على ضرورة توسيع قاعدة جمع البيانات من مختلف المصادر، وكذلك لضمان بذل جهود منهجية على جميع المستويات لإنتاج بيانات دقيقة ومتسقة وموثوق بها.
    participants highlighted the successful reduction in the production of opium in the South-East Asian region and in the production and trafficking of cocaine from the Andean region, which had been achieved through both alternative development and law enforcement efforts to dismantle organized criminal groups. UN ونوَّه المشاركون بالنجاح المحقَّق في تخفيض إنتاج الأفيون في منطقة جنوب شرق آسيا وفي إنتاج الكوكايين والاتِّجار به من منطقة الأنديز، بفضل التنمية البديلة وجهود إنفاذ القانون الرامية إلى تفكيك الجماعات الإجرامية المنظَّمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more