Compared with 2012, contributions had increased by 2.0 per cent, although the number of participants in the Fund had decreased from 121,098 to 120,294, or -0.7 per cent. | UN | ومقارنة بعام 2012، زادت الاشتراكات بنسبة 2 في المائة رغم أن عدد المشتركين في الصندوق انخفض من 098 121 إلى 294 120 مشتركا، أي بنسبة 0.7 في المائة. |
(viii) Enroll participants in the Fund, and verify and approve the transfer of pension rights from the Fund to the pension plans of non-member international organizations or national Governments, and vice versa; | UN | ' ٨` تسجيل المشتركين في الصندوق والتثﱠبت من حقوق تحويل المعاشات التقاعدية والموافقة على تحويلها من الصندوق إلى برامج المعاشات التقاعدية للمنظمات الدولية غير اﻷعضاء في الصندوق أو الحكومات الوطنية؛ وبالعكس؛ |
The number of active participants in the Fund, as of 31 December 1994, stood at 63,813 compared with 58,263 at the end of 1990, an increase of 9.1 per cent. | UN | ففي ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بلـغ عــدد المشتركين في الصندوق ٨١٣ ٦٣ مشتركا بالمقارنة مع ٢٦٣ ٥٨ مشتركا في نهاية عام ١٩٩٠ أي بزيادة قدرها ٩,١ في المائة. |
The increasing payment of benefits expenditure reflects the fact that many participants in the Fund are reaching retirement age. | UN | وتعكس زيادة النفقات المتعلقة بدفع الاستحقاقات بلوغ العديد من المشاركين في الصندوق سن التقاعد. |
The number of participants in the Fund and the number of periodic benefits in award continued to increase: as of 31 December 1992, there were about 62,000 active participants and 34,000 periodic benefits in award. | UN | واستمر عدد المشاركين في الصندوق وعدد الاستحقاقات الدورية للمكافآت في الزيادة: ففي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ كان هناك حوالي ٠٠٠ ٦٢ من المشاركين الفعليين و ٠٠٠ ٣٤ من الاستحقاقات الدورية للمكافآت. |
Members of the staff of each of the 23 member organizations of the Fund become participants in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completion of six months service without an interruption of more than thirty days. | UN | يصبح الموظفون في كل منظمة من المنظمات الأعضاء البالغ عددها 23 منظمة مشتركين في الصندوق عند بدئهم العمل بموجب عقد تعيين مدته ستة أشهر أو أكثر، أو عند إكمالهم خدمة ستة أشهر بدون انقطاع يزيد عن 30 يوما. |
In the event of such termination, a proportionate share of the total assets of the Fund at the date of termination shall be paid to the former member organization for the exclusive benefit of its staff who were participants in the Fund on such date, pursuant to an arrangement mutually agreed between such organization and the Board. | UN | وفي حالة الإنهاء، تُدفع إلى المنظمة العضو سابقاً حصة نسبية من مجموع أصول الصندوق في تاريخ الإنهاء تخصص حصرا لصالح من كان من موظفيها مشتركا في الصندوق في ذلك التاريخ، وفقا لترتيب متفق عليه بين تلك المنظمة ومجلس الصندوق. |
However, on the basis of the latest data on the number of participants in the Fund, against which the percentage is derived, the above-mentioned percentage share of the regular budget would need to be revised to 62.7 per cent. | UN | إلا أنه اعتبارا لأحدث البيانات المتعلقة بعدد المشتركين في الصندوق التي تتخذ أساسا لتحديد النسبة المئوية، سيتعين تنقيح النسبة المئوية المشار إلها أعلاه التي تشكل حصة الميزانية العامة وتحديدها في 62.7 في المائة. |
14. During the biennium ended 31 December 2011, the number of participants in the Fund increased from 117,580 to 120,774, or by 2.7 per cent; the number of periodic benefits in award increased from 61,841 to 65,387, or by 5.7 per cent. | UN | 14 - زاد عدد المشتركين في الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، من 580 117 مشتركا إلى 774 120 مشتركا، أي بنسبة 2.7 في المائة؛ وزاد عدد الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها من 841 61 إلى 387 65 استحقاقا، أي بنسبة 5.7 في المائة. |
[(b)] No provision shall be construed as applying retroactively to participants in the Fund prior to the date of its entry into effect, unless expressly stated therein or specifically amended to such effect by the General Assembly with due regard to the provisions of article 49. Articles 51-53 | UN | (ب) لا يجوز تفسير أي حكم من أحكام هذا النظام الأساسي باعتباره منطبقا بمفعول رجعي على المشتركين في الصندوق قبل تاريخ بدء نفاذه، ما لم يرد فيه نص صريح على ذلك أو تعدله الجمعية العامة خصوصا لهذه الغاية مع مراعاة أحكام المادة 49. |
14. During the biennium ended 31 December 2009, the number of participants in the Fund increased from 106,566 to 117,580, or by 10.3 per cent; the number of periodic benefits in award increased from 58,084 to 61,841, or by 6.5 per cent. | UN | 14 - زاد عدد المشتركين في الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، من 566 106 مشتركا إلى 580 117 مشتركا، أي بنسبة 10.3 في المائة؛ وزاد عدد الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها من 084 58 إلى 841 61 استحقاقا، أي بنسبة 6.5 في المائة. |
23. Contributions rose by $65.8 million (9.2 per cent) to $777.5 million (1994: $711.7 million) due to an increase in the number of participants in the Fund and changes in the levels of pensionable remuneration. | UN | ٣٢ - وارتفع حجم الاشتراكات بمبلغ ٨,٥٦ مليون دولار )٢,٩ في المائة( ليصل إلى ٥,٧٧٧ مليون دولار )٤٩٩١: ٧,١١٧ مليون دولار( نتيجة لزيادة في عدد المشتركين في الصندوق والتغييرات التي حدثت في مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
70. Ms. Rios Requena (Plurinational State of Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group had noted the 0.4 per cent decrease in the number of participants in the Fund and the 0.7 per cent increase in the periodic benefits in award for the biennium ended 31 December 2013. | UN | ٧٠ - السيدة ريوس ريكينا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): تحدثت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن المجموعة لاحظت الانخفاض بنسبة 0.4 في المائة في عدد المشتركين في الصندوق والزيادة بنسبة 0.7 في المائة في الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
However, based on the latest data on the number of participants in the Fund, against which the percentage is derived, the above percentage would need to be revised to 65 per cent. | UN | بيد أنه يتعين زيادة النسبة المئوية المذكورة آنفا إلى 65 في المائة، وذلك استنادا إلى آخر البيانات المتاحة عن عدد المشاركين في الصندوق والتي يتم على أساسها تحديد النسبة المئوية. |
States and juridical and physical persons sharing the purposes and objectives of the Fund (hereinafter referred to as participants in the Fund) may participate in the activity of the Fund. | UN | يجوز للدول والشخصيات القانونيى والاعتبارية التي تجتمع على مقاصد وأهداف الصندوق )يشار إليها فيما بعد بوصفها المشاركين في الصندوق( أن تشترك في أنشطة الصندوق. |
However, as noted in the report of the Secretary-General (A/C.5/58/27), the latest data on the number of participants in the Fund, against which the percentage is derived, indicates that the regular budget percentage would need to be revised to 65 per cent (ibid., para. 8). | UN | غير أنه كما جاء في تقرير الأمين العام ، (A/C.5/58/27)، تشير آخر البيانات المتاحة عن عدد المشاركين في الصندوق التي على أساسها تم تحديد النسبة المئوية، إلى أنه سيتعين إعادة النظر في النسبة المئوية من الميزانية العادية لكي تصبح 65 في المائة (المرجع نفسه، الفقرة 8). |
Members of the staff of each of the 23 member organizations of the Fund become participants in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completion of six months service without an interruption of more than 30 days. | UN | يصبح الموظفون في كل منظمة من المنظمات الأعضاء البالغ عددها 23 منظمة مشتركين في الصندوق عند بدئهم العمل بموجب عقد تعيين مدته ستة أشهر أو أكثر، أو عند إكمالهم خدمة ستة أشهر بدون انقطاع يزيد عن 30 يوما. |
The Tribunal held that the right to restoration under article 24 of the Fund's Regulations applies only to former participants who again become participants in the Fund. | UN | ورأت المحكمة أن الحق في ضم مدة الخدمة السابقة بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للصندوق لا ينطبق إلا على المشتركين السابقين الذين يصبحون من جديد مشتركين في الصندوق. |
Full-time members of the staff of each member organization become participants in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completion of six months service without an interruption of more than 30 days. | UN | يصبح الموظفون العاملون بدوام كامل في كل منظمة عضو مشتركين في الصندوق عند بدئهم العمل بموجب عقد تعيين مدته ستة أشهر أو أكثر، أو عند إكمالهم خدمة ستة أشهر بدون انقطاع يزيد عن 30 يوما. |
In the event of such termination, a proportionate share of the total assets of the Fund at the date of termination shall be paid to the former member organization for the exclusive benefit of its staff who were participants in the Fund on such date, pursuant to an arrangement mutually agreed between such organization and the Board. | UN | وفي حالة الإنهاء، تُدفع إلى المنظمة العضو سابقاً حصة نسبية من مجموع أصول الصندوق في تاريخ الإنهاء تخصص حصرا لصالح من كان من موظفيها مشتركا في الصندوق في ذلك التاريخ، وفقا لترتيب متفق عليه بين تلك المنظمة ومجلس الصندوق. |
(b) In the event of such termination, a proportionate share of the total assets of the Fund at the date of termination shall be paid to the former member organization for the exclusive benefit of its staff who were participants in the Fund on such date, pursuant to an arrangement mutually agreed between such organization and the Board. | UN | )ب( في حالة اﻹنهاء، تدفع إلى المنظمة العضو سابقا حصة نسبية من مجموع أصول الصندوق في تاريخ اﻹنهاء تخصص حصرا لصالح من كان من موظفيها مشتركا في الصندوق في ذلك التاريخ، وفقا لترتيب متفق عليه بين تلك المنظمة والصندوق. |
One third of the Board members are chosen by the General Assembly and the corresponding Governing Bodies of the other member organizations, one third by the Executive Heads of those organizations and one third by the participants in the Fund. | UN | وتختار الجمعية العامة وهيئات الإدارة المناظرة لها في المنظمات الأعضاء الأخرى ثلث أعضاء المجلس، بينما يختار الرؤساء التنفيذيون لتلك المنظمات الثلث الثاني ويختار المشتركون في الصندوق الثلث الأخير. |