"participants proposed" - Translation from English to Arabic

    • اقترح المشاركون
        
    • واقترح المشاركون
        
    • واقترح المشتركون
        
    To address gaps in the availability of data, participants proposed the following: UN 62- لسد الثغرات فيما يخص توافر البيانات، اقترح المشاركون ما يلي:
    During the general debate participants proposed that minority claims could also be addressed by means of integration. UN وخلال المناقشة العامة، اقترح المشاركون إمكانية معالجة مطالبات الأقليات أيضا بواسطة الإدماج.
    participants proposed the following recommendations and actions for consideration by Governments: UN وقد اقترح المشاركون أن تنظر الحكومات في اتخاذ الإجراءات والتوصيات التالية:
    The participants proposed the establishment of an organization for global agricultural governance. UN واقترح المشاركون إنشاء منظمة للحوكمة الزراعية العالمية.
    participants proposed the creation of national vulnerability indices to evaluate vulnerability across sectors. UN واقترح المشاركون وضع مقاييس وطنية للقابلية للتأثر، من أجل تقييم القابلية للتأثر عبر القطاعات.
    The Economic and Social Council also convened its biennial Development Cooperation Forum where participants proposed practical recommendations for meeting specific emerging challenges, as well as ways to further enhance development coherence. UN كما عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي منتداه التعاوني الإنمائي الذي يعقد كل سنتين حيث اقترح المشاركون توصيات عملية لمواجهة التحديات الناشئة المحددة، فضلا عن سبل مواصلة تعزيز الاتساق الإنمائي.
    4. The Conference participants proposed regular dialogues on water and disasters at the global level. UN 4 - اقترح المشاركون في المؤتمر إجراء حوار منتظم على الصعيد العالمي بشأن المياه والكوارث.
    57. participants proposed the improvement of joint activities between United Nations and regional human rights mechanisms, by means of: UN 57- اقترح المشاركون تحسين الأنشطة المشتركة بين آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان بوسائل منها ما يلي:
    To increase accessibility of data, participants proposed the following: UN 63- ومن أجل زيادة فرص الحصول على البيانات، اقترح المشاركون ما يلي:
    With a view to promoting more informed and practical use of methods and tools, participants proposed the following actions: UN 69- للتشجيع على استعمال الأساليب والأدوات على نحو أكثر اتساماً بالاستنارة والطابع العملي، اقترح المشاركون الإجراءات التالية:
    In the implementation of further activities, participants proposed to focus more on sectors and on livelihoods. UN 19- وفيما يتعلق بتنفيذ المزيد من الأنشطة، اقترح المشاركون زيادة التركيز على القطاعات وأسباب كسب العيش.
    With a view to addressing gaps in the development of regional and subregional climate scenarios and improvement of access to, and application of, climate model outputs, participants proposed the following actions: UN ولمعالجة الثغرات التي تشوب عملية وضع السيناريوهات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية وتحسين سبل الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها، اقترح المشاركون اتخاذ الإجراءات التالية:
    On the reduction of remittance costs and improvement of their formalization, participants proposed the following actions for consideration by Governments: UN فيما يتعلق بخفض رسوم التحويل وتحسين عملية إضفاء الطابع الرسمي عليها، اقترح المشاركون أن تنظر الحكومات في اتخاذ الإجراءات التالية:
    On the need to ensure positive micro-impacts of remittances on development, participants proposed the following actions for consideration by Governments: UN وفيما يتعلق بضرورة كفالة آثار صغرى إيجابية للتحويلات المالية على التنمية، اقترح المشاركون أن تنظر الحكومات في اتخاذ الإجراءات التالية:
    On partnerships with diasporas to enhance the development impact of their activities, participants proposed the following actions for consideration by Governments: UN وفيما يتعلق بالشراكات مع مجموعات الشتات التي تمكن من تحسين آثار أنشطتها على التنمية، اقترح المشاركون أن تنظر الحكومات في اتخاذ الإجراءات التالية:
    With a view to promoting adaptation planning and practices at all levels and across all sectors, participants proposed the following general activities: UN 73- وبغية تعزيز تخطيط التكيف وممارساته على جميع المستويات وعبر جميع القطاعات، اقترح المشاركون الأنشطة العامة التالية:
    participants proposed the completion of an inventory list of data and human capacity based on a common schema. UN واقترح المشاركون إنجاز قائمة جرد للبيانات والقدرات البشرية على أساس مخطط مشترك.
    participants proposed that the following recommendations and actions be considered by Governments: UN واقترح المشاركون أن تنظر الحكومات في الإجراءات والتوصيات التالية:
    participants proposed that a case study approach to analysing the impact of mining be included in the handbook. UN واقترح المشاركون إدراج نهج في الدليل يقوم على دراسات الحالة الإفرادية، لتحليل تأثير التعدين.
    In turn, Major Group and civil society participants proposed options such as the reallocation of fossil fuel subsidies and military expenditure, tackling tax evasion and tax havens, and creation of international transaction and green taxes. UN واقترح المشاركون من المجموعات الرئيسية ومن المجتمع المدني، بدورهم، خيارات مثل إعادة توزيع إعانات الوقود الأحفوري والنفقات العسكرية، ومواجهة التهرب من دفع الضرائب والملاذات الضريبية، وإحداث ضريبة على المعاملات الدولية وضرائب بيئية.
    participants proposed nine initial activities, as follows: UN 9- واقترح المشتركون تسعة أنشطة أولية، كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more