The Unit was invited to participate in a meeting on accountability and enterprise risk management organized by the High-level Committee on Management. | UN | ودُعيت الوحدة إلى المشاركة في اجتماع بشأن المساءلة وإدارة المخاطر في المؤسسة نظمته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
4. If the President cannot participate in a meeting or any part thereof, she/he shall designate one of the Vice-Presidents to take her/his place. | UN | ٤ - يقوم الرئيس، في حالة عدم تمكنه من المشاركة في اجتماع ما أو جزء منه، باختيار أحد نواب الرئيس ليحل محله. |
4. If the President cannot participate in a meeting or any part thereof, she/he shall designate one of the Vice-Presidents to take her/his place. | UN | 4 - يقوم الرئيس، في حالة عدم تمكنه من المشاركة في اجتماع ما أو جزء منه، باختيار أحد نواب الرئيس ليحل محله. |
Similarly, anyone who in the same way makes another person express his or her opinion or participate in a meeting is liable for punishment. | UN | وبالمثل، يتعرض للعقوبة كل من قام بنفس الطريقة بحمل شخص آخر على التعبير عن رأيه أو على المشاركة في اجتماع. |
4. If the President cannot participate in a meeting or any part thereof, she/ he shall designate one of the Vice-Presidents to take her/his place. | UN | ٤ - يقوم الرئيس، في حالة عدم تمكنه من المشاركة في اجتماع ما أو جزء منه، باختيار أحد نواب الرئيس ليحل محله. |
Since he was about to participate in a meeting on the Darfur Peace Agreement, organized for the Fur community on the premises of the Ministry of Agriculture at the invitation of Mr. Omer Fur, the SPLM Agriculture Minister for Southern Darfur, he postponed his visit to the National Security Bureau office until after the meeting. | UN | ونظرا إلى أنه كان في طريقه إلى المشاركة في اجتماع حول الاتفاق، نُظِّم بدعـوة من السيد عمر فور، وزير الزراعة التابع للحركة الشعبية لتحرير السودان في جنوب دارفور، فقد أجل زيارته إلى مكتب الأمن إلى ما بعد ذلك الاجتماع. |
The International Law Commission has also invited representatives of treaty bodies to participate in a meeting to discuss issues related to reservations to be held in Geneva on 15 and 16 May 2007. | UN | كما دعت لجنة القانون الدولي ممثلي الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى المشاركة في اجتماع يُزمع عقده في جنيف يومي 15 و16 أيار/مايو 2007 لمناقشة القضايا المتصلة بالتحفظات. |
21. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights was invited to participate in a meeting organized by the Kanak indigenous people of New Caledonia in the Pacific region, in September 1997. | UN | ١٢- دُعي مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى المشاركة في اجتماع نظمه السكان الكاناك اﻷصليين في نيو كاليدونيا في منطقة المحيط الهادئ، في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
4. If the President cannot participate in a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the Vice-Presidents to take his or her place. Only members of the Bureau shall chair meetings of the Executive Board. | UN | 4 - يقوم الرئيس، في حالة عدم تمكنه من المشاركة في اجتماع ما أو جزء منه، باختيار أحد نواب الرئيس ليحل محله، على ألا يرأس اجتماعات المجلس التنفيذي سوى أعضاء المكتب. |
In May 2010, the organization was invited to participate in a meeting organized by the Special Representative of the Secretary-general for Food Security and Nutrition in Dublin to review the common framework for action on the food crisis. | UN | في شهر أيار/مايو 2010، دُعِيَت المنظمة إلى المشاركة في اجتماع نظمه الممثل الخاص للأمين العام بشأن الأمن الغذائي والتغذية في دُبلين لاستعراض الإطار المشترك للتدابير المتعلقة بالأزمة الغذائية. |
8. The first act of the Special Rapporteur was to participate in a meeting of special rapporteurs/representatives/experts and chairmen of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights which was held at Geneva from 29 to 31 May 1995, in accordance with Part II, paragraph 95 of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ٨- وكان أول إجراء اتخذته المقررة الخاصة هو المشاركة في اجتماع للمقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عقد في جنيف في الفترة من ٩٢ الى ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١، وفقاً للفقرة ٥٩ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
Examples of this include a plan for a rapprochement between the Burundian Army and the civil population, which was initiated and financed by the mission and implemented by OAU, and the invitation of the Special Representative of the Secretary-General to participate in a meeting of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution at Addis Ababa on 10 and 11 September 1995. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك خطة للتقارب بين الجيش البوروندي والسكان المدنيين، بدأتها البعثة ومولتها وتقوم منظمة الوحدة اﻷفريقية بتنفيذها، ودعوة الممثل الخاص إلى المشاركة في اجتماع تعقده آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع النزاعات وإدارتها وتسويتها في أديس أبابا يومي ١٠ و ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
GEF-STAP was invited to participate in a meeting on methodologies and data needs for the sub-set of impact indicators, held on 11 June 2010. | UN | (أ) دُعي الفريق الاستشاري العلمي والتقني إلى المشاركة في اجتماع عُقد في حزيران/يونيه 2010 بشأن المنهجيات والاحتياجات للبيانات فيما يتعلق بالمجموعة الفرعية من مؤشرات تقييم الأثر. |
The United States Mission to the United Nations also denied a request for travel authorization submitted by the Permanent Mission of Cuba on 25 April 1997 so that Mr. Eddy Machado Alvarez, Third Secretary of the Permanent Mission of Cuba, could participate in a meeting of the Council of the Global Environment Facility (GEF), to be held in Washington, D.C. from 30 April to 1 May 1997. | UN | كما رفضت البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة طلبا للحصول على إذن سفر قدمته البعثة الدائمة لكوبا في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ حتى يتمكن السيد إيدي ماكادو الفاريز، اﻷمين الثالث للبعثة الدائمــة لكوبــا من المشاركة في اجتماع مجلس مرفق البيئة العالمية الذي كان مقررا انعقاده في يومي ٣٠ نيسان/أبريل و ١ أيار/مايو ١٩٩٧ في واشنطن العاصمة. |
The Japanese government has made significant diplomatic efforts to orchestrate a meeting, with former Prime Minister Yasuo Fukuda visiting Beijing in July to try to ease tensions. According to some media reports, in order to secure China’s agreement to participate in a meeting during the APEC summit, Abe even agreed to acknowledge that Japan’s claim to the Senkaku Islands is disputed. | News-Commentary | وقد بذلت الحكومة اليابانية قدراً كبيراً من الجهود الدبلوماسية لتنظيم لقاء، كما قام رئيس الوزراء السابق ياسو فوكودا بزيارة إلى بكين في يوليو/تموز لمحاولة تخفيف التوترات. ووفقاً لبعض التقارير الإعلامية فقد وافق آبي حتى على الاعتراف بأن مطالبة اليابان بالسيادة على جزر سينكاكو أمر متنازع عليه من أجل تأمين موافقة الصين على المشاركة في اجتماع في إطار قمة منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ. |
That resolution, inter alia, “Invites donor countries, United Nations funds and programmes, all relevant United Nations organizations and the private sector to participate in a meeting of donors to be organized by the United Nations Industrial Development Organization in collaboration with the Economic Commission for Africa, the United Nations Development For reasons of economy, this document has been printed in a limited number. | UN | اذ جاء في ذلك القرار ، ضمن جملة أمور ، أن الجمعية " تدعو البلدان المانحة وصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وجميع مؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والقطاع الخاص الى المشاركة في اجتماع للمانحين ستعقده منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة الوحدة الافريقية بقيادة مصرف التنمية الافريقي وبالتعاون مع البنك الدولي " . |