"participate in discussions" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في المناقشات
        
    • يشتركوا في المناقشات
        
    • يشاركوا في المناقشات
        
    • والمشاركة في المناقشات
        
    • المشاركة في مناقشات
        
    • تشارك في مناقشات
        
    • يشارك في المناقشات
        
    • وبالمشاركة في المناقشات
        
    Some of her colleagues at other organizations had refused to participate in discussions if relevant documents were not translated into their working languages. UN وذكرت أن بعض زملائها في المنظمات الأخرى رفض المشاركة في المناقشات إذا لم تترجم الوثائق ذات الصلة إلى لغات عملهم.
    Citizens and social groups should have opportunities and the capacity to participate in discussions relevant to their concerns. UN وينبغي أن تتاح للمواطنين والفئات الاجتماعية الفرص والقدرة على المشاركة في المناقشات ذات الصلة بشواغلهم.
    — to participate in discussions and important decisions on environmental protection; UN - المشاركة في المناقشات والقرارات المهمة التي تتعلق بحماية البيئة؛
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the reports of the State are being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the reports. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها النظر في تقارير تلك الدولة وأن يشتركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقارير.
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the report of that State is being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the report. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة عند فحص تقرير تلك الدولة وأن يشتركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير.
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the report of that State party is being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the report. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة عند دراسة تقرير تلك الدولة، وأن يشاركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير.
    The Council must comply with the provisions of Article 31 of the Charter, which allow any State not a Council member to participate in discussions on matters affecting it. UN فيجب على المجلس أن يمتثل لأحكام المادة 31 من الميثاق، التي تجيز لأية دولة غير عضو في المجلس المشاركة في المناقشات بشأن المسائل التي تؤثر عليها.
    Next year, he hopes to participate in discussions at the General Assembly's high-level segment on migration and development. UN ويأمل في العام القادم المشاركة في المناقشات في الجزء الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة والتنمية.
    He reported the desire of SPLM-N to participate in discussions about the activities of the Joint Mechanism. UN وذكر أن الحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال ترغب في المشاركة في المناقشات المتعلقة بأنشطة الآلية المشتركة.
    56. He also asked what had been done to ensure that young people were kept informed about their rights and to encourage them to participate in discussions regarding the prevention of violence. UN 56 - واستفسر أيضا عما تم فعله لكفالة إطلاع الشباب دوما بحقوقهم وتشجيعهم على المشاركة في المناقشات المتعلقة بمنع العنف.
    The private sector should be encouraged to participate in discussions on the right to development. UN 39- ينبغي تشجيع القطاع الخاص على المشاركة في المناقشات بشأن الحق في التنمية.
    A consensus text would have been preferable, however the sponsors respected the Iranian delegation’s decision not to participate in discussions on the draft. UN وأضافت أنه كان من اﻷفضل لو تم التوصل إلى نص بتوافق اﻵراء، غير أن مقدمي مشروع القرار احترموا قرار الوفد اﻹيراني عدم المشاركة في المناقشات بشأن المشروع.
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the report of that State is being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the report. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة عند فحص تقرير تلك الدولة وأن يشتركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير.
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the report of that State is being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the report. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة عند فحص تقرير تلك الدولة وأن يشتركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير.
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the report of that State party is being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the report. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة عند دراسة تقرير تلك الدولة، وأن يشاركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير.
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the report of that State party is being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the report. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة عند دراسة تقرير تلك الدولة، وأن يشاركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير.
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the report of the State is being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the report. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة عند دراسة تقرير تلك الدولة، وأن يشاركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير.
    They should also ensure that children are able to communicate and participate in discussions outside the meeting. UN كما ينبغي أن يتأكدوا من أن الأطفال قادرون على التواصل والمشاركة في المناقشات خارج الاجتماع.
    Another asked how Member States were involved in the streamlining exercise in the Council and how non-members of the Council could participate in discussions on items of interest to them. UN وسأل متكلم آخر عن الطريقة التي تشارك بها الدول الأعضاء في عملية الترشيد في المجلس والكيفية التي يمكن بها للدول غير الأعضاء في المجلس المشاركة في مناقشات البنود التي تهمها.
    Mr. Iddi (United Republic of Tanzania): The Government of the United Republic of Tanzania is pleased to participate in discussions of the agenda item on malaria because of its importance to the well-being of our people. UN السيد إدي (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يسر حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة أن تشارك في مناقشات بند جدول الأعمال المتعلق بالملاريا نظرا لأهميته لرفاه شعبنا.
    A court for children has been established, which allows the affected child to participate in discussions and deliberations in court. UN وقد أنشئت محكمة للأطفال، تتيح للطفل المتأثر أن يشارك في المناقشات والمداولات داخل المحكمة.
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the report of the State is being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the report. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يقوم ممثلو الدولة الطرف بحضور جلسات اللجنة عند دراسة تقريرها وبالمشاركة في المناقشات والإجابة عن الأسئلة المتعلقة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more