"participate in the deliberations of" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في مداولات
        
    • الاشتراك في مداولات
        
    • يشاركوا في مداولات
        
    • المشاركة في مناقشات
        
    All United Nations Member States are entitled to participate in the deliberations of the UNEP Governing Council. UN وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لها الحق في المشاركة في مداولات مجلس إدارة اليونيب.
    It also allowed observers to participate in the deliberations of the working groups. UN وأتاحت اللجنة أيضاً للمراقبين المشاركة في مداولات الأفرقة العاملة.
    All observers have the right to participate in the deliberations of the Executive Board. UN ومن حق جميع المراقبين المشاركة في مداولات المجلس التنفيذي.
    Henceforth the chiefs of administration are no longer allowed to serve either as members of the local committee or participate in the deliberations of the local committee concerned, in order to remove any potential for, or appearance of, conflict of interest. UN ومن ثم فلم يعد يُسمح لرؤساء اﻹدارات بالعمل إما كأعضاء في اللجان المحلية أو الاشتراك في مداولات اللجنة المحلية المعنية، وذلك لازالة أي عارض محتمل أو ما يبدو أنه تعارض محتمل للمصالح.
    The Committee then decided to suspend its discussions, so that delegations may participate in the deliberations of the Economic and Social Council. UN قررت اللجنة بعد ذلك تعليق مناقشاتها حتى تستطيع الوفود المشاركة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It established flexible rules of procedure from the start, enabling the representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group. UN ووضع الفريق نظاما داخليا مرنا منذ البداية، يمّكن ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية من المشاركة في مداولات الفريق العامل.
    My delegation welcomes the large number of countries which have expressed a wish to participate in the deliberations of the Conference as observers, bearing witness to a resumption of interest by the international community in issues related to disarmament. UN وإن وفدي يرحب بالعدد الكبير من البلدان التي عبّرت عن رغبتها في المشاركة في مداولات المؤتمر كمراقبين، مما يشهد على عودة اهتمام المجتمع الدولي بمسائل تتعلق بنزع السلاح.
    Representatives may participate in the deliberations of the Drafting Committee. UN 3-1 يجوز للممثلين المشاركة في مداولات لجنة الصياغة.
    A staff member of the European Institute for Crime Prevention and Control has continued to participate in the deliberations of the Council of Europe expert group on organized crime in Council of Europe member States; UN واصل أحد موظفي المعهد الأوروبي المشاركة في مداولات فريق الخبراء المعني بالجريمة المنظمة في البلدان الأعضاء في مجلس أوروبا التابع لمجلس أوروبا؛
    Noting General Assembly resolution 51/6 of 24 October 1996 inviting the International Seabed Authority to participate in the deliberations of the General Assembly in the capacity of observer, UN وإذ تلاحظـان أن قرار الجمعية العامة ١٥/٦ المؤرخ ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ يدعو السلطة الدولية لقاع البحار إلى المشاركة في مداولات الجمعية العامة بصفة مراقب،
    1. Decides to invite the International Seabed Authority to participate in the deliberations of the General Assembly in the capacity of observer; UN ١ - تقرر دعوة السلطة الدولية لقاع البحار إلى المشاركة في مداولات الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    To some extent the lack of progress could be attributed to the decision of some delegations not to participate in the deliberations of the Committee for Programme and Coordination, which testified to their lack of interest in CPC and reform of its methods and, in one case at least, the desire to eliminate it. UN ويمكن أن يعزى نقص التقدم إلى حد ما إلى قرار بعض الوفود عدم المشاركة في مداولات هذه اللجنة، مما يدل على قلة اكتراثها بها وبإصلاح أساليب عملها، وعلى الرغبة، في حالة واحدة على الأقل، في إلغائها.
    Noting General Assembly resolution 51/6 of 24 October 1996 inviting the International Seabed Authority to participate in the deliberations of the General Assembly in the capacity of observer, UN وإذ تحيطان علما بقرار الجمعية العامة ١٥/٦ المؤرخ ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ الذي يدعو السلطة الدولية لقاع البحار إلى المشاركة في مداولات الجمعية العامة بصفة مراقب،
    4. The Board decided that the African Export Import Bank should be designated under rule 76 of the rules of procedure so that it could participate in the deliberations of the Conference, the Board and its subsidiary organs. UN ٤- قرر المجلس تسمية المصرف اﻷفريقي للتصدير والاستيراد بموجب المادة ٦٧ من النظام الداخلي بحيث تتاح له المشاركة في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    The Board decided that the African Export Import Bank should be designated under rule 76 of the rules of procedure so that it could participate in the deliberations of the Conference, the Board and its subsidiary organs. UN ٨٨- قرر المجلس تسمية المصرف اﻷفريقي للتصدير والاستيراد بموجب المادة ٦٧ من النظام الداخلي بحيث تتاح له المشاركة في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights by providing them with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN والغرض من هذا الصندوق مساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية القائمة على تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريــق العامــل المعنــي بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومـات والمنظمـات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    Representatives of non-member States may therefore participate in the deliberations of the Commission but not in formal decision-taking. UN وبناء على ذلك، يجوز لممثلي الدول غير الأعضاء أن يشاركوا في مداولات اللجنة ولكن ليس في اتخاذ القرارات الرسمية.
    (a) Representatives from non-governmental organizations (NGOs) from different regions dealing with issues of contemporary forms of slavery to assist them to participate in the deliberations of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery: UN (أ) ممثلـي المنظمات غير الحكومية، من المناطق المختلفة التي تتصدى للقضايا المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة، بغية مساعدتهم على المشاركة في مناقشات الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more