The representative of the Republic of Korea had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل جمهورية كوريا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Lebanon, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. | UN | وقد دعا الرئيس بموافقة المجلس ممثل لبنان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة البند بدون حق في التصويت. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقد طلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Kazakhstan had asked to participate in the discussion of the item. | UN | ووفقاً للمادة 43 من النظام الداخلي، طلب ممثل كازاخستان المشاركة في مناقشة هذا البند. |
The representative of Italy had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وذكر أن ممثل إيطاليا طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
The representative of Kenya had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل كينيا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Costa Rica had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وأضافت أن ممثلة كوستاريكا طلبت المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representatives of Saint Vincent and the Grenadines and Jamaica had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقالت إن ممثليْ سانت فنسنت وجزر غرينادين وجامايكا قد طلبا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Costa Rica had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل كوستاريكا المشاركة في مناقشة البند وفقاً للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Saint Lucia had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وإن ممثل سانت لوسيا قد طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
The representative of Tunisia had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقد طلب ممثل تونس المشاركة في مناقشة البند عملاً بالقاعدة 43 من النظام الداخلي. |
The President, with the consent of the Council, invited Mr. Jovanovic, at his request, to participate in the discussion of the item before it. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السيد يوفانوفيتش، بناء على طلبه، الى المشاركة في مناقشة البند المعروض عليه. |
The representative of Spain had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل اسبانيا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام اﻷساسي. |
A representative of the Netherlands had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقال إن أحد ممثلي هولندا قد طلب المشاركة في مناقشة البند طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Bosnia and Herzegovina and Croatia, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البوسنة والهرسك، وكرواتيا، بناء على طلبهما إلى المشاركة في مناقشة البند بدون حق التصويت، وفقا لﻷحكام ذات الصلة للميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Angola, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة البند بدون الحق في التصويت، وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
The CHAIRMAN said that the representative of Malta had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ٢٠ - الرئيس: قال إن ممثل مالطة طلب المشاركة في مناقشة هذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
17. The Chairman said that the representative of the Islamic Republic of Iran had asked to participate in the discussion of the item. | UN | 17 - الرئيس: قال إن ممثل جمهورية إيران الإسلامية يطلب المشاركة في مناقشة هذا البند. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في مناقشة البند دون أن يكون له الحق في التصويت. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Rwanda, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل رواندا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |