We strongly support the right of religious institutions to participate in the life of nations, to express their values and to inform public policy decisions. | UN | ونؤيد بقوة حق المؤسسات الدينية في المشاركة في حياة الأمم، للتعبير عن قيمها وتوجيه القرارات المتعلقة بالسياسات العامة. |
The right of the individual woman and man to participate in the life of society and on the labour market applies to all. | UN | فحق كل امرأة ورجل في المشاركة في حياة المجتمع وسوق العمل ينطبق على الجميع. |
Every citizen should have the right to participate in the life of the community in which he or she lives. | UN | ويتمتع كل مواطن بالحق في المشاركة في حياة المجتمع الذي يعيش فيه. |
Between the isolated individual and the world there must be an intermediate element, an organized community that enables the individual to participate in the life of the world. | UN | فلا بد أن يوجد، بين الفرد في ذاته المستقلة والعالم، عنصر وسيط، مجتمع منظم يمكن الفرد من المشاركة في حياة العالم. |
It noted that indigenous youth as well as other disadvantaged and vulnerable youth should be protected and encouraged to participate in the life of society. | UN | ولاحظ أنه ينبغي توفير الحماية للشباب من السكان اﻷصليين بالاضافة إلى الشباب من الفئات المحرومة من المزايا والفئات الضعيفة وتشجيعهم لكي يشاركوا في حياة المجتمع. |
9. Minorities have a right to participate in the life of the State and in decisions affecting them. | UN | 9- إن للأقليات حقاً في المشاركة في حياة الدولة وفي القرارات التي تؤثر فيهم. |
Through appropriate policies, States should ensure that respected and venerable elders were able to participate in the life of a society. | UN | وينبغي للدول، من خلال السياسات المناسبة، أن تكفل لكبار السن الذين يحظون بالاحترام والتبجيل القدرة على المشاركة في حياة المجتمع. |
Indeed, in a world in which creativity and knowledge play an ever greater role, the right to education is nothing less than the right to participate in the life of the modern world. | UN | فنحن اليوم نعيش في عالم يلعب فيه اﻹبداع وتؤدي فيه المعرفة دورا متزايدا على الدوام، وفي عالم كهذا، فإن الحق في التعليم لا يعدو أن يكون الحق في المشاركة في حياة العالم الحديث. |
Effective alterations are defined as measures that are appropriate and necessary to enable a disabled or chronically ill person to participate in the life of society like any other person. | UN | وتُعرف التعديلات الفعالة بأنها تدابير ملائمة وضرورية لتمكين المعوقين أو المصابين بأمراض مزمنة من المشاركة في حياة المجتمع شأنهم شأن أي إنسان آخر. |
It hoped that Tonga will continue to keep an open mind and maintain that dialogue with a view to decriminalizing such consensual conduct in the near future so that all Tongans may participate in the life of their community in equal dignity and respect. | UN | وأعربت عن أملها في أن يستمر هذا الانفتاح وأن تُبقي تونغا على الحوار بغية شطب بعض أشكال السلوك القائم على الرضا من قائمة الجرائم في القريب العاجل كيما يتسنى لجميع مواطني تونغا المشاركة في حياة مجتمعهم على أساس المساواة في الكرامة والاحترام. |
The greatest challenge of the twenty-first century is to provide every human being with a long, healthy and fulfilling life free of poverty and full of opportunities to participate in the life of the community. | UN | 17- يتمثل أكبر تحد في القرن الواحد والعشرين في توفير حياة طويلة وصحية ونشطة ومتحررة من الفقر ومليئة بفرص المشاركة في حياة المجتمع لكل إنسان. |
The proposed legislation sought to eliminate discrimination against them and to create public awareness that the disabled are entitled to dignity and had to be treated on an equal footing with other citizens and be allowed to participate in the life of the community. | UN | ويرمي هذا المشروع إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين وإلى توعية الشعب المالطي بأن المعوقين يتمتعون بالحق في الكرامة ويجب أن يعاملوا على قدم المساواة مع المواطنين اﻵخرين وأن يتمكنوا من المشاركة في حياة مجتمعهم المحلي. |
18. At this time, as we close the chapter on sanctions against UNITA, now converted into a united political party and beginning to participate in the life of the country, Angola can look forward to a better future of peace and development. | UN | 18 - في هذا الوقت الذي نطوي فيه صفحة الجزاءات المفروضة على يونيتا، وقد تحولت الآن إلى حزب سياسي متحد وبدأت المشاركة في حياة البلد، يمكن لأنغولا أن تتطلع إلى مستقبل أفضل يسوده السلم والتنمية. |
Drawing from the Rwandan experience, the time has come for all of us, but more so for us in Africa, to come to terms with the diverse nature of our societies and realize that the denial by any group of the right of another group or section to participate in the life of a nation is indefensible and ultimately self-destructive. | UN | واستخلاصا من تجربة رواندا، فإن الوقت قد حان لنا جميعا، وخاصة بالنسبة لنا نحن في افريقيا، لكي نتوصل الى تفاهم مع طابع مجتمعاتنا المتنوع وندرك أن إنكار مجموعة معينة الحق في المشاركة في حياة اﻷمة على مجموعة أو شريحة أخرى أمر لا يمكن تبريره أو الدفاع عنه فهو في النهاية مدمر للذات. |
The most basic capabilities for human development are to lead long and healthy lives, be knowledgeable, have access to opportunities and resources needed for a decent standard of living and be able to participate in the life of the community. | UN | وأبسط ما تتطلبه التنمية المستدامة من قدرات هي العمر الطويل والصحة الوافرة واكتساب المعرفة والاستفادة من الفرص والموارد التي لا بد منها لتحقيق مستوى معيشي لائق والقدرة على المشاركة في حياة المجتمع المحلي. |
The most basic capabilities for human development are to lead long and healthy lives, be knowledgeable, have access to opportunities and resources needed for a decent standard of living and be able to participate in the life of the community. | UN | وأبسط ما تتطلبه التنمية المستدامة من قدرات هي العمر الطويل والصحة الوافرة واكتساب المعرفة والاستفادة من الفرص والموارد التي لا بد منها لتحقيق مستوى معيشي لائق والقدرة على المشاركة في حياة المجتمع المحلي. |
Indeed, in a world in which creativity and knowledge play an ever greater role, the right to education is nothing less that the right to participate in the life of the modern world. " | UN | فنحن اليوم نعيش في عالم يلعب فيـــه اﻹبــداع وتؤدي فيه المعرفة دورا متزايدا على الدوام، وفي عالم كهذا فإن الحق في التعليم لا يعدو أن يكون الحق في المشاركة في حياة العالم الحديث " . |
In his report on the work of the Organization (A/48/1) the Secretary-General noted that " between the isolated individual and the world there must be an intermediate element, an organized community that enables the individual to participate in the life of the world. | UN | وقد أورد اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة (A/48/1) أنه " لا بد أن يوجد بين الفرد في ذاته المستقلة والعالم، عنصر وسيط، مجتمع منظم يمكن الفرد من المشاركة في حياة العالم. |
The crisis of youth employment is also a crisis of opportunities for young people to participate in the life of society. | UN | ٢٧ - إن أزمة عمالة الشباب هي أيضا أزمة تهيئة الفرص للشباب لكي يشاركوا في حياة المجتمع. |
Today, we reaffirm that the needs and aspirations of young people are a global priority; that it is the right of young people to contribute to and participate in the life of society; that it is the responsibility of Governments to strive to create the necessary conditions. | UN | واليوم نؤكد من جديد أن احتياجات وأماني الشباب تكتسي أولوية عالمية؛ وأنه من حق الشباب أن يسهموا وأن يشاركوا في حياة المجتمع؛ وأنه تقع على الحكومات مسؤولية الحكومات أن تعمل جاهـدة من أجل تهيئة الظروف اللازمة. |