"participate in this discussion" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في هذه المناقشة
        
    The Committee invited the State party to participate in this discussion. UN ودعت اللجنة الدولة الطرف إلى المشاركة في هذه المناقشة.
    The Committee invites the State party to participate in this discussion. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى المشاركة في هذه المناقشة.
    We therefore welcome the opportunity to participate in this discussion under the relevant agenda items. UN لذلك، نرحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    The African Group welcomes the opportunity to participate in this discussion. UN إن المجموعة الأفريقية ترحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة.
    That meeting is open to specialized agencies and other bodies of the United Nations system as well as non-governmental organizations, who are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وهذا الاجتماع مفتوح أمام مشاركة الوكالات المتخصصة، والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات غير الحكومية، التي تشجَّع على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات معلومات أساسية غير رسمية.
    Specialized agencies and other bodies of the United Nations system, as well as NGOs are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وتُشجع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات غير رسمية للمعلومات الأساسية.
    Specialized agencies and other bodies of the United Nations system, as well as NGOs are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وتُشجع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات غير رسمية للمعلومات الأساسية.
    Specialized agencies and other United Nations bodies as well as NGOs are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وتُشجع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات غير رسمية للمعلومات الأساسية.
    Specialized agencies and other bodies of the United Nations system as well as non-governmental organizations are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وتشجّع اللجنة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية، على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات معلومات أساسية غير رسمية.
    Specialized agencies and other bodies of the United Nations system as well as NGOs are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وتشجّع اللجنة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية، على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات غير رسمية للمعلومات الأساسية.
    The first stage consists of a general discussion and exchange of views on the subject of the proposed general recommendation in an open meeting of the Committee, specialized agencies and other bodies of the United Nations system, as well as nongovernmental organizations, who are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وتتألف المرحلة الأولى من مناقشة عامة وتبادل عام للآراء بشأن موضوع التوصية العامة المقترحة في اجتماع مفتوح للجنة، والوكالات المتخصصة، والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، التي تشجع على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات معلومات أساسية غير رسمية.
    Mr. Duale (Somalia): I take this opportunity to thank you, Mr. President, for enabling me to participate in this discussion on Somalia today. UN السيد دوالي (الصومال) (تكلم بالإنكليزية): أغتنم هذه الفرصة لأشكركم، سيدي، على تمكيني من المشاركة في هذه المناقشة بشأن الصومال اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more