"participating in the summit" - Translation from English to Arabic

    • مشتركة في المؤتمر
        
    • المشتركة في المؤتمر
        
    • المشاركة في مؤتمر القمة
        
    • المشاركين في مؤتمر القمة
        
    • المشتركة في أعمال المؤتمر
        
    • مشتركة في أعمال المؤتمر
        
    • المشاركين في القمة
        
    • المشتركة في مؤتمر القمة
        
    • المشتركين في مؤتمر القمة
        
    • شارك في القمة
        
    • شارك في مؤتمر القمة
        
    A representative of any State participating in the Summit may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    A representative of any State participating in the Summit may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    A representative of any State participating in the Summit may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one third of the States participating in the Summit are present. UN للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ثلث الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one third of the States participating in the Summit are present. UN للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ثلث الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل.
    We call upon the countries participating in the Summit to develop a national system of accounting for and control of nuclear materials and to ensure their effective physical protection. UN إننا ندعو البلدان المشاركة في مؤتمر القمة إلى وضع نظام وطني لحصر ومراقبة المواد النووية وإلى ضمان فعالية حمايتها المادية.
    A representative of any State participating in the Summit may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Each State participating in the Summit may be represented by one representative on the Main Committee. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن تمثل بممثل واحد في اللجنة الرئيسية.
    A representative of any State participating in the Summit may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Each State participating in the Summit and the European Community may be represented by one representative on the Main Committee. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر وللجماعة اﻷوروبية أن تمثل بممثل واحد في اللجنة الرئيسية.
    A representative of any State participating in the Summit may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Each State participating in the Summit and the European Community may be represented by one representative on the Main Committee. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر وللجماعة اﻷوروبية أن تمثل بممثل واحد في اللجنة الرئيسية.
    The delegation of each State participating in the Summit shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن تدعو اليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين اﻵخرين.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one third of the States participating in the Summit are present. UN للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ثلث الدول المشتركة في المؤتمر على اﻷقل.
    1. The Chairman of the Main Committee may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one quarter of the States participating in the Summit are present. UN 1 - يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    1. The Chairman of the Main Committee may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one quarter of the States participating in the Summit are present. UN 1 - يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    The States participating in the Summit adopted the Geneva Declaration on Armed Violence and Development committing them to increasing resources allocated to addressing the issue of armed violence. UN واعتمدت الدول المشاركة في مؤتمر القمة إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية، وتعهدت بزيادة الموارد المخصصة لمعالجة مسألة العنف المسلح().
    The challenge faced by representatives of Member States participating in the Summit would be to ensure that the spirit of article 19 of the Universal Declaration of Human Rights was not sacrificed on the altar of reasonable restrictions on communication that States wanted to impose. UN والتحدي الذي ينبغي التصدي له من جانب ممثلي الدول الأعضاء المشاركين في مؤتمر القمة يتمثل في العمل على عدم التضحية بروح المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على مذبح التغييرات المعقولة التي تريد الدول فرضها في ميدان الاتصالات.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the representatives of the States participating in the Summit are present. UN للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المداولات عند حضور ممثلي ثلث الدول المشتركة في أعمال المؤتمر على الأقل.
    Each State participating in the Summit shall have one vote. UN يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد.
    :: That the Summit continue to monitor the situation in Darfur through liaison among the leaders and presidents participating in the Summit and by holding periodic meetings among themselves under the auspices of the African Union; UN - أن تواصل القمة اضطلاعها بمتابعة قضية دارفور من خلال الاتصالات بين القادة والرؤساء المشاركين في القمة وعقد لقاءات دورية فيما بينهم تحت رعاية الاتحاد الأفريقي.
    Heads of State and High Representatives of the States participating in the Summit on Environment and Sustainable Development in the Carpathian and Danube Region UN رؤساء الدول والممثلون السامون للدول المشتركة في مؤتمر القمة المعني بالبيئة والتنمية المستدامة في منطقة الكاربات والدانوب
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General dated 8 March 1995 on the status of credentials of representatives participating in the Summit. UN ٤ - وكانت أمام اللجنة مذكرة أعدها اﻷمين العام في ٨ آذار/مارس ١٩٩٥ عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في مؤتمر القمة.
    3. Also participating in the Summit were Mr. Johnson Mlambo, Deputy President of the Pan-Africanist Congress of Azania (PAC), and Mr. Alfred Nzo, member of the National Executive Council of the African National Congress (ANC). UN ٣ - كما شارك في القمة السيد جونسون مولامبو، نائب رئيس مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا والسيد الفريد نزو عضو المجلس التنفيذي الوطني للمؤتمر الوطني الافريقي.
    Also participating in the Summit was the Executive Secretary of IGAD, Mr. Tekeste Ghebray. UN كما شارك في مؤتمر القمة السيد تيكيستي غبراي، اﻷمين التنفيذي للهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more