"participating organizations of the inter-organization programme" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات
        
    The participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), which include UNEP, are jointly developing a resource toolbox for chemicals and waste management. UN وتقوم المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، الذي يشمل اليونيب، بالعمل سوياً لتطوير مجموعة أدوات مرجعية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. UN وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. UN وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. UN وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) play a key role in the Strategic Approach implementation process. UN 14 - تؤدي المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية دوراً رئيسياً في عملية تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    (ii) Inviting the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, UNDP and the World Bank to coordinate the implementation of the Programme and report back to the International Conference on Chemicals Management; UN `2` دعوة المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي لتنسيق تنفيذ البرنامج والعودة بتقرير إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛
    In this context, specific reference was made to enhanced regional collaboration, collaborative relationships between government and industry, strengthened inter-agency cooperation and the collaborative development of tools to support national implementation by participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals; UN وفي هذا السياق تمت الإشارة بوجه خاص إلى التعاون الإقليمي المعزز، والعلاقات التعاونية بين الحكومة والمؤسسات الصناعية، والتعاون المعزز بين الوكالات والتطوير التعاوني لأدوات دعم التنفيذ الوطني من جانب المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات التابع للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Invites the representatives of participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, and the United Nations Development Programme, to form a trust fund implementation committee for projects financed by the Quick Start Programme Trust Fund; UN 9 - يدعو ممثلي المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى تشكيل لجنة تنفيذ تابعة للصندوق الاستئماني تكون معنية بالمشروعات التي تمول من الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة؛
    9. Invites the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals to report on the cooperative actions on endocrine-disrupting chemicals and its achievements and recommendations for further possible cooperative actions for the consideration of the Conference at its fourth session. UN 9 - يدعو المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية إلى تقديم تقرير عن الإجراءات التعاونية بشأن المواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء وانجازاتها وتوصيات من أجل مواصلة اتخاذ إجراءات تعاونية محتملة كي ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.
    (b) To facilitate discussions with the Global Environment Facility and the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals in order to ensure that provisions relevant to the Basel Convention are taken into account in the development of technical assistance projects and activities in follow-up to decision VIII/34; UN (ب) أن تيسر المناقشات مع مرفق البيئة العالمية ومع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية للتأكد من أن الأحكام ذات الصلة باتفاقية بازل تؤخذ في الاعتبار عند وضع مشاريع وأنشطة المساعدة التقنية متابعةً لتنفيذ المقرر 8/34؛
    (i) Consider the development of international codes and standards for industrial chemicals, and encourage the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals to continue working together to provide countries with coherent guidance and standards for industrial chemicals; UN (ط) النظر في وضع قواعد ومعايير دولية للمواد الكيميائية الصناعية، وتشجيع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على مواصلة العمل معا لتزويد البلدان بالإرشادات والمعايير المتسقة المتعلقة بالمواد الكيميائية الصناعية؛
    (c) participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals and the secretariats of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products); UN (ج) المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية وأمانة كل من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية)؛
    Documentation was also made available on other intergovernmental activities with the assistance of the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals. The International Organization for Standardization assisted by providing information on its work. UN 9 - وقدِّمت أيضاً وثائق بشأن الأنشطة الحكومية الدولية الأخرى التي نفِّذت بمساعدة من المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.)( وقدَّمت المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس مساعدتها بتوفير معلومات عن أعمالها.
    6. Invites the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, within their respective mandates as part of their programmes of work, to lead and facilitate the cooperative actions on endocrine-disrupting chemicals in an open, transparent and inclusive manner by building on existing activities of all participants in the Strategic Approach that will: UN 6 - يدعو المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، كل في نطاق ولايتها، وكجزء من برنامج عملها، إلى قيادة وتسهيل الإجراءات التعاونية بشأن المواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء بطريقة مفتوحة، وشفافة، وشاملة عن طريق الاعتماد على الأنشطة القائمة لجميع المشاركين في النهج الاستراتيجي، والتي ستؤدي إلى:
    Data collection should take into account implementation of recognized tools prepared by participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, e.g., the Food and Agriculture Organization of the United Nations Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides, guidance for establishing pollutant release and transfer registries and product stewardship programmes in industry. UN ينبغي أن تراعي عملية جمع البيانات الأدوات المعتَرف بها التي أعدتها المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، مثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومدوّنة قواعد السلوك بشأن توزيع واستعمال مبيدات الآفات، وتوجيهات إنشاء سجلات إطلاق ونقل الملوِّثات وبرامج الإدارة الجيدة للمنتجات في الصناعة.
    Data collection should take into account implementation of recognized tools prepared by participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, e.g., the Food and Agriculture Organization of the United Nations Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides, guidance for establishing pollutant release and transfer registries and product stewardship programmes in industry. UN ينبغي أن تراعي عملية جمع البيانات الأدوات المعتَرف بها التي أعدتها المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، مثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومدوّنة قواعد السلوك بشأن توزيع واستعمال مبيدات الآفات، وتوجيهات إنشاء سجلات إطلاق ونقل الملوِّثات وبرامج الإدارة الجيدة للمنتجات في الصناعة.
    Data collection should take into account implementation of recognized tools prepared by participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, e.g., the Food and Agriculture Organization of the United Nations' Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides, guidance for establishing pollutant release and transfer registries and product stewardship programmes in industry. UN ينبغي أن تراعي عملية جمع البيانات تطبيق الأدوات المعترف بها التي أعدتها المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، مثل مدونة قواعد السلوك لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستعمال مبيدات الآفات، والتوجيه المتعلق بإنشاء سجلات لإطلاق الملوثات ونقلها، وبرامج الإدارة الجيدة للإنتاج في الصناعة.
    (i) Inviting UNEP, in cooperation with the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank, to facilitate the development of the Programme with sponsors, taking the characteristics of the Strategic Approach process and institutional arrangements fully into account; UN `1` دعوة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي لبدء تيسير تطوير البرنامج مع الجهات الراعية مع إيلاء المراعاة التامة لخصائص عملية النهج الاستراتيجي والترتيبات المؤسسية؛
    7. Also invites the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals to develop a plan of work for the cooperative actions on endocrine-disrupting chemicals and in consultation with participants of the Bureau of the Conference, in its development and to publish the plan on the Strategic Approach clearing-house website; UN 7 - يدعو أيضاً المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية باعتماد خطة عمل للإجراءات التعاونية بشأن المواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدد الصماء وذلك بالتشاور مع مشاركين من مكتب المؤتمر، ولإعداد ونشر خطة بشأن الموقع الشبكي لغرفة تبادل المعلومات الخاصة بالنهج الاستراتيجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more