"participating united nations entities" - Translation from English to Arabic

    • كيانات الأمم المتحدة المشاركة
        
    • هيئات الأمم المتحدة المشاركة
        
    • مؤسسات الأمم المتحدة المشاركة
        
    • والأمم المتحدة والكيانات المشتركة
        
    • الكيانات المشاركة التابعة للأمم المتحدة
        
    While noting that full occupancy had been achieved, the Advisory Committee was of the view that efficient utilization of office space for newly constructed premises required firm commitments from participating United Nations entities. UN وفي حين تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه تم الشَغل الكامل، فإنها ترى أن الاستخدام الكفء لحيز المكاتب في المباني المشيدة حديثا يتطلب التزامات قاطعة من جانب كيانات الأمم المتحدة المشاركة فيها.
    Reimbursement received from participating United Nations entities UN المبالغ الواردة من كيانات الأمم المتحدة المشاركة في إطار رد التكاليف
    Each of the participating United Nations entities assumes its share of responsibilities related to planning, implementing, monitoring and evaluating these activities. UN ويتحمل كل كيان من كيانات الأمم المتحدة المشاركة نصيبه من المسؤوليات المتعلقة بتخطيط هذه الأنشطة وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    The theme would be selected in consultation with UNHCR and other participating United Nations entities. UN وسيُختار الموضوع بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المشاركة.
    7. Representatives of all participating United Nations entities reported on their activities and plans for 2008 and 2009. UN 7- وأبلغ ممثّلو جميع هيئات الأمم المتحدة المشاركة في الاجتماع عن أنشطة مؤسساتهم وخططها لعامي 2008 و2009.
    6. Representatives of participating United Nations entities reported on their activities and plans for 2009 and 2010. UN 6- وأبلغ ممثلون عن مؤسسات الأمم المتحدة المشاركة في الاجتماع عن أنشطتهم وخططهم لعامي 2009 و2010.
    Each of the participating United Nations entities assumes its share of responsibilities related to planning, implementing, monitoring and evaluating these activities. UN ويتحمل كل كيان من كيانات الأمم المتحدة المشاركة نصيبه من المسؤوليات المتعلقة بتخطيط هذه الأنشطة وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    Representatives of participating United Nations entities reported on the current and future plans for which collaboration was required. UN 7- وقدّم ممثلو كيانات الأمم المتحدة المشاركة تقارير بشأن الخطط الحالية والمستقبلية التي تتطلب التعاون على تنفيذها.
    The comparative analysis has shown that the effective implementation of common services always leads to significant efficiency gains and savings for the participating United Nations entities. UN ويظهر التحليل المقارن أن التنفيذ الفعال للخدمات المشتركة يؤدي دائما إلى تحقيق مكاسب ووفورات كبيرة ناتجة عن زيادة الكفاءة في كيانات الأمم المتحدة المشاركة.
    The strengthened United Nations Coordinating Action on Small Arms mechanism has grown from 16 participating United Nations entities (in 2008) to 23 and has a multi-year strategy in place. UN فقد ارتفع عدد كيانات الأمم المتحدة المشاركة في الآلية المعززة للعمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة من 16 كيانا عام 2008 إلى 23 كيانا، ولدى الآلية استراتيجية قائمة متعددة السنوات.
    6. Representatives of participating United Nations entities reported on their activities and plans for 2004, 2005 and beyond. UN 6- قدّم ممثلو كيانات الأمم المتحدة المشاركة في الاجتماع تقارير عن أنشطة مؤسساتهم وخططها لعامي 2004 و 2005 وما بعدهما.
    5. Representatives of participating United Nations entities reported on their activities and plans for 2003, 2004 and beyond. UN 5- وقدم ممثلو كيانات الأمم المتحدة المشاركة في الاجتماع تقارير عن أنشطة مؤسساتهم وخططها لعامي 2003 و 2004 وما بعدهما.
    A team of senior representatives from participating United Nations entities exchange information from their respective areas of competence and assess the potential for armed conflict, complex emergencies or other circumstances that may provide a prima facie case for United Nations involvement. UN ويقوم فريق يتألف من كبار ممثلي كيانات الأمم المتحدة المشاركة بتبادل المعلومات انطلاقا من ميادين اختصاصهم وتقييم إمكانية نشوب الصراعات المسلحة أو حالات الطوارئ الشائكة أو غير ذلك من الظروف التي من شأنها أن تشكل سببا ظاهر الوجاهة لتدخل الأمم المتحدة.
    Summary (input from participating United Nations entities should be of a generic nature, reflecting important milestones and new capabilities within the United Nations system) UN موجز (ينبغي أن تكون مساهمة كيانات الأمم المتحدة المشاركة ذات طابع عام، وأن تبين المعالم المهمة والقدرات الجديدة داخل منظومة الأمم المتحدة)
    17. By the close of the 2010 filing cycle, a total of 34 participants had failed to comply with their obligations under the programme. Of these, 12 are staff members from participating United Nations entities other than the Secretariat. UN 17 - وبنهاية دورة الإيداع لعام 2010، بلغ مجموع المشاركين الذين لم يمتثلوا لالتزاماتهم في إطار البرنامج 34 مشاركا، من بينهم 12 موظفا من كيانات الأمم المتحدة المشاركة الأخرى خلاف الأمانة العامة.
    29. The Meeting also noted the desire of participating United Nations entities to find ways to keep the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space fully informed about their important ongoing space activities. UN 29- ولاحظ الاجتماع أيضا رغبة كيانات الأمم المتحدة المشاركة في ايجاد طرق لتزويد اللجنة العلمية والتقنية الفرعية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية باستمرار بمعلومات كاملة عن أهم أنشطتها الفضائية الجارية.
    Representatives of participating United Nations entities reported on their activities and plans for 2007 and 2008. UN 6- وأبلغ ممثلو هيئات الأمم المتحدة المشاركة في الاجتماع عن أنشطة مؤسساتهم وخططها لعامي 2007 و2008.
    Representatives of participating United Nations entities reported on their activities and plans for 2010 and 2011. UN 8- وأبلغ ممثلو هيئات الأمم المتحدة المشاركة عن أنشطة تلك الهيئات وخططها لعامي 2010 و2011.
    Representatives of participating United Nations entities reported on their activities and plans for 2006, 2007 and beyond. UN 5- وقدّم ممثلو هيئات الأمم المتحدة المشاركة في الاجتماع تقارير عن أنشطة مؤسساتهم وخططها لعامي 2006 و2007 وما بعدهما.
    18. The Meeting noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was conducting a survey among the participating United Nations entities during the Meeting to evaluate its impact and effectiveness. UN 18- ولاحظ الاجتماع بارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يُجري استقصاء بين هيئات الأمم المتحدة المشاركة أثناء الاجتماع بغية تقييم أثره وفعاليته.
    At the same time, the Meeting requested the secretariat to look into ways and means of making the web page more transparent and up-to-date by making it possible for participating United Nations entities to upload to the web page information on upcoming conferences, meetings and events and share other valuable information, including relevant website addresses, at short notice. UN 20- وفي الوقت ذاته، طلب الاجتماع من الأمانة أن تستكشف السبل والوسائل الكفيلة بتحسين شفافية الموقع وتسريع وتيرة تحديث معلوماته عن طريق تمكين مؤسسات الأمم المتحدة المشاركة من تحميل المعلومات على الموقع عن المؤتمرات والاجتماعات والأحداث المقبلة وتبادل المعلومات القيّمة الأخرى، بما في ذلك عناوين المواقع الشبكية ذات الصلة.
    Those reserves were an amalgam of contributed funds and related investment income that had accumulated over a period of more than 20 years, based on contributions made by staff and retirees, as well as the United Nations and other participating United Nations entities. UN وتشكل هذه الاحتياطيات مزيجا من أموال الاشتراكات والدخل من الاستثمار المتصل بها والتي تراكمت على مدى أكثر من 20 عاما، بناء على اشتراكات الموظفين والمتقاعدين والأمم المتحدة والكيانات المشتركة الأخرى التابعة لها.
    On that basis, it is expected that a reimbursement of approximately $6.8 million from the participating United Nations entities would be forthcoming for the biennium 2010-2011. UN وعلى ذلك الأساس، يُتوقع أن تقوم الكيانات المشاركة التابعة للأمم المتحدة قريبا بسداد مبلغ يناهز 6.8 مليون دولار عن فترة العامين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more