"participation committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة المشاركة
        
    • لجنة للمشاركة
        
    • لجنة مشاركة
        
    The Participation Committee is helping them prepare their applications and continues to explore a list of potential candidates and to contact them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل لجنة المشاركة دراسة قائمة المرشحين المحتملين والاتصال بهم.
    The Participation Committee has prepared recommendations for candidates on legislation for implementation of the Kimberley Process. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدّت لجنة المشاركة توصيات للبلدان المرشحة تتعلق بالتشريعات الخاصة بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي.
    The Participation Committee has also addressed issues related to Lebanon, Côte d'Ivoire and Liberia. UN وعالجت لجنة المشاركة أيضا مسائل متصلة بلبنان وكوت ديفوار وليبريا.
    In future, the Participation Committee will be chaired by the outgoing Chair of the Kimberley Process. UN وسيتولى رئاسة لجنة المشاركة في المستقبل رئيس عملية كيمبرلي لدى انتهاء فترة رئاسته.
    The plenary expressed appreciation for the continued support of the Chairs of the Process and the Participation Committee in addressing the issue. UN وأعرب الاجتماع العام عن تقديره لما يقدمه رئيس العملية ورئيس لجنة المشاركة من دعم مستمر لمعالجة هذه المسألة.
    The Working Group expressed appreciation for the continued support of the Chairs of the Process and the Participation Committee in addressing the issue. UN وأعرب الفريق العامل المعني بالإحصاءات عن تقديره للدعم المستمر الذي يقدمه رئيس العملية ورئيس لجنة المشاركة في معالجة هذه المسألة.
    16. At the Kinshasa plenary, an administrative decision was adopted by which the terms of reference of the Participation Committee were redefined. UN 16 - وصدر في الاجتماع العام المعقود في كينشاسا قرار إداري يحدد اختصاصات لجنة المشاركة.
    The response also noted that the Participation Committee had considered a proposal for clearing stocks in general and had not advised on any particular shipment, which would have been beyond its mandate. UN كما أشار في رده أيضا إلى أن لجنة المشاركة قد نظرت في اقتراح يدعو إلى تصفية المخزون بوجه عام ولم تسد المشورة بشأن أية شحنة معينة، الأمر الذي يتجاوز ولايتها.
    The Kimberley Process Participation Committee did provide clearance, however, for the last four shipments although diamond experts had earlier concluded that they could not exclude the possibility of Ivorian diamonds being present in one parcel. UN غير أن لجنة المشاركة التابعة لعملية كيمبرلي قامت فعلا بالإذن بالشحنات الأربع الأخيرة رغم أن خبراء الماس كانوا قد خلصوا فيما سبق إلى أنهم لا يستبعدون احتمال وجود قطع من الماس الإيفواري في طرد واحد.
    36. The Kimberley Process Participation Committee held a conference call on 26 September and reviewed the proposal of the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN 36 - وعقدت لجنة المشاركة في عملية كيمبرلي مؤتمرا هاتفيا في 26 أيلول/سبتمبر استعرضت خلاله اقتراح الوزارة.
    In September, the Participation Committee established criteria for the Republic of the Congo to rejoin the list of participants. UN وفي أيلول/سبتمبر وضعت لجنة المشاركة معايير لعودة جمهورية الكونغو إلى قائمة المشاركين.
    The Participation Committee was created at the Johannesburg plenary in order to ensure that all participants met the minimum requirements of the KPCS. UN وقد أُنشئت لجنة المشاركة في الاجتماع العام المعقود في جوهانسبرغ لتعمل من أجل التأكد من وفاء جميع المشاركين بالحد الأدنى من متطلبات نظام الشهادات.
    Several other States have submitted notices of intent to become Participants in the KPCS in the near future and are in the process of submitting the relevant documentation to the Participation Committee. UN وأودع العديد من الدول الأخرى إخطارات بعزمها على أن تصبح مشاركة في عملية كيمبرلي في المستقبل القريب وهي بصدد تقديم الوثائق ذات الصلة إلى لجنة المشاركة.
    On the basis of the documentation submitted, the newly-created Participation Committee will make a recommendation thereon to the Chair on whether this list should be finally confirmed, at the latest by 31 July 2003. UN وبالاستناد إلى الوثائق المقدمة، ستتقدم لجنة المشاركة المنشأة حديثا بتوصية بهذا الشأن إلى الرئاسة عما إذا كان ينبغي إقرار هذه القائمة أخيرا، وذلك في موعد لا يتجاوز 31 تموز/يوليه 2003.
    5. The Participation Committee (PC) deliberated extensively on actual and prospective applicants. UN 5 - أجرت لجنة المشاركة مداولات موسعة بشأن الدول المتقدمة بالفعل بطلب انضمام للعملية أو الراغبة في ذلك.
    :: The Kingdom of Swaziland will be accepted as full participant once the Participation Committee has verified and approved the Kingdom of Swaziland's final implementation of KP minimum requirements in its domestic system. UN :: سيتم قبول مملكة سوازيلند كمشارك كامل، بمجرد انتهاء لجنة المشاركة من التحقق من تنفيذ المملكة النهائي للحد الأدنى من متطلبات عملية كيمبرلي في نظامها الداخلي واعتماده.
    The Participation Committee for its part has committed to providing all possible assistance, within the KP mandate, to the Bolivarian Republic of Venezuela in developing this plan of action and, eventually, to fully reintegrating the country into the KPCS. UN والتزمت لجنة المشاركة من جهتها بتقديم كل مساعدة ممكنة، في نطاق ولاية عملية كيمبرلي، لجمهورية فنـزويلا البوليفارية لوضع خطة العمل هذه، وإعادة إدماج البلد كليا، في نهاية المطاف، في عملية كيمبرلي.
    Several other States have submitted notices of intent to become Participants in the KPCS in the near future and are in the process of submitting the relevant documentation to the Participation Committee. UN وقد قدمت دول أخرى عديدة إخطارات اعتزامها أن تصبح مشاركة في النظام في المستقبل القريب وهي في غضون تقديم الوثائق ذات الصلة إلى لجنة المشاركة.
    The KP welcomed the application by the Kingdom of Swaziland to become a participant in the KP and decided that its application will be considered as accepted without further plenary approval, once the Participation Committee has verified and approved the Kingdom of Swaziland's final implementation of KP minimum requirements in its domestic system. UN ورحبت عملية كيمبرلي بطلب الانضمام المقدم إليها من مملكة سوازيلند لتصبح مشاركا في العملية وقررت اعتبار طلبها مقبولا دون إحالته إلى الاجتماع العام للموافقة عليه، وذلك بمجرد أن تتحقق لجنة المشاركة من قيام المملكة بالتنفيذ النهائي للشروط الدنيا للعملية في نظامها المحلي، وتوافق عليه.
    A Participation Committee was established to examine the documentation provided by Participants in order to determine whether they meet the minimum standards of the Kimberley Process. UN تم إنشاء لجنة للمشاركة لدراسة الوثائق التي يقدمها المشتركون من أجل تقرير ما إذا كانوا يستوفون المعايير الدنيا لعملية كيمبرلي.
    The Kimberley Process has thus found an effective response to the challenge of ensuring that those applying to join the Kimberley Process Certification Scheme are actually able to fulfil its obligations by establishing a Participation Committee. UN بذلك، تكون عملية كيمبرلي قد تصدت بصورة فعالة للتحدي المتمثل في كفالة أن يتمكن طالبو الانضمام إلى مخطط إصدار الشهادات المنبثق عن هذه العملية من الوفاء فعلا بالتزاماتهم عن طريق إنشاء لجنة مشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more