"participation in activities" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في أنشطة
        
    • المشاركة في الأنشطة
        
    • المشاركة في اﻷنشطة التي
        
    • الاشتراك في أنشطة
        
    • والتنسيق والاتصال فيما
        
    • ذلك المشاركة في اﻷنشطة
        
    • والمشاركة في أنشطة
        
    • والمشاركة في أنشطتها
        
    • مشاركتها في أنشطة
        
    • والمشاركة في الأنشطة
        
    • والاشتراك في أنشطة
        
    :: Participation in activities of the United Nations Communication Group and assistance to the United Nations country team UN :: المشاركة في أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، وتقديم المساعدة إلى فريق الأمم المتحدة القطري
    Participation in activities of the Economic and Social Council and bodies of the United Nations UN المشاركة في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الأمم المتحدة
    Participation in activities of intergovernmental bodies outside the UN system UN `1` المشاركة في أنشطة الهيئات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة
    They also reiterated their commitment to create the conditions for substantial Participation in activities by companies from the two sides. UN وكررا أيضا التزامهما بتهيئة الظروف الكفيلة بزيادة المشاركة في الأنشطة التي تقوم بها الشركات التابعة لكلا الجانبين.
    :: Participation in activities to promote protection of children's and women's rights, in particular, and human rights, in general UN - المشاركة في الأنشطة والفعاليات المنظمة لتعزيز حماية حقوق الطفل والمرأة وحقوق الإنسان بصورة عامة.
    20. Institution-building at the regional and local levels should be regarded as a factor that will contribute to improving the level of Participation in activities fostered by alternative development. UN ٠٢ - ينبغي أن ينظر إلى بناء المؤسسات على الصعيدين اﻹقليمي والمحلي باعتباره عاملا يسهم في تحسين مستوى المشاركة في اﻷنشطة التي ترعاها برامج التنمية البديلة.
    Participation in activities of programmes and agencies of the UN system UN `3` المشاركة في أنشطة برامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة
    (iii) Participation in activities of non-governmental organizations, including contributions to activities and participation in meetings of non-governmental organizations in matters related to the law of the sea and ocean affairs; UN `3 ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك الإسهام في أنشطة المنظمات غير الحكومية والمشاركة في اجتماعاتها، في المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛
    Participation in activities of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies UN المشاركة في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
    Participation in activities of the Committee on Health and Communication/NY - UN المشاركة في أنشطة اللجنة المعنية بالصحة والاتصال بنيويورك
    80. Waiver in respect of Participation in activities with a view to entering the workforce, with reference to the guaranteed minimum income UN الإعفاء من المشاركة في أنشطة الاندماج المهني المقرر في إطار الحد الأدنى من الدخل المضمون
    (ii) Participation in activities of non-governmental organizations on issues within the purview of the Division; UN ' ٢` المشاركة في أنشطة للمنظمات غير الحكومية بشأن مسائل تندرج ضمن اختصاص الشعبة؛
    (iii) Participation in activities of funds, programmes and agencies of the United Nations system UN ' ٣ ' المشاركة في أنشطة صناديق منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها
    The enhancement of the institutional image at both local and international level through Participation in activities involving various social sectors; UN تعزيز الصورة المؤسسية على الصعيدين المحلي والدولي على حد سواء، من خلال المشاركة في الأنشطة المتعلقة بمختلف القطاعات الاجتماعية؛
    Participation in activities that lead to the resolution of environmental challenges. UN (ﻫ) المشاركة في الأنشطة التي تؤدي إلى تسوية التحديات البيئية.
    Work area: Participation in activities UN مجال العمل: المشاركة في الأنشطة
    Participation in activities organized by the Subprogramme on Youth Policies and Programmes, working with the United Nations Secretariat's Division for Social Policy and Development and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development UN المشاركة في الأنشطة التي ينظمها البرنامج الفرعي المتعلق بسياسات وبرامج الشباب بالتعاون مع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية وإدارة تنسيق السياسات والتنمية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    20. Institution-building at the regional and local levels should be regarded as a factor that will contribute to improving the level of Participation in activities fostered by alternative development. UN ٠٢ - ينبغي أن ينظر إلى بناء المؤسسات على الصعيدين اﻹقليمي والمحلي باعتباره عاملا يسهم في تحسين مستوى المشاركة في اﻷنشطة التي ترعاها برامج التنمية البديلة.
    Participation in activities of the United Nations systems UN الاشتراك في أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة:
    (i) Participation in activities of intergovernmental bodies. UN )ج( التعاون الدولي والتنسيق والاتصال فيما بين الوكالات:
    This also includes Participation in activities organized by ESCAP and/or UNCTAD for the benefit of central Asian and Caucasus member countries. UN كما يشمل ذلك المشاركة في اﻷنشطة التي تنظمها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ و/أو مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لفائدة البلدان اﻷعضاء في آسيا الوسطى والقوقاز.
    Participation in activities of the World Association for the Development of Philately; UN والمشاركة في أنشطة الرابطة العالمية لتنمية هواية جمع الطوابع.
    (ii) Coordination and Participation in activities of funds, programmes and agencies of the United Nations system, including UNHCR, UNDP, the World Bank and other relevant agencies. UN ' ٢ ' التنسيق مع صناديق منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، بما فيها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، والوكالات اﻷخرى ذات الصلة والمشاركة في أنشطتها.
    In this latter connection, UNPA will continue to strengthen its Participation in activities of the World Association for the Development of Philately established by the Director-General of the Universal Postal Union in 1997. UN وفيما يتعلق بهذا النشاط اﻷخير، ستواصل اﻹدارة تعزيز مشاركتها في أنشطة الرابطة العالمية لتطوير مواد هواة جمع الطوابع، التي أنشأها المدير العام للاتحاد البريدي العالمي.
    This Decree prohibits all discrimination on the grounds of disability or health status, among other factors, in both the public and private sectors, in the context of employment, vocational training, placement services, health care, education, the provision of goods and services, and Participation in activities outside the private sphere. UN ويمنع هذا المرسوم أي تمييز يقوم على أسس منها الإعاقة أو الحالة الصحية سواء في القطاع العام أو في القطاع الخاص، في إطار العمل والتدريب المهني وخدمات التوظيف والرعاية الصحية والتعليم وتوفير السلع والخدمات والمشاركة في الأنشطة خارج النطاق الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more