"participation in and contribution to" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة والمساهمة في
        
    • المشاركة والإسهام في
        
    • بالمشاركة والمساهمة
        
    • الاشتراك والمساهمة في
        
    • مشاركتها ومساهمتها في
        
    PART II: participation in and contribution to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: المشاركة والمساهمة في أعمال الأمم المتحدة
    participation in and contribution to the work of the United Nations UN المشاركة والمساهمة في أعمال الأمم المتحدة
    (i) participation in and contribution to meetings of non-governmental organizations and academic institutions on humanitarian assistance, coordination, prevention of disasters and emergencies, and peace-building issues; UN ' ١` المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛
    Information could cover, as appropriate, participation in and contribution to networks, and access to, and use of, information technologies for information exchange. UN وقد تتناول هذه المعلومات، حسب الاقتضاء، المشاركة والإسهام في الشبكات، وإمكانية الحصول على تكنولوجيات المعلومات واستخدامها لتبادل المعلومات.
    participation in and contribution to the resident coordinator system is now a core responsibility of UNICEF representatives and senior managers at the country level. UN وتعتبر المشاركة والإسهام في نظام المنسق المقيم مسؤولية رئيسية يضطلع بها ممثلو اليونيسيف وكبار المديرين على الصعيـد القطري.
    Recognize and further encourage the full participation in and contribution to the implementation of the Convention by the United Nations, the International Committee of the Red Cross, other international and regional organizations, the International Campaign to Ban Landmines, landmine survivors and their organizations, and other civil society organizations. UN الإجراء رقم 53: الاعتراف بالمشاركة والمساهمة الكاملتين في تنفيذ الاتفاقية من قبل الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية والناجين من حوادث الألغام ومنظماتهم وغيرها من منظمات المجتمع المدني، وزيادة تشجيع هذه الجهات على المشاركة والمساهمة.
    participation in and contribution to the RC system is now a core responsibility of UNICEF representatives and senior managers at the country level. UN ويمثل الاشتراك والمساهمة في نظام المنسق المقيم حاليا إحدى المسؤوليات الرئيسية التي يقوم بها ممثلو اليونيسيف ومديروها الأقدم على الصعيد القطري.
    Their participation in and contribution to the work of the Open-ended Working Group on Ageing has continued to grow. UN وما زالت مشاركتها ومساهمتها في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة في ازدياد مستمر.
    (i) participation in and contribution to meetings of non-governmental organizations and academic institutions on humanitarian assistance, coordination, prevention of disasters and emergencies, and peace-building issues; UN ' ١ ' المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛
    participation in and contribution to the work of the Council UN المشاركة والمساهمة في أعمال المجلس
    Regional Office for Western Asia participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in West Asia through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions UN المكتب الإقليمي لغرب آسيا: المشاركة والمساهمة في الفعاليات الكبرى التي تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في غرب آسيا عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية، وتقديم عروض تقنية، وإجراء مناقشات فنية، وتقديم معلومات ومساهمات أخرى
    Regional Office for Asia and the Pacific participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in Asia and the Pacific through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: المشاركة والمساهمة في مناسبات رئيسية تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية وتقديم عروض تقنية وإجراء مناقشات فنية وتقديم معلومات ومساهمات أخرى
    Regional Office for Africa participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in Africa through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions UN المكتب الإقليمي لأفريقيا: المشاركة والمساهمة في الفعاليات الكبرى التي تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في أفريقيا عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية وتقديم عروض تقنية وإجراء مناقشات فنية وتقديم معلومات ومساهمات أخرى
    For example, it might be possible to meet the needs of young parents for reliable child-care facilities by entrusting older persons (who are not necessarily related but community-based) to provide those services, thereby enabling their continued participation in and contribution to society. UN وعلى سبيل المثال، قد يكون بالمستطاع تلبية حاجات الوالدين الشباب إلى مرافق يعول عليها لرعاية اﻷطفال بتكليف أشخاص أكبر سنا )ليسوا بالضرورة من اﻷقارب ولكنهم من المقيمين في المجتمع المحلي( بتقديم هذه الخدمات، مما يساعد على استمرارهم في المشاركة والمساهمة في المجتمع.
    Regional Office for Europe participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in Europe through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions (30 missions) UN المكتب الإقليمي لأوروبا: المشاركة والمساهمة في الفعاليات الكبرى التي تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في غرب آسيا عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية، وتقديم عروض تقنية، وإجراء مناقشات فنية وتقديم معلومات ومساهمات أخرى (30 بعثة)
    participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in Latin America and the Caribbean through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions (20 missions), (GC.22/21) UN المشاركة والمساهمة في الأحداث الرئيسية التي تنظمها الحكومات وغيرها من الفئات المعنية بالبيئة والتنمية في أمريكا اللاتينية والكاريبي من خلال المحاضرات الرئيسية التي يدعى لإلقائها شخصيات رئيسية والعروض التقنية والمناقشات الفنية وغير ذلك من المدخلات والمساهمات (20 بعثة)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)
    PART TWO: participation in and contribution to the work of the United Nations UN الجزء الثاني - المشاركة والإسهام في أعمال الأمم المتحدة
    That will include first-hand data gathering as per United Nations Evaluation Group norms and standards, as well as participation in and contribution to system-wide evaluation initiatives, such as the United Nations Evaluation Group. UN وسوف يشمل ذلك جمع البيانات من مصادرها الأصلية وفقا لقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وكذلك المشاركة والإسهام في مبادرات التقييم على نطاق المنظومة، مثل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    (ix) participation in and contribution to meetings of non-governmental organizations and academic institutions on humanitarian assistance, coordination, prevention of disasters and emergencies, and peace-building issues; and participation in the development of training programmes for humanitarian workers and others involved in response to complex crises and natural disasters; UN `9 ' المشاركة والإسهام في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية المعنية بمسائل المساعدة الإنسانية، والتنسيق واتقاء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام، والمشاركة في وضع برامج تدريبية للعاملين في المجال الإنساني وغيرهم من المشاركين في الاستجابة في حالات الأزمات والكوارث الطبيعية المعقدة؛
    These activities include: participation in and contribution to the Inter-agency Task Force on the Implementation of the United Nations-New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the United Nations System-wide Special Initiative on Africa; and participation in inter-agency meetings convened by the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories; UN وتشمل هذه اﻷنشطة: الاشتراك والمساهمة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا؛ والاشتراك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي يعقدها منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة؛
    In regard to the participation of Kuwaiti women in positions of authority and decision-making at all levels, it should be pointed out the nature of Kuwaiti society and the laws in force have helped to boost women's participation in and contribution to the different areas of development. UN أما فيما يتعلق بمشاركة المرأة الكويتية في السلطة وفى مواقع اتخاذ القرار على كافة المستوىات، فتجدر الإشارة إلى أن طبيعة المجتمع الكويتي والقوانين النافذة ساهمت في زيادة مشاركتها ومساهمتها في مجالات التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more