"participation in its work" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في أعماله
        
    • المشاركة في أعمالها
        
    • المشاركة في عملها
        
    13. The Conference received and considered requests for participation in its work from 41 States not members of the Conference. UN 13- فقد تلقى المؤتمر ونظر في طلبات المشاركة في أعماله المقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر.
    9. Requests the Secretary-General to give all the necessary resources and assistance to the Working Group in discharging its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies and non-governmental and indigenous organizations, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN ٩ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة والموارد اللازمة إلى الفريق العامل عند قيامه بمهامه، بما في ذلك نشر المعلومات على نحو واف عن أنشطة الفريق العامل بين الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين، بغية تشجيع المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    6. Also decides that the Group shall invite the participation in its work of the President of the Economic and Social Council for 2004 and the Chairperson of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa; UN 6 - يقرر أيضا أن يلتمس الفريق المشاركة في أعماله من جانب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 ورئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا؛
    6. In view of the unique historical circumstances relating to South Africa, the Government of South Africa is confident that the General Assembly, which took a principled and moral decision to exclude the South African delegation from participation in its work, will, once again, take a political decision to resolve this outstanding matter. UN ٦ - وفي ضوء الظروف التاريخية الفريدة المتصلة بجنوب افريقيا فإن حكومة جنوب افريقيا واثقة من أن الجمعية العامة التي اتخذت قرارا مبدئيا أخلاقيا باستبعاد وفد جنوب افريقيا من المشاركة في أعمالها ستتخذ، مرة أخرى، قرارا سياسيا بتسوية هذه المسألة المعلقة.
    XIII. The third inter-committee meeting recommended that each committee consider appointing a focal point to liaise with specialized agencies and other bodies of the United Nations system to encourage their participation in its work. UN ثالث عشر - أوصى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان بأن تنظر كل لجنة في مسألة تعيين منسق لربط الاتصال بالوكالات المتخصصة وهيئات منظومة الأمم المتحدة لتشجيعها على المشاركة في عملها.
    7. Decides further that the Group shall invite the participation in its work of the President of the Economic and Social Council for 2004, the Chairperson of the Group of Friends of Guinea-Bissau and the Chairperson of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa; UN 7 - يقرر كذلك أن يلتمس الفريق المشاركة في أعماله من جانب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004، ورئيس فريق أصدقاء غينيا - بيساو، ورئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا؛
    (a) The Commission's request to the Secretary-General to give all the necessary resources and assistance to the Working Group in discharging its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies and non-governmental and indigenous organizations, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN )أ( طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة والموارد اللازمة إلى الفريق العامل عند قيامه بمهامه، بما في ذلك نشر المعلومات على نحو واف عن أنشطة الفريق العامل بين الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين، بغية المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    (a) The Commission's request to the Secretary-General to give all the necessary resources and assistance to the Working Group in discharging its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies and non-governmental and indigenous organizations, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN )أ( طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة والموارد اللازمة إلى الفريق العامل عند قيامه بمهامه، بما في ذلك نشر المعلومات على نحو واف عن أنشطة الفريق العامل بين الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين، بغية المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    (a) To provide adequate resources and assistance to the Working Group in the discharge of its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies, nongovernmental organizations and organizations of indigenous people, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN (أ) تقديم ما يكفي من موارد ومساعدة للفريق العامل في النهوض بالمهام المسندة إليه، بما في ذلك نشر المعلومات عن أنشطته نشراً وافياً على الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان الأصليين، بغية التشجيع على المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    (a) To provide adequate resources and assistance to the Working Group in the discharge of its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies, nongovernmental organizations and organizations of indigenous people, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN (أ) تقديم ما يكفي من موارد ومساعدة للفريق العامل في النهوض بالمهام المسندة إليه، بما في ذلك نشر المعلومات عن أنشطته نشراً وافياً على الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان الأصليين، بغية التشجيع على المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    (a) To provide adequate resources and assistance to the Working Group in the discharge of its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies, nongovernmental organizations and organizations of indigenous people, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN (أ) تقديم ما يكفي من موارد ومساعدة للفريق العامل في نهوضه بمهامه، بما في ذلك نشر المعلومات عن أنشطته نشراً وافياً على الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان الأصليين، بغية التشجيع على المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    (a) To provide adequate resources and assistance to the Working Group in the discharge of its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies, non-governmental organizations and organizations of indigenous people, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN (أ) تزويد الفريق العامل بما يكفي من موارد ومساعدة في الاضطلاع بمهامه، بما في ذلك تقديم المعلومات بشكل واف حول أنشطة الفريق العامل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان الأصليين من أجل تشجيع المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    (a) To provide adequate resources and assistance to the Working Group in the discharge of its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies, nongovernmental organizations and organizations of indigenous people, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN (أ) تقديم ما يكفي من موارد ومساعدة للفريق العامل في النهوض بالمهام المسندة إليه، بما في ذلك نشر المعلومات عن أنشطته نشراً وافياً على الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان الأصليين، بغية التشجيع على المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    8. Requests the Secretary-General to give all the necessary resources and assistance, from within existing overall United Nations resources, to the Working Group in discharging its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies and non-governmental and indigenous organizations, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN ٨- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة والموارد اللازمة، في حدود موارد اﻷمم المتحدة الشاملة القائمة، إلى الفريق العامل عند قيامه بمهامه، بما في ذلك نشر المعلومات على نحو واف عن أنشطة الفريق العامل بين الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين، بغية تشجيع المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    11. Requests the Secretary-General to give adequate resources and assistance, from within existing resources, to the Working Group in discharging its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies, non-governmental organizations and organizations of indigenous people, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN ١١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر ما يكفي من الموارد والمساعدة، في حدود الموارد القائمة، إلى الفريق العامل في أداء مهامه، بما في ذلك نشر المعلومات على نحو واف عن أنشطة الفريق العامل بين الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين بغية تشجيع المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    (b) The Commission's request to the Secretary-General to give all necessary resources and assistance, from within existing overall United Nations resources, to the Working Group in discharging its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies and non-governmental and indigenous organizations, so as to encourage the widest possible participation in its work; UN )ب( طلب اللجنة من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة والموارد اللازمة، في حدود موارد اﻷمم المتحدة الشاملة القائمة، الى الفريق العامل عند قيامه بمهامه، بما في ذلك نشر المعلومات على نحو واف عن أنشطة الفريق العامل بين الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين، بغية تشجيع المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    15. Mr. Percaya (Indonesia) said that the Committee should pursue and intensify its efforts to assure the renewed participation in its work of the five permanent members of the Security Council and other major maritime users of the Indian Ocean. UN 15 - السيد بيركايا (إندونيسيا): قال إن على اللجنة أن تتابع وتضاعف ما تبذله من جهود لكي تكفل تجديد المشاركة في أعمالها من جانب أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة وغيرهم من مُستَعمِلي المحيط الهندي البحريين الرئيسيين.
    An official note to the text of procedural rule 37 calls for a liberal interpretation " with respect for the spirit of the Commission's statute calling for the fullest possible consultation with EHs and staff, and for the Commission's express desire for the widest participation in its work. " UN وتدعو ملاحظةٌ رسميةٌ على نصِّ القاعدة الإجرائية 37 إلى تفسير متحرِّر " لروح نظام اللجنة الأساسي القاضي بالتشاور على أتمّ وجه ممكن مع الرؤساء التنفيذيين والموظفين، وإلى أن تعبِّر اللجنة صراحةً عن رغبتها في أن تكون المشاركة في أعمالها على النطاق الأوسع " .
    To recommend any further activities or webinar topics that it believes would further enhance effective participation in its work. UN (ج) توصي بأي أنشطة أو موضوعات إضافية للحلقات الدراسية عبر الإنترنت التي تعتقد أنها يمكن أن تساعد في تعزيز فعالية المشاركة في عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more