"participation in public life" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في الحياة العامة
        
    • والمشاركة في الحياة العامة
        
    • بالمشاركة في الحياة العامة
        
    • مشاركتها في الحياة العامة
        
    • الاشتراك في الحياة العامة
        
    • والاشتراك في الحياة العامة
        
    • ومشاركتها في الشؤون العامة
        
    • وفي الحياة العامة
        
    • مشاركتهم في الحياة العامة
        
    • مشاركتهن في الحياة العامة
        
    • ومشاركتها في الحياة العامة
        
    • ومشاركتهن في الحياة العامة
        
    • للمشاركة في الحياة العامة
        
    10. participation in public life, cultural life and recreation UN 10- المشاركة في الحياة العامة والحياة الثقافية والترفيه
    The major obstacle seemed to be a lack of identity documents needed for voter registration, and she asked when each citizen would be able to receive an identity card that would allow participation in public life. UN ويبدو أن العقبة الرئيسية تكمن في عدم وجود وثائق الهوية اللازمة لتسجيل الناخبين، وسألت عن الموعد الذي سيتمكن فيه كل مواطن من الحصول على بطاقة هوية تمكنه من المشاركة في الحياة العامة.
    E. participation in public life 166 - 200 39 UN هاء - المشاركة في الحياة العامة 166-200 36
    Provision of support services to enable parents to combine family obligations with work responsibilities and participation in public life UN توفير الخدمات الداعمة بحيث تمكن الأم والأب من الجمع بين الحياة العائلية والعمل والمشاركة في الحياة العامة
    6. Measures concerning participation in public life UN 6- التدابير المتعلقة بالمشاركة في الحياة العامة
    It noted the improvement in the enjoyment by women of their rights and in their participation in public life. UN ولاحظت تحسناً في تمتع المرأة بحقوقها وفي مشاركتها في الحياة العامة.
    Only when the basic need for personal security is met can one begin to consider participation in public life and the labour market. UN وعندما تلبى الحاجة الأساسية إلى كفالة الأمن الشخصي يستطيع المرء أن يبدأ في النظر في المشاركة في الحياة العامة وسوق العمل.
    participation in public life and economic decision-making UN المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار الاقتصادي
    participation in public life AND DECISION MAKING UN المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات
    participation in public life and decision-making UN المشاركة في الحياة العامة واتخاذ القرارات
    :: participation in public life and decision-making UN :: المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار
    participation in public life and decision-making UN المشاركة في الحياة العامة واتخاذ القرارات
    participation in public life and decision-making UN المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    In that connection, she asked whether women would be granted similar rights to men in the area of participation in public life. UN وفي ذلك الصدد، سألت عما إذا كانت المرأة تُمنح حقوقاً مساوية لحقوق الرجل في مجال المشاركة في الحياة العامة.
    This was evident in sectoral areas such as participation in public life and decision-making, the economy, health and education. UN واتضح ذلك في مجالات قطاعية مثل المشاركة في الحياة العامة وعملية اتخاذ القرار، والاقتصاد، والصحة، والتعليم.
    It was noted that the rights to freedom of expression, peaceful assembly and association, and of movement, as well as participation in public life, were all important for civil society. UN ولوحظ أن الحق في حرية التعبير، والحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات، وحق التنقل، فضلاً عن المشاركة في الحياة العامة هي جميعها حقوق هامة بالنسبة للمجتمع المدني.
    These areas are: access to employment, housing, education, access to fundamental services, and participation in public life. UN وهذه المجالات هي: الوصول إلى العمل والسكن والتعليم والاستفادة من الخدمات الأساسية والمشاركة في الحياة العامة.
    6. Measures concerning participation in public life UN 6- التدابير المتعلقة بالمشاركة في الحياة العامة
    Rather, women should be progressively offered more opportunities, training and encouragement to enter public life as they became ready to do so and as society became convinced that women's participation in public life was beneficial to all. UN وينبغي بدلا من ذلك أن تتاح لها تدريجيا فرص أخرى للتدرب وأن تُشجَّع على خوض غمار الحياة العامة متى أصبحت قادرة على خوضها وأصبح المجتمع مقتنعا بأن مشاركتها في الحياة العامة تعود بالنفع على الجميع.
    participation in public life and decision-making UN الاشتراك في الحياة العامة واتخاذ القرار
    These congruent provisions include issues such as equality and non discrimination; remedies; procedural rights; participation in public life and marriage and family life. UN وهذه الأحكام المتطابقة تشمل قضايا من قبيل المساواة وعدم التمييز؛ وسُبل الانتصاف؛ والحقوق الإجرائية؛ والاشتراك في الحياة العامة والزواج والحياة الأسرية.
    155.57 Continue increasing the access of women to employment, participation in public life, education, housing and health (Chile): UN 155-57 الاستمرار في تعزيز حصول المرأة على فرص العمل ومشاركتها في الشؤون العامة وحصولها على خدمات التعليم والسكن والصحة (شيلي)؛
    Political participation and participation in public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Public-sector recruitment of minority representatives was expected to promote their participation in public life. UN 8- ومن المتوقع أن يؤدي تعيين ممثلي الأقليات في القطاع العام إلى تعزيز مشاركتهم في الحياة العامة.
    This erodes their confidence and courage and seriously inhibits their participation in public life. UN وهذا يفضي إلى تقليص ما لديهن من ثقة وشجاعة، كما أنه يُضعف، إلى حد كبير، مشاركتهن في الحياة العامة.
    It requested further information on measures to combat discrimination against women in the workplace and their participation in public life. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن التدابير الرامية إلى مكافحة التمييز ضد المرأة في مكان العمل ومشاركتها في الحياة العامة.
    The Committee is further concerned that the traditional views of both students and teachers orient female students into areas of study perceived as appropriate to their social roles and participation in public life. UN ومما يثير قلق اللجنة كذلك أن الآراء التقليدية التي يعتنقها الطلاب والمدرسون على السواء تحث على توجيه الطالبات إلى مجالات دراسة يعتقد أنها مناسبة لأدوارهن الاجتماعية ومشاركتهن في الحياة العامة.
    Steps should also be taken to reduce illiteracy and to strengthen the education and training of women to prepare them for participation in public life. UN وأضافت قائلة إنه ينبغي أيضا اتخاذ خطوات لتقليل الأمية وتعزيز التعليم والتدريب الموجه للمرأة من أجل إعدادها للمشاركة في الحياة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more