"participation in several" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة في عدة
        
    • المشاركة في العديد
        
    • ومشاركتها في عدة
        
    • والمشاركة في عدة
        
    participation in several regional and international conferences on women UN المشاركة في عدة مؤتمرات إقليمية وعالمية معنية بالمرأة
    In addition to participation in several regional and international seminars and meetings. UN بالإضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات إقليمية ودولية.
    In addition to participation in several regional and international seminars and meetings. UN بالاضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات اقليمية ودولية. مصطفى دينيال
    participation in several international symposia, including: UN المشاركة في العديد من المؤتمرات الدولية ، منها:
    She refers, inter alia, to her speech at the founding meeting of KINIJIT, her participation in several demonstrations and her presence at the time of filing a petition with the United Nations at Geneva. UN وتشير صاحبة الشكوى إلى جملة أمور، من بينها كلمتها في الاجتماع المؤسس للتحالف ومشاركتها في عدة مظاهرات ووجودها وقت تقديم التماس إلى الأمم المتحدة في جنيف.
    Some developing countries have sought to enhance their access to markets through participation in several such agreements. UN وقد سعت بعض البلدان النامية إلى تعزيز وصولها إلى اﻷسواق من خلال المشاركة في عدة من تلك الاتفاقات.
    Through participation in several meetings, the Institute is also benefitting from being exposed to other opportunities for cooperation. UN ويستفيد المعهد أيضا، من خلال المشاركة في عدة اجتماعات، من انفتاحه على فرص أخرى للتعاون.
    participation in several campaigns and activities on global Call to Action against Poverty and International day of the Eradication of Poverty. UN :: المشاركة في عدة حملات وأنشطة بشأن النداء العالمي لاتخاذ إجراء بشأن الفقر، واليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    1985-1993 participation in several annual sessions of the Governing Council of the United Nations Development Programme, the Executive Board of the United Nations Children's Fund and the Economic and Social Council. UN ١٩٨٥ إلى ١٩٩٣: المشاركة في عدة دورات سنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    - participation in several seminars on foreign trade and on problems related to the development of the economy and tourism UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية
    - participation in several seminars on foreign trade and on problems related to the development of the economy and tourism UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية. الولايــــات المتحدة الأمريكية
    participation in several seminars on intellectual property organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Cotonou, Paris and Geneva between 1999 and 2001. UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية عن الملكية الفكرية في كوتونو وباريس وجنيف نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية من عام 1999 إلى عام 2001.
    participation in several seminars on intellectual property organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Cotonou, Paris and Geneva between 1999 and 2001. UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية عن الملكية الفكرية نظمتها في كوتونو وباريس وجنيف المنظمة العالمية للملكية الفكرية من عام 1999 إلى عام 2001.
    participation in several activities of Egyptian research centers where I made presentations on issues such as United Nations reform, peacekeeping operations, the Mid-Eastern regional problems, etc. ... UN المشاركة في عدة أنشطة لمراكز البحوث المصرية بتقديم عروض في مواضيع من بينها إصلاح الأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلم، والمشاكل الإقليمية في الشرق الأوسط ...
    The Office continued its active work in a number of thematic working groups of the Task Force, including through participation in several videoconferences. UN 61- وواصل المكتب عمله بفعالية في عدد من الأفرقة العاملة المواضيعية التابعة لفرقة العمل، بما في ذلك من خلال المشاركة في عدة اجتماعات بالتداول عن طريق الفيديو.
    In addition to its participation in several WSIS lines of action, UNCTAD partnered with the International Labour Organization and the International Trade Centre in order to address key issues of e-business and e-employment. UN 64- وبالإضافة إلى المشاركة في عدة خطوط عمل تندرج في إطار عملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، كان الأونكتاد ومنظمة العمل الدولية ومركز التجارة الدولية شركاء في معالجة القضايا الرئيسية المتعلقة بالتجارة الإلكترونية والتوظيف الإلكتروني.
    Advocacy efforts have also included participation in several local cultural festivals, as a result of which the project is now associated with support for local indigenous values. UN كما شملت جهود الدعوة المشاركة في العديد من المهرجانات الثقافية المحلية، ونتيجة لذلك فقد أصبح المشروع الآن مرتبطا بدعم القيم المحلية الأصلية.
    2007 - participation in several fundraising campaigns of the Committee Responsible for Non-Governmental Organizations and other members of the United Nations System UN 2007 - المشاركة في العديد من نداءات التبرع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء منظومة الأمم المتحدة.
    These have included participation in several events, including a round table on the study that took place at the time of the fifty-ninth session of the Commission. UN وقد شملت هذه الأنشطة المشاركة في العديد من الأحداث، بما في ذلك مناقشات المائدة المستديرة التي جرت بشأن الدراسة خلال انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    She refers, inter alia, to her speech at the founding meeting of KINIJIT, her participation in several demonstrations and her presence at the time of filing a petition with the United Nations at Geneva. UN وتشير صاحبة الشكوى إلى جملة أمور، من بينها كلمتها في الاجتماع المؤسس للتحالف ومشاركتها في عدة مظاهرات ووجودها وقت تقديم التماس إلى الأمم المتحدة في جنيف.
    The Joint Unit's technical support included assistance to a survey of 1,000 Brazilian and foreign enterprises through information exchanges and consultations; the preparation of two research reports; and participation in several workshops and seminars. UN وشمل الدعــم التقنــي الــذي كفلته الوحدة المشتركة، تقديم المساعدة من أجل دراسة استقصائية أجريت على ٠٠٠ ١ من الشركات البرازيلية واﻷجنبية عن طريق تبادل المعلومات وإجراء المشاورات، وكذلك إعداد تقريـــري بحــوث والمشاركة في عدة حلقات عمل وحلقات دراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more