"participation of children and young people in" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة الأطفال والشباب في
        
    • لمشاركة الأطفال والشباب في
        
    Key result area 4: Institutionalized participation of children and young people in civic life UN مجال النتائج الرئيسي 4: إضفاء الصبغة المؤسسية على مشاركة الأطفال والشباب في الحياة المدنية
    This was also the case for efforts to promote the greater participation of children and young people in decision-making. UN وينطبق هذا القول أيضا على الجهود الرامية إلى زيادة مشاركة الأطفال والشباب في صنع القرارات.
    42. The Child Protection Alliance in the Gambia has institutionalized the participation of children and young people in its work. UN 42 - وأضفى " تحالف حماية الطفل " في غامبيا الطابع المؤسسي على مشاركة الأطفال والشباب في عمله.
    51. Another important aspect of intergenerational solidarity is the participation of children and young people in the implementation of sustainable development activities. UN 51 - ومن المظاهر الهامة الأخرى للتضامن بين الأجيال مشاركة الأطفال والشباب في تنفيذ أنشطة التنمية المستدامة.
    Underpinning all is the provision for opportunities for the participation of children and young people in decision-making. UN ويعتمد ذلك كله على توفير الفرص لمشاركة الأطفال والشباب في صنع القرار.
    The Irish Government is strongly committed to promoting the participation of children and young people in civil society, and the past decade has seen the establishment or consolidation of a range of structures to achieve that objective. UN إن الحكومة الأيرلندية ملتزمة بقوة بتعزيز مشاركة الأطفال والشباب في المجتمع المدني، وشهد العقد الماضي إنشاء أو توحيد مجموعة من الهياكل لتحقيق ذلك الهدف.
    203. At the global level, UNICEF supported the participation of children and young people in several key events. UN 203 - وعلى مستوى العالم، دعمت اليونيسيف مشاركة الأطفال والشباب في عدد من المناسبات الهامة.
    55. The Child Protection Section will also monitor the participation of children and young people in the Constituent Assembly election. UN 55 - وسيقوم قسم حماية الطفل أيضا برصد مشاركة الأطفال والشباب في انتخاب الجمعية التأسيسية.
    While initiatives to facilitate the participation of children and young people in programmes are expanding, they are uneven in approach and require a synthesis of good practice and improved guidance. UN وفي الوقت الذي تتسع فيه المبادرات المتعلقة بتيسير مشاركة الأطفال والشباب في البرامج، فإن هذه المبادرات غير متكافئة في نهجها وتحتاج إلى التأليف بين الممارسات الجيدة وتحسين الإرشاد.
    For Thailand, it is important to ensure the participation of children and young people in Government-led decision-making processes that may concern their own interests and well-being. UN ومن المهم لتايلند ضمان مشاركة الأطفال والشباب في عمليات اتخاذ القرار التي تقودها الحكومة، مما قد يتعلق بمصالحهم ورفاهيتهم.
    Malawi has also campaigned for the Global Movement for Children, and we reaffirm our commitment to encouraging the participation of children and young people in all decisions affecting their lives. UN كما قامت ملاوي بحملة من أجل الحركة العالمية لصالح الأطفال، ونعيد التأكيد على التزامنا بتشجيع مشاركة الأطفال والشباب في اتخاذ كل القرارات التي تؤثر على حياتهم.
    74. Over recent years, the participation of children and young people in the promotion of actions to address violence against children has been significant. UN 74 - وعلى مدى السنوات الأخيرة، كانت مشاركة الأطفال والشباب في إجراءات الترويج من أجل التصدي للعنف ضد الأطفال كبيرة.
    The participation of children and young people in the preparation of national plans and in specific initiatives such as back-to-school or immunization campaigns has since increased. UN وقد ازدادت منذ ذلك الحين مشاركة الأطفال والشباب في إعداد الخطط الوطنية وفي مبادرات محدّدة من قبيل حملات الإعادة إلى المدارس أو حملات التحصين.
    80. Member States are encouraged to foster opportunities for the participation of children and young people in peace processes and injustice, truth and reconciliation processes. UN 80 - وينبغي تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز فرص مشاركة الأطفال والشباب في عمليات السلام، وفي عمليات العدالة والحقيقة والمصالحة.
    58. The delegation of Tajikistan suggested that special attention be given to promoting a supportive environment for civil society and NGOs that would be involved in the implementation of the new country programme, and to expanding the participation of children and young people in social life. UN 58 - واقترح وفد طاجيكستان إيلاء اهتمام خاص لتشجيع قيام بيئة داعمة لعناصر المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية التي تشارك في تنفيذ البرنامج القطري الجديد، وفي توسيع نطاق مشاركة الأطفال والشباب في الحياة الاجتماعية.
    36. The " Be-free " programme works under the umbrella of the Bahrain Women Association for Human Development and has since 2009 developed an environment that encourages the participation of children and young people in identifying issues and areas that might lead to risks of abuse and exploitation for them or their peers. UN 36 - ويعمل برنامج " كن حرا " تحت مظلة جمعية البحرين النسائية للتنمية البشرية، وأتاح منذ عام 2009 تهيئة بيئة تشجع على مشاركة الأطفال والشباب في تحديد القضايا والمجالات التي قد تفضي إلى تعرضهم أو تعريض أقرانهم لمخاطر إساءة المعاملة والاستغلال.
    Over the years, the participation of children and young people in climate change issues has incrementally increased, reaching an unprecedented level at COP 15, which nearly 1500 young people from over 100 countries attended, calling for strong leadership to secure an ambitious, fair and binding deal. UN 38- مع مرور الوقت، زادت مشاركة الأطفال والشباب في قضايا تغير المناخ تدريجياً لتصل إلى مستوى غير مسبوق في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف التي حضرها 500 1 شاب تقريباً من أكثر من 100 بلد يدعون إلى قيادة قوية لتأمين التوصل إلى اتفاق طموح وعادل وملزم.
    By the end of 2011, the Committee for Children and Youth People, whose members should include children and young people with disabilities, initiated the establishment of an expert working group for designing the mechanism for the participation of children and young people in designing the policies and monitoring the application of the rights of the child. UN 424- وقبل نهاية عام 2011، بدأت لجنة الأطفال والشباب، المطلوب أن يكون من بين أعضائها أطفال وشباب من ذوي الإعاقة، في إنشاء فريق خبراء عامل من أجل وضع آلية لمشاركة الأطفال والشباب في رسم السياسات ورصد إعمال حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more