"participation of civil society representatives" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة ممثلي المجتمع المدني
        
    • بمشاركة ممثلي المجتمع المدني
        
    participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases 116th UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    The participation of civil society representatives in the Committee was a fundamental objective of the Mexican chairmanship in 2004. UN إن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اللجنة كان هدفا أساسيا للرئاسة المكسيكية للجنة في عام 2004.
    The expert consultation benefitted from the participation of civil society representatives and other international experts and practitioners from every region. UN واستفادت مشاورة الخبراء من مشاركة ممثلي المجتمع المدني وخبراء دوليين آخرين وممارسين من كل منطقة.
    I am particularly pleased that the Panel has proposed a number of concrete measures to increase the participation of civil society representatives from developing countries. UN ويسرني بالذات أن الفريق اقترح عددا من التدابير الملموسة لزيادة مشاركة ممثلي المجتمع المدني من البلدان النامية.
    The assessment should be transparent and conducted with the participation of civil society representatives, it added. UN وأضافت أنه ينبغي لعملية التقييم أن تكون شفافة وأن تُجرى بمشاركة ممثلي المجتمع المدني(91).
    Furthermore, the participation of civil society representatives in the design and implementation of symbolic reparation projects is perhaps more significant than for any other reparation measure, given their semantic and representational function. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في تصميم وتنفيذ مشاريع الجبر الرمزية ربما كانت أهم من المشاركة في أي تدابير أخرى لجبر الضرر، بالنظر إلى قيمة دورهم الدلالية والتمثيلية.
    The United Nations system in Nicaragua contributed to the preparations of the Stockholm meeting, facilitating and financing a donor forum for the strategic vision and ensuring the participation of civil society representatives in the Consultative Group. UN وساهمت منظومة الأمم المتحدة في نيكارغوا في التحضير لاجتماع ستكهولم من خلال تيسير تمويل عقد منتدى للمانحين يتعلق بالرؤية الاستراتيجية، وكفالة مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الفريق الاستشاري.
    participation of civil society representatives in multi-year expert meetings or ad hoc meetings as panellists/resource persons to be encouraged. UN تشجيع مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات أو في الاجتماعات المخصصة بصفتهم محاورين/خبراء.
    65/549. participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases UN 65/549 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها 265
    However, the Committee regrets the modest role played by the Council in the design of public policies on children's rights, the lack of resources and legislation giving the Council a formal mandate, the lack of participation of civil society representatives in the Council's work and the absence of coordination mechanisms between the federal and state governments. UN ومع ذلك، تعرب عن أسفها لتواضع دور المجلس في رسم السياسات العامة المتعلقة بحقوق الطفل، وقلة الموارد والقوانين لتخويل المجلس ولاية رسمية، وعدم مشاركة ممثلي المجتمع المدني في عمل المجلس وعدم وجود آليات للتنسيق بين حكومة الاتحاد وحكومات الولايات.
    The Panel had proposed a number of concrete measures to increase the participation of civil society representatives from developing countries, and its report offered many innovative ideas for strengthening the partnership with civil society in humanitarian and development work. UN فقد اقترح الفريق عددا من التدابير الملموسة لزيادة مشاركة ممثلي المجتمع المدني من البلدان النامية، وتضمن تقرير الفريق العديد من الأفكار المبتكرة لتعزيز الشراكة مع المجتمع المدني في إطار الأعمال الإنسانية والإنمائية.
    I am particularly pleased that the Panel has proposed a number of concrete ways of increasing the participation of civil society representatives from developing countries, strengthening partnerships with civil society in the humanitarian and development areas and encouraging greater involvement of parliamentarians in the work of the United Nations. UN ويسرني بصورة خاصة أن الفريق اقترح عددا من الطرق المحددة لزيادة مشاركة ممثلي المجتمع المدني من البلدان النامية، وتعزيز الشراكات مع المجتمع المدني في المجالات الإنسانية والإنمائية، وتشجيع زيادة مشاركة البرلمانيين في أعمال الأمم المتحدة.
    32. An independent civilian oversight body for justice officials is established following consultations with the general public on its mandate. Judges of the National Association of Trial Judges of Liberia endorsed the idea of expanding the membership of the Judicial Inquiry Commission to include the participation of civil society representatives and other specific experts. UN 32 - إنشاء هيئة مدنية مستقلة لمراقبة موظفي قطاع العدالة عقب مشاورات مع العموم بشأن ولايتها - أيَّد قضاة منتمون للرابطة الوطنية للقضاة في ليبريا فكرة توسيع عضوية لجنة التحقيق القضائي لتشمل مشاركة ممثلي المجتمع المدني وخبراء آخرين بعينهم.
    65/547. participation of civil society representatives in the high-level meeting on a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN 65/547 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) 264
    65/547. participation of civil society representatives in the high-level meeting on a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN 65/547 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    participation of civil society representatives in the high-level meeting on a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    The Assembly will now take action on draft decision A/65/L.88, entitled " participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases, to be convened on 19 and 20 September 2011 " . UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر A/65/L.88 المعنون " مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، المقرر عقده يومي 19 و 20 أيلول/ سبتمبر 2011 " .
    The Assembly will now take a decision on draft decision A/59/L.59, entitled " participation of civil society representatives in the high-level meeting to review the progress achieved in realizing commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS " . UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر A/59/L.59، المعنون " مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد لاستعراض التقدم المحرز في مجال تحقيق الالتزامات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " .
    participation of civil society representatives in the high-level meeting on a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, to be convened on 10 and 11 June 2008 96th UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن إجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المقرر عقده في 10 و 11 حزيران/يونيه 2008
    The Assembly will now take a decision on the draft decision, which is entitled " participation of civil society representatives in the high-level meeting on a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, to be convened on 10 and 11 June 2008 " . UN ستبت الجمعية الآن في مشروع المقرر، المعنون " مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن إجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، المقرر عقده يومي 10 و 11 حزيران/يونيه 2008 " .
    454. Ms. Schöpp-Schilling reported about an expert meeting on article 4, paragraph 1 of the Convention, convened by academics in October 2002 in Maastricht, the Netherlands, and referred to a brainstorming session that was held in the Permanent Mission of Germany to the United Nations in New York in July 2002, with the participation of civil society representatives and members of the Committee. UN 454 - قدمت السيدة شوب - شيلنغ تقريرا عن اجتماع الخبراء بشأن الفقرة 1، المادة 4، من الاتفاقية، الذي عقده أكاديميون في تشرين الأول/أكتوبر 2002 في ماسترخت، هولندا، وأشارت إلى جلسة مقارعة الأفكار التي عقدت في البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك في تموز/يوليه 2002 بمشاركة ممثلي المجتمع المدني وأعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more