"participation of csos" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة منظمات المجتمع المدني
        
    • لمشاركة منظمات المجتمع المدني
        
    The indicator provides a measure of the level of participation of CSOs and science and technology institutions in the Convention processes. UN يتيح المؤشر قياس مستوى مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية.
    UNDP has strengthened the participation of CSOs in its normative and policy-setting work. UN وقد عزز برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعماله المعيارية والمحددة للسياسة العامة.
    UNDP has strengthened the participation of CSOs in its normative and policy-setting work. UN وقد عزز برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعماله المعيارية والمحددة للسياسة العامة.
    NHRAP did not provide for specific modalities for participation of CSOs during its implementation and monitoring. UN ولم تنص خطة العمل على طرائق مُحدَّدة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في تنفيذها ورصدها.
    i. The secretariat develops revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN `1` تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Facilitation of the participation of CSOs in the UNCCD process UN تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    We strongly reiterate our demand for increased participation of CSOs in the process as enshrined in the Convention. UN ونؤكد بشدة مجدداً طلبنا لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني في هذه العملية على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية.
    A trend analysis on the participation of CSOs and science and technology institutions in the 2012 reporting process was also prepared. UN وأُعد أيضاً تحليل لاتجاه مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الإبلاغ لعام 2012.
    The Committee recommends that States parties facilitate and promote the participation of CSOs in their activities relating to the implementation of the Convention and the Committee's concluding observations. UN وتوصي اللجنة الدول الأطراف بتيسير وتعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني في أنشطتها المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والملاحظات الختامية للجنة.
    According to these indicators, the participation of CSOs at CRIC 11 could be illustrated as follows: UN ووفقاً لهذه المؤشرات، يمكن توضيح مشاركة منظمات المجتمع المدني في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو التالي:
    A steady growth in the participation of CSOs and STIs in the Convention processes is recorded along the implementation period of The Strategy. UN تُسجّل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    The number of countries that undertook initiatives to increase the participation of CSOs and STIs remained stable over the reporting cycles. UN وبقي عدد البلدان التي اتخذت مبادرات لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا مستقراً خلال دورتي الإبلاغ.
    Increasing participation of CSOs of the region in the work of the UNCCD and facilitating their engagement in the IFS and IIF processes; UN زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني في المنطقة في أعمال الاتفاقية وتيسير مشاركتها في عمليات استراتيجيات التمويل المتكاملة والأطر الاستثمارية المتكاملة؛
    Facilitation of the participation of CSOs in Convention meetings UN - تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات الاتفاقية
    Environment. A project was approved in Mexico to increase the participation of CSOs in the formulation of environmental policies and their follow-up. UN ١٦٥ - البيئــة - اعتمد مشروع في المكسيك لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني في صياغة السياسات البيئية ومتابعتها.
    A steady growth in the participation of CSOs and science and technology institutions in the Convention processes is recorded along the implementation period of The Strategy. UN تسجيل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    The fact that governments are making such efforts to increase the participation of CSOs and STIs shows that there is a good chance of achieving the target set for this indicator. UN وتُظهر الجهود التي تبذلها الحكومات لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا أن هناك فرصة جيدة لتحقيق الهدف المحدد لهذا المؤشر.
    A steady growth in the participation of CSOs and science and technology institutions in the Convention processes is recorded along the implementation period of The Strategy. UN هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    i. The secretariat develops revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN `1` تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    i. The secretariat develops revised procedures for the participation of CSOs in UNCCD meetings and processes, including clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions in line with JIU recommendations. UN ' 1` تضع الأمانة إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والعمليات المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق بما يتفق مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    111. In addition, several policies in Kenya now provide the framework and space for participation of CSOs generally and NGOs in particular in the broad development agenda. UN 111- وإضافة إلى ذلك، هناك سياسات عديدة في كينيا حالياً، توفر الإطار والحيز لمشاركة منظمات المجتمع المدني بصفة عامة والمنظمات غير الحكومية بصفة خاصة في جدول أعمال التنمية العريضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more