The participation of developing countries in world trade requires a strengthening of their institutions and capacities to adapt their regulatory frameworks, as well as the establishment of a sound fiscal base in order to stimulate economic growth. | UN | وتتطلب مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية تعزيز مؤسساتها وقدراتها لمواءمة أطرها التنظيمية، بالإضافة إلى إرساء أساس مالي سليم لحفز النمو الاقتصادي. |
In particular, it supported the proposal to create an international federation of Trade Points to promote cooperation and coordination among Trade Points and enhance the participation of developing countries in world trade of goods and services. | UN | وإنها تؤيد بوجه خاص الاقتراح القاضي بإنشاء اتحاد دولي لنقاط التجارة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين نقاط التجارة وزيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية للسلع والخدمات. |
It should be emphasized that increasing the participation of developing countries in world trade implies acceptance by all trading partners of the movement of both skilled and unskilled labour across national borders. | UN | وما ينبغي التشديد عليه هو أن زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية يعني قبول جميع الشركاء التجاريين تنقل اليد العاملة الماهرة وغير الماهرة عبر الحدود الوطنية. |
73. The participation of developing countries in world trade was on an upward trend. | UN | 73 - ويمثل اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية اتجاهاً متنامياً. |
This item will help examine how the outcome of the expert meeting could be put into action so as to enhance the participation of developing countries in world trade in construction services. | UN | 9- سوف يساعد هذا البند على بحث الكيفية الممكن أن توضع بها حصيلة اجتماع الخبراء موضع التطبيق بحيث تعزز اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية في خدمات البناء. |
On transport and trade facilitation, the importance of these for enhancing the participation of developing countries in world trade had been emphasized, and many delegations had noted the importance of UNCTAD's assistance in that respect. | UN | وفيما يتعلق بموضوع النقل وتيسير التجارة، جرى التشديد على أهميته بالنسبة لتعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية. وقد لاحظت وفود كثيرة أهمية المساعدة التي يقدمها الأونكتاد في هذا الصدد. |
On transport and trade facilitation, the importance of these for enhancing the participation of developing countries in world trade had been emphasized, and many delegations had noted the importance of UNCTAD's assistance in that respect. | UN | وفيما يتعلق بموضوع النقل وتيسير التجارة، جرى التشديد على أهميته بالنسبة لتعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية. وقد لاحظت وفود كثيرة أهمية المساعدة التي يقدمها الأونكتاد في هذا الصدد. |
On transport and trade facilitation, the importance of these for enhancing the participation of developing countries in world trade had been emphasized, and many delegations had noted the importance of UNCTAD's assistance in that respect. | UN | وفيما يتعلق بموضوع النقل وتيسير التجارة، جرى التشديد على أهميته بالنسبة لتعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية. وقد لاحظت وفود كثيرة أهمية المساعدة التي يقدمها الأونكتاد في هذا الصدد. |
52. Assessment of trade in services, as mandated under GATS and the services negotiating guidelines, is important for the objectives of increasing the participation of developing countries in world trade. | UN | 52 - ويكتسي تقييم تجارة الخدمات، على النحو المطلوب في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات والمبادئ التوجيهية للتفاوض، أهمية لتحقيق هدف تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية. |
(ii) Inputs, jointly with WTO and with the assistance of ITC, to the report to UNCTAD IX on strengthening the participation of developing countries in world trade and the multilateral trading system, 1996; | UN | `٢` المدخلات، بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية وبمساعدة مركز التجارة الدولية، إلى التقرير المقدم إلى اﻷونكتاد التاسع بشأن تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية وفي النظام التجاري المتعدد اﻷطراف، ٦٩٩١؛ |
(a) (i) Increased participation of developing countries in world trade and the international trading system | UN | (أ) ' 1` زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية والنظام التجاري العالمي؛ |
(a) (i) Increased participation of developing countries in world trade and the international trading system | UN | (أ) ' 1` زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية والنظام التجاري العالمي؛ |
(a) (i) Increased participation of developing countries in world trade and the international trading system | UN | (أ) ' 1` زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية والنظام التجاري الدولي |
4. In considering trade-related issues and gender, substantive contributions from consultants focused on basic, general issues; a study of the textile sector in Bangladesh; and a topical analysis of the role of enterprise development in strengthening the participation of developing countries in world trade. | UN | 4- ولدى النظر في المسائل ذات الصلة بالتجارة ونوع الجنس، ركزت الدراسات الموضوعية التي أسهم بها الخبراء الاستشاريون على المسائل الأساسية العامة؛ وعلى دراسة لقطاع المنسوجات في بنغلاديش؛ وتحليل موضوعي لدور تطوير المؤسسات في تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية. |
The General Agreement on Services (GATS), provides a unique case by imposing contractual obligations on Members in Article IV to give priority to the LDCs in taking specific capacity-building measures aimed at increasing the participation of developing countries in world trade in services. | UN | ١٥- ويمثل الاتفاق العام بشأن الخدمات حالة فريدة بفرضه التزامات تعاقدية على اﻷعضاء بموجب المادة الرابعة ﻹعطاء أولوية ﻷقل البلدان نموا في اتخاذ تدابير معينة لبناء القدرات بهدف زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات. |
In recent years, changing trade patterns have led to an evolving " new geography of trade " , which implies that the participation of developing countries in world trade has changed as a result of the growth of their merchandise exports and also the expansion of South-South and intra-regional trade. | UN | 8- أدت الأنماط المتغيرة للتجارة، في السنوات الأخيرة، إلى ظهور " جغرافيا جديدة للتجارة " مما يعني ضمناً أن مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية قد تغيرت نتيجة نمو صادراتها من السلع وكذلك نتيجة توسع نطاق التجارة فيما بين الجنوب والجنوب وداخل الأقاليم. |
6. The increased participation of developing countries in world trade has driven this global trend: their share in world merchandise exports climbed from 24 per cent in 1990 to 32 per cent in 2000 and then to 45 per cent in 2013. | UN | 6 - وكان تزايد مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية هو المحرك لهذا الاتجاه العالمي: فقد ارتفعت حصة هذه البلدان من صادرات البضائع العالمية من 24 في المائة في عام 1990 إلى 32 في المائة في عام 2000 ثم إلى 45 في المائة في عام 2013. |
UNCTAD (1996b): Strengthening the participation of developing countries in world trade and the Multilateral Trading System, 6 May (TD/375). | UN | اﻷونكتاد )٦٩٩١ ب(: تعزيز اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية والنظام التجاري المتعدد اﻷطراف، ٦ أيار/مايو )TD/375(. |
Article IV of the General Agreement on Trade in Services (GATS) provides for the possibility of facilitating the increased participation of developing countries in world trade in services through negotiated specific commitments relating to the improvement of their access to distribution channels and information networks. | UN | ٣- وتكفل المادة الرابعة من " الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات " إمكانية تيسير زيادة اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية في الخدمات عن طريق التزامات محددة متفاوض عليها تتعلق بتحسين إمكانية وصول البلدان النامية إلى قنوات التوزيع وشبكات المعلومات. |
44. Invite the Chairman of G-77, in collaboration with UNCTAD and other relevant institutions, to submit a comprehensive study on new and dynamic sectors with a view to enhancing the participation of developing countries in world trade in areas where they have potential comparative advantage. | UN | 44 - دعوة رئيس مجموعة الـ 77 إلى القيام، بالتعاون مع الأونكتاد والمؤسسات الأخرى ذات الصلة، بتقديم دراسة شاملة عن القطاعات الجديدة والدينامية بقصد تدعيم اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية في المجالات التي تكون فيها لهذه البلدان ميزة نسبية محتملة. |