38. Many indigenous representatives stated that the continuing participation of indigenous people in the new working group of the Commission was needed. | UN | ٨٣- وذكر كثير من ممثلي السكان اﻷصليين أن استمرار مشاركة السكان اﻷصليين في الفريق العامل الجديد للجنة هو أمر ضروري. |
58. The full and effective participation of indigenous people in the work of all relevant intergovernmental bodies is absolutely essential. | UN | ٨٥- إن مشاركة السكان اﻷصليين في أعمال جميع الهيئات الحكومية الدولية المختصة مشاركة تامة وفعالة أمر أساسي قطعاً. |
One depicts the participation of indigenous people in the launching of the Year and the other touches upon various problems faced by indigenous people and what the United Nations is doing to help them overcome those problems. | UN | ويصور أحد الفيلمين مشاركة السكان اﻷصليين في بدء السنة الدولية، ويتناول الفيلم اﻵخر المشاكل المختلفة التي واجهها السكان اﻷصليون وما تفعله اﻷمم المتحدة لمساعدتهم على التغلب على تلك المشاكل. |
New Zealand strongly advocated the participation of indigenous people in the working group and hoped that negotiations would lead to a robust and constructive declaration that would receive the support of all. | UN | وتؤيد نيوزيلندا بشدة مشاركة السكان اﻷصليين في الفريق العامل وتعرب عن أملها في أن تسفر المفاوضات عن وضع إعلان قوي وبناء يحصل على التأييد من الجميع. |
Expanding the participation of indigenous people in the country's political life, with full respect for their traditions, was also a priority of the legislative reform, as was ensuring their access to the system of justice. | UN | وأوضحت أن توسيع نطاق مشاركة السكان اﻷصليين في حياة البلد السياسية، مع إيلاء مطلق الاحترام لتقاليدهم، هو إحدى أولويات اﻹصلاح التشريعي أيضا، فضلا عن كفالة سبل وصولهم إلى نظام العدالة. |
The report of the session would specifically reflect the concerns expressed by the caucus of indigenous people concerning the need to study additional forms and mechanisms that would permit greater participation of indigenous people in the working group. | UN | وإن تقرير الدورة سيعكس بالتحديد الاهتمامات التي أبدتها جماعة السكان اﻷصليين بشأن الحاجة إلى دراسة أشكال وآليات إضافية تسمح بزيادة مشاركة السكان اﻷصليين في الفريق العامل. |
35. Encourage Governments to establish appropriate mechanisms and practices to ensure the participation of indigenous people in the design and implementation of national and regional programmes of concern to them. | UN | ٥٣ - تشجيع الحكومات على وضع آليات وممارسات ملائمة لضمان مشاركة السكان اﻷصليين في تصميم وتنفيذ البرامج الوطنية واﻹقليمية التي تهم هؤلاء السكان. |
35. Encourage Governments to establish appropriate mechanisms and practices to ensure the participation of indigenous people in the design and implementation of national and regional programmes of concern to them. | UN | ٥٣ - تشجيع الحكومات على وضع آليات وممارسات ملائمة لضمان مشاركة السكان اﻷصليين في تصميم وتنفيذ البرامج الوطنية واﻹقليمية التي تهم هؤلاء السكان. |
33. The representative of Colombia underlined the importance of the participation of indigenous people in the debate on the draft declaration and expressed concern about the proposal by indigenous peoples that the Sub-Commission’s draft be adopted without change as well as the proposal to modify the rules of procedure. | UN | ٣٣- وأبرز ممثل كولومبيا أهمية مشاركة السكان اﻷصليين في المناقشة المتعلقة بمشروع اﻹعلان وأبدى قلقه من اقتراح الشعوب اﻷصلية اعتماد مشروع اللجنة الفرعية بدون تغيير ومن اقتراح تعديل النظام الداخلي. |
(a) Request United Nations representatives in countries where there are indigenous people to promote, through the appropriate channels, greater participation of indigenous people in the planning and implementation of projects affecting them; | UN | )أ( أن يطلب إلى ممثلي اﻷمم المتحدة في البلدان التي يوجد فيها سكان أصليون القيام، من خلال القنوات الملائمة، بتشجيع زيادة مشاركة السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تمسهم؛ |
(b) Request United Nations representatives in countries where there are indigenous people to promote, through the appropriate channels, greater participation of indigenous people in the planning and implementation of projects affecting them; | UN | )ب( أن يطلب الى ممثلي اﻷمم المتحدة في البلدان التي يوجد فيها سكان أصليون القيام، من خلال القنوات الملائمة، بتشجيع زيادة مشاركة السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر عليهم؛ |
" (b) Request United Nations representatives in countries where there are indigenous people to promote, through the appropriate channels, greater participation of indigenous people in the planning and implementation of projects affecting them; | UN | " )ب( توجيه طلب إلى ممثلي اﻷمم المتحدة في البلدان التي يوجد فيها سكان أصليون يدعوهم إلى أن يشجعوا، من خلال القنوات الملائمة، زيادة مشاركة السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر عليهم؛ |
(b) Request United Nations representatives in countries where there are indigenous people to promote, through the appropriate channels, greater participation of indigenous people in the planning and implementation of projects affecting them; | UN | )ب( أن يطلب الى ممثلي اﻷمم المتحدة في البلدان التي يوجد فيها سكان أصليون القيام من خلال القنوات الملائمة، بتشجيع زيادة مشاركة السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر عليهم؛ |