The administration of justice, access to education, the Millennium Development Goals and their implications for the participation of people of African descent in political, economic, social and cultural aspects of their society are particularly salient issues. | UN | ومن المسائل البارزة بشكل خاص إقامة العدل والوصول إلى التعليم والأهداف الإنمائية وتبعاتها على مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية من مجتمعهم. |
participation of people of African descent in political, economic, social and cultural aspects of society and in the advancement and economic development of their countries a. General | UN | `7` مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة المجتمع، وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً |
The Working Group urged States to facilitate the participation of people of African descent in the design, implementation, monitoring and evaluation of education programmes. | UN | وحث الفريق العامل الدول على تيسير مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في وضع البرامج التعليمية وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
20. What measures has your Government taken to facilitate the participation of people of African descent in all political, economic, social and cultural aspects of society and in the development of the society? | UN | 20- ما هي التدابير التي اتخذتها حكومتكم لتسهيل مشاركة المنحدرين من أصل أفريقي في جميع مناحي الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تنمية المجتمع؟ |
12. We urge States to promote and strengthen the full participation of people of African descent, indigenous people and the general public, through broad-based dialogue mechanisms, in formulating and implementing policies, plans and programmes that promote equality and non-discrimination; | UN | 12- ونحثّ الدول على تشجيع وتعزيز مشاركة المنحدرين من أصل أفريقي والشعوب الأصلية والمواطنين عامة مشاركة تامة في وضع وتطبيق السياسات والخطط والبرامج التي تعمل على تعزيز المساواة وعدم التمييز، بواسطة آليات الحوار العريض؛ |
The participation of people of African descent, representatives of developing countries, especially the least developed countries, nongovernmental organizations and experts in the openended sessions of the Working Group of Experts on People of African Descent; | UN | `2` مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي وممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والمنظمات غير الحكومية والخبراء في الدورات المفتوحة العضوية للفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
The participation of people of African descent, representatives of developing countries, especially the least developed countries, nongovernmental organizations and experts in the openended sessions of the Working Group of Experts on People of African Descent; | UN | `2` مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي وممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والمنظمات غير الحكومية والخبراء في الدورات المفتوحة العضوية للفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
(ii) The participation of people of African descent, representatives of developing countries, especially the least developed countries, non-governmental organizations and experts in the open-end sessions of the Working Group of Experts on People of African Descent; | UN | `2 ' مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي وممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والمنظمات غير الحكومية والخبراء في الدورات المفتوحة العضوية للفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
The participation of people of African descent, representatives of developing countries, especially the least developed countries, nongovernmental organizations and experts in the open-ended sessions of the Working Group of Experts on People of African Descent; | UN | `2` مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي وممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والمنظمات غير الحكومية والخبراء في الدورات المفتوحة العضوية للفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
NGOs also highlight the lack of participation of people of African descent in the decision-making process concerning urban development that affects them. | UN | وسلطت المنظمات غير الحكومية الضوء أيضا على عدم مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في عملية صنع القرارات المتعلقة بالتهيئة العمرانية التي تخصهم. |
Measures to facilitate the participation of people of African descent in all political, economic, social and cultural aspects of society and | UN | تدابير لتيسير مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في جميع الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمجتمع وفي |
The participation of people of African descent in political organizations and their representation was a prerequisite for a successful campaign for equal rights for all. | UN | وتعد مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في المنظمات السياسية وتمثيلهم شرطاً أساسياً لنجاح أي حملة تنادي بالحقوق المتساوية للجميع. |
60. Mr. Salih Booker, panellist for the Working Group on People of African Descent, presented his paper on participation of people of African descent in political, economic, social and cultural aspects of society and in the advancement and economic development of their countries. | UN | 60- وقدم السيد صالح بوكر، وهو متحدث في الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، ورقته التي تناول فيها مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة المجتمع وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً. |
A. participation of people of African descent in all political, economic, social and cultural aspects of society and in the advancement and economic development of the country | UN | ألف - مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في جميع جوانب حياة المجتمع السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تطوير البلد وتنميته الاقتصادية |
31. In the Special Rapporteur's view, the participation of people of African descent in political, economic, social and cultural aspects of society, as well as in the advancement and economic development of their countries, is indispensable for an inclusive society. | UN | 31 - ويرى المقرِّر الخاص أن مشاركة المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمجتمع، وفي مسيرة التقدم والتنمية الاقتصادية لبلدانهم، أمر لا غنى عنه من أجل تحقيق مجتمع شامل للجميع. |
(g) participation of people of African descent in political, economic, social and cultural aspects of society and in the advancement and economic development in their countries; | UN | (ز) مشاركة المنحدرين من أصل أفريقي في الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة المجتمع، وفي النهوض ببلدانهم وتنميتها اقتصادياً؛ |
(e) Request the High Commissioner for Human Rights to establish a project for the Decade of People of African descent to assist the funding of projects and programmes which promote the goals of the Decade and ensure the participation of people of African descent to the Working Group and the Permanent Forum. | UN | (ﻫ) الطلب إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يضع مشروعاً لعقد المنحدرين من أصل أفريقي للمساعدة في تمويل المشاريع والبرامج التي تنهض بأهداف العقد وتضمن مشاركة المنحدرين من أصل أفريقي في الفريق العامل والمنتدى الدائم. |
19. Formulate and put in place comprehensive national strategies with the participation of people of African descent, including special measures in accordance with articles 1 and 2 of the Convention, in order to eliminate discrimination against people of African descent and ensure their full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms. | UN | 19- صياغة استراتيجيات وطنية شاملة بمشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي والعمل بها، بما في ذلك اتخاذ تدابير خاصة وفقاً للمادتين 1 و2 من الاتفاقية للقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي وضمان تمتعهم الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
For example, the Programme of Action, in paragraph 4, called for participation of people of African descent in political, economic social and cultural lifeand in the advancement of the countries in which they live. | UN | فعلى سبيل المثال، يدعو برنامج العمل في الفقرة 4 إلى مشاركة الشعوب المنحدرة من أصل أفريقي في الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية وفي النهوض بالبلدان التي يعيشون فيها. |
The Committee also exhorts the State party to take steps to ensure the participation of people of African descent in political and public affairs. | UN | كما توصي اللجنة بشدة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير تكفل للسكان المنحدرين من أصل أفريقي المشاركة العامة والسياسية. |