"participation of persons with disabilities in the" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • ومشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    Degree of participation of persons with disabilities in the design, development and evaluation of programmes and projects UN درجة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في تصميم ووضع وتقييم البرامج والمشاريع
    In response, the Secretariat has sought to ensure the participation of persons with disabilities in the work of the United Nations. UN واستجابة لذلك، تسعى الأمانة العامة إلى كفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة.
    D. Information on the degree of participation of persons with disabilities in the design, development and evaluation of programmes and projects UN دال- معلومات عن مدى مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع وتنمية وتقييم البرامج والمشاريع
    It also asked about the measures taken to ensure the participation of persons with disabilities in the development and implementation of the policies and programmes related to their interests. UN واستفسرت المكسيك أيضاً عن التدابير المتخذة لضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع السياسات والبرامج التي تتعلق بمصالحهم وتنفيذها.
    101.87 Develop policies and measures to ensure equal access to services, particularly access to mainstream education, and participation of persons with disabilities in the elaboration and evaluation of programmes which concern them (Thailand); UN 101-87- وضع سياسات وتدابير تكفل المساواة في فرص الحصول على الخدمات، وبخاصة الحصول على خدمات التعليم العام، ومشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد البرامج التي تهمهم وتقييمها (تايلند)؛
    The Outline of the Work for Persons with Disabilities during the Eleventh Five-year Plan: Information Infrastructure Implementation Plan requires the creation of a harmonious environment for the participation of persons with disabilities in the life of the information society. UN وفي مخطط العمل للأشخاص ذوي الإعاقة خلال الخطة الخمسية الحادية عشرة، تقتضي خطة تنفيذ الهياكل الأساسية للمعلومات تهيئة بيئة متوائمة لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في حياة مجتمع المعلومات.
    The Chinese Government implements a series of policies aimed at encouraging participation of persons with disabilities in the systems of basic pension, healthcare and reproduction insurance. UN وتطبق الحكومة الصينية مجموعة من السياسات الرامية إلى تشجيع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في النظم الأساسية للمعاشات والرعاية الصحية والتأمين الإنجابي.
    1.4 The 1990s marked a milestone in the promotion of full equal opportunities for participation of persons with disabilities in the community in Hong Kong. UN 1-4 ومثلت فترة التسعينات مرحلة فارقة في تعزيز التكافؤ الكامل في فرص مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع في هونغ كونغ.
    In line with this development trend, the HKSAR Government has taken suitable legislative and administrative measures to encourage participation of persons with disabilities in the formulation of policies, particularly in rehabilitation policies and initiatives, and to guarantee their enjoyment of political rights. UN وتماشياً مع هذا الاتجاه في التطوير، اتخذت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التدابير التشريعية والإدارية المناسبة لتشجيع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع السياسات العامة، ولا سيما السياسات والمبادرات المتعلقة بإعادة التأهيل، وضمان تمتعهم بحقوقهم السياسية.
    His Government had introduced a number of initiatives designed to increase the participation of persons with disabilities in the labour market, make government buildings more accessible and provide support to persons with disabilities and their families. UN وقد اتخذت حكومة بلده عددا من المبادرات التي تستهدف زيادة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل، وتسهيل إمكانية الوصول إلى المباني الحكومية، وتقديم الدعم إلى الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم.
    The Southern Common Market (MERCOSUR) countries were working to establish a network for increasing the participation of persons with disabilities in the areas of culture, recreation and sports. UN وتعمل بلدان السوق المشتركة الجنوبية على إقامة شبكة لزيادة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات الثقافة والاستجمام والألعاب الرياضية.
    5. Degree of participation of persons with disabilities in the design, development and evaluation of programmes and projects; UN 5- درجة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في تصميم ووضع وتقييم البرامج والمشاريع؛
    ILO also has supported the promotion of participation of persons with disabilities in the informal economy by means of training in relevant sectors, such as handicrafts and music, in Cambodia, Mongolia, Thailand and the Lao People's Democratic Republic. UN ودعمت منظمة العمل الدولية أيضا تشجيع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الاقتصاد غير النظامي عن طريق تلقي التدريب في القطاعات ذات الصلة من قبيل الصناعات اليدوية والموسيقى في تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا ومنغوليا.
    Welcoming the efforts of the United Nations to improve accessibility, in particular, the opening of the Accessibility Centre at the United Nations Headquarters in New York, which contributes to a disability-inclusive United Nations by facilitating the participation of persons with disabilities in the meetings of the United Nations and their access to the documentation of the United Nations, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل تحسين إمكانية الوصول، لا سيما افتتاح مركز تيسير الوصول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، مما يسهم في جعل الأمم المتحدة شاملة لمنظور الإعاقة من خلال تيسير مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في اجتماعات الأمم المتحدة وتيسر حصولهم على وثائقها،
    The State party should ensure that the quota system significantly enhances the participation of persons with disabilities in the labour market by ensuring enforcement through effective sanctions for non-compliance. UN 43- ينبغي للدولة الطرف ضمان أن يعزّز نظام الحصص بصورة كبيرة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل وذلك بكفالة التنفيذ عبر فرض جزاءات فعالة على عدم الامتثال.
    Welcoming the efforts of the United Nations to improve accessibility, in particular, the opening of the Accessibility Centre at the United Nations Headquarters in New York, which contributes to a disability-inclusive United Nations by facilitating the participation of persons with disabilities in the meetings of the United Nations and their access to the documentation of the United Nations, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل تحسين إمكانية الوصول، لا سيما افتتاح مركز تيسير الوصول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، مما يسهم في جعل الأمم المتحدة شاملة لمنظور الإعاقة من خلال تيسير مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في اجتماعات الأمم المتحدة وتيسر حصولهم على وثائقها،
    In this context, an interdepartmental task force was established at Headquarters, under the chairmanship of the Department for General Assembly and Conference Management, to develop Secretariat-wide policies and standards to ensure the participation of persons with disabilities in the work of the United Nations. UN وفي هذا السياق، أُنشئت في المقر فرقة عمل مشتركة بين الإدارات، برئاسة إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، لوضع سياسات ومعايير على نطاق الأمانة العامة تكفل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة.
    A mandatory training session for all United Nations staff members would ensure that they are acquainted with measures that need to be taken to ensure the full and equal participation of persons with disabilities in the work of the United Nations. UN فمن شأن تنظيم دورة تدريبية إلزامية لجميع موظفي الأمم المتحدة أن يكفل إلمامهم بالتدابير التي ينبغي اتخاذها لضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة مع غيرهم.
    22. The Interdepartmental Task Force on Accessibility has reviewed the policies and practices of other United Nations organizations and entities to identify possible solutions, as well as obstacles and gaps that might hinder the full and equal participation of persons with disabilities in the work of the Organization. UN 22 -وقد استعرضت فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين السياسات والممارسات التي تتبعها سائر منظمات الأمم المتحدة وكياناتها بغرض الوقوف على الحلول الممكنة والعقبات والثغرات التي قد تعرقل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال المنظمة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة.
    23. JS1 indicated that the placement of persons with intellectual and multiple disabilities in large residential institutions was favoured over services that support the participation of persons with disabilities in the community. UN 23- وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن هناك ميلاً إلى إيداع الأشخاص ذوي الإعاقات الفكرية والمتعددة في مؤسسات إقامة كبيرة بدل إتاحة الخدمات التي تدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع المحلي.
    Suggestions for implementation which were discussed include: teacher/staff/peer training, participation of persons with disabilities in the development of programmes/ policies; inter-agency collaboration; and a bilingual approach to deaf education. UN وتتضمن اقتراحات التنفيذ التي جرت مناقشتها ما يلي: تدريب المعلمين/الموظفين/الزملاء، ومشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في البرامج/السياسات الإنمائية؛ والتعاون فيما بين الوكالات؛ واتباع نهج ثنائي اللغة في تعليم الصم.
    20. In order to facilitate the participation of persons with disabilities in the life of society, the Chinese Government has introduced mandatory standards for the construction of barrier-free facilities and the conversion of existing facilities to barrier-free. UN 20- وتيسيراً لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في حياة المجتمع، استحدثت الحكومة معايير إلزامية لتشييد مرافق خالية من العوائق ولتحويل المرافق الحالية إلى مرافق خالية من العوائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more