"participation of rural women" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المرأة الريفية
        
    • النساء الريفيات ومشاركتهن
        
    • إشراك المرأة الريفية
        
    • المرأة الريفية ومشاركتها
        
    • نساء الأرياف مشاركة
        
    • ومشاركة المرأة الريفية
        
    Please provide the Committee with information on the specific measures adopted by the Government to enhance the participation of rural women in decision-making processes. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن التدابير المحددة التي اعتمدتها الحكومة لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار.
    Please provide the Committee with information on the specific measures adopted by the Government to enhance the participation of rural women in decision-making processes. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن التدابير المحددة التي اعتمدتها الحكومة لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار.
    participation of rural women IN DEVELOPMENT PLANNING UN مشاركة المرأة الريفية في التخطيط الإنمائي
    Most agricultural activities in the region were carried out by smallholder and subsistence farmers and it was important to boost their production while promoting the empowerment and participation of rural women. UN وقد نفّذ معظم الأنشطة الزراعية في المنطقة المزارعون صغار الحائزين ومزارعو الكفاف، ومن الأهمية تحفيز إنتاج هذه الدول وفي نفس الوقت النهوض بتمكين النساء الريفيات ومشاركتهن.
    participation of rural women in cooperative societies UN مشاركة المرأة الريفية في الجمعيات التعاونية
    Further efforts were needed in order to increase the participation of rural women in decision-making processes. UN وتدعو الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لزيادة مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار.
    3. In the participation of rural women in political and social activity UN 3 - على صعيد مشاركة المرأة الريفية في الأنشطة السياسية والمجتمعية
    Please describe the impact of the Government's efforts to improve the participation of rural women in decision-making processes at all levels. UN يرجـى بيـان أثر الجهود الحكومية الرامية إلى تحسين مشاركة المرأة الريفية في عمليات اتخاذ القرار في جميع المستويات.
    Please describe the impact of the Government's efforts to improve the participation of rural women in decision-making processes at all levels. UN يرجى بيان أثر الجهود الحكومية الرامية إلى تحسين مشاركة المرأة الريفية في عمليات اتخاذ القرار في جميع المستويات.
    Promoting participation of rural women in planning and resource allocation has also been a key element of UNDP interventions. UN وشكل تشجيع مشاركة المرأة الريفية في التخطيط وتخصيص الموارد عنصرا أساسيا أيضا في أنشطة البرنامج الإنمائي.
    :: Which types of measures are in place to ensure the participation of rural women in the designing and implementation of local and economic development plans? UN :: أي أنواع التدابير يطبق لضمان مشاركة المرأة الريفية في وضع وتنفيذ خطط التنمية المحلية والاقتصادية؟
    :: Call on Governments and regional bodies, international organizations and private initiatives to establish rules guaranteeing the participation of rural women in decision-making for climate change adaptation and mitigation measures and programmes; UN :: نناشد الحكومات والهيئات الإقليمية، والمنظمات الدولية، والمبادرات الخاصة، وضع قواعد تضمن مشاركة المرأة الريفية في عملية صنع القرار بالنسبة لتدابير وبرامج التكيف مع تغيُّر المناخ والتخفيف من آثاره؛
    Increasing the participation of rural women in the decision-making process is a crucial part of rural development strategies, but it is only part of the development process towards improving the situation of rural women. UN فزيادة مشاركة المرأة الريفية في عملية صنع القرار جزء حاسم من استراتيجيات التنمية الريفية، ولكنها ليست سوى جزء من عملية التنمية الرامية إلى تحسين حالة المرأة الريفية.
    87. Ethiopia proposes to enhance the participation of rural women in income-generating activities, of which mining is one. UN ٨٧ - تقترح اثيوبيا تعزيز مشاركة المرأة الريفية في اﻷنشطة المدرة للدخل التي يعد التعدين واحدا منها.
    The newly developed rural villagers' self-government information system calls for segregated data collection on the participation of rural women in elections, to better monitor the dynamics of women's participation. UN ويدعو نظام معلومات الحكم الذاتي للقرويين الريفيين الذي وضع حديثاً إلى جمع بيانات منفصلة عن مشاركة المرأة الريفية في الانتخابات بهدف تحسين مراقبة ديناميات مشاركة المرأة.
    Please provide information on the evaluation and the outcome of these initiatives. Please also provide information on measures taken to increase the participation of rural women in political and public life, enhance their access to justice, land ownership and management and economic opportunities. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة نسبة مشاركة المرأة الريفية في الحياة السياسة والعامة، وتيسير المزيد من فرص لجوئهن إلى القضاء، وملكية الأرض وإدارتها، والفرص الاقتصادية.
    Promoting the participation of rural women in decision-making UN جيم - دعم مشاركة المرأة الريفية في اتخاذ القرارات
    Increasing the participation of rural women in decision-making processes requires collective action through and participation in local organizations. UN وتقتضي زيادة إشراك المرأة الريفية في عمليات صنع القرار القيام بعمل جماعي من خلال المنظمات المحلية والمشاركة فيها.
    This demonstrates inclusion and active participation of rural women, at their respective local communities, in development planning and management. UN ويدلل ذلك على دمج المرأة الريفية ومشاركتها الإيجابية على مستوى مجتمع محلي، في وضع خطط التنمية وإدارتها.
    It recommends that the State party design and implement gender-sensitive rural development strategies and programmes, ensuring the full participation of rural women in their formulation and implementation. UN وتوصي الدولة الطرف بوضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج للتنمية الريفية مراعية لاحتياجات المرأة تكفل مشاركة نساء الأرياف مشاركة كاملة في إعدادها وتنفيذها.
    She would also appreciate further information regarding the content and impact of occupational health programmes for rural persons; the participation of rural women in the development of microfinance projects; and the acquisition of land by rural women. UN وهي سترحب أيضا بأي معلومات أخرى بشأن محتوى برامج الصحة المهنية وتأثيرها في سكان الريف، ومشاركة المرأة الريفية في استحداث مشاريع التمويل الصغيرة، وحق المرأة الريفية في امتلاك الأراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more