"participation of the republic of" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة جمهورية
        
    • اشتراك جمهورية
        
    • بمشاركة جمهورية
        
    The participation of the Republic of the Congo in this High-level Meeting underscores the level of interest and commitment my Government attaches to all issues relating to youth. UN تؤكد مشاركة جمهورية الكونغو في هذا الاجتماع الرفيع المستوى على القدر الكبير من الاهتمام الذي توليه حكومتي لجميع المسائل المتصلة بالشباب وعلى التزامها بتلك المسائل.
    In the light of that, we urge that a way be found to facilitate the participation of the Republic of China on Taiwan in the specialized agencies of the United Nations. UN وعلى ضوء ذلك، نحث على إيجاد طريق لتسهيل مشاركة جمهورية الصين في تايوان في وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    In that regard, my Government wholeheartedly supports the participation of the Republic of China on Taiwan in the United Nations specialized agencies. UN وفي هذا الصدد، تدعم حكومتي تماما مشاركة جمهورية الصين في تايوان في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    The method of establishing a privatization model without the participation of the Republic of Serbia as the largest creditor is, however, highly disputable. UN وطريقة تحديد نمط للخصخصة من دون اشتراك جمهورية صربيا بوصفها أكبر الدائنين، هي مع ذلك محل خلاف كبير.
    Such negotiations would be greatly assisted by the participation of the Republic of China in the United Nations. UN وقال إن مما يساعد على تقدم هذه المفاوضات إلى حد بعيد اشتراك جمهورية الصين في اﻷمم المتحدة.
    They welcomed the participation of the Republic of Moldova, as the chairing State in GUUAM, in the meeting of the Visegrad Group. UN ورحبوا بمشاركة جمهورية مولدوفا، بوصفها الدولة التي تتولى رئاسة مجموعة دول جوام، في اجتماع مجموعة فيزيغراد.
    The delegation of the Commonwealth of Dominica wishes once again to address the participation of the Republic of China on Taiwan in the work of the United Nations. UN ويود وفد كمنولث دومينيكا مرة أخرى أن يتطرق إلى مشاركة جمهورية الصين في تايوان في أعمال الأمم المتحدة.
    The multilateral programmes of international humanitarian aid and economic development sponsored by the United Nations system would derive significant benefits with regard to the promotion of international prosperity from the participation of the Republic of China in Taiwan. UN وستحصل برامج المساعدة الانسانية الدولية المتعددة اﻷطراف وبرامج التنمية الاقتصادية التي ترعاها منظومة اﻷمم المتحدة على فوائد جمة بفضل مشاركة جمهورية الصين في تايوان لما فيه تعزيز الرفاه الدولي.
    The important incentive for the development of the scientific and industrial complex of the Republic of Belarus, which includes space technologies, was the participation of the Republic of Belarus in space programmes of the former Soviet Union. UN من القرن الماضي. وكانت مشاركة جمهورية بيلاروس في برامج الفضاء في الاتحاد السوفياتي السابق الحافز المهم خلف تطوير مُجمَّعها العلمي والصناعي، الذي يشمل تكنولوجيات الفضاء.
    The Women's Committee of Uzbekistan also bears primary responsibility for the participation of the Republic of Uzbekistan in the conduct of international events involving the problems women face. UN وتتحمل لجنة المرأة بأوزبكستان أيضا المسؤولية الرئيسية عن مشاركة جمهورية أوزبكستان في تنفيذ الأحداث الدولية المتعلقة بالمشاكل التي تواجهها المرأة.
    With the participation of the Republic of China, the United Nations can live up to its principle of universality, achieve its goal of preventive diplomacy and facilitate the cross-strait reconciliation and peace process. UN فمن خلال مشاركة جمهورية الصين، سيكون بمقدور الأمم المتحدة أن تكون على مستوى مبدأ العالمية الذي تقوم عليه، وأن تحقق هدفها المتمثل في الدبلوماسية الوقائية، وأن تيسِّر عملية المصالحة والسلام عبر المضيق.
    With the participation of the Republic of China, the United Nations can live up to its principle of universality, achieve its goal of preventive diplomacy, and facilitate the cross-strait reconciliation and peace process. UN فمن خلال مشاركة جمهورية الصين، سيكون بمقدور الأمم المتحدة أن تكون على مستوى مبدأ العالمية الذي تقوم عليه، وأن تحقق هدفها المتمثل في الدبلوماسية الوقائية، وأن تيسر عملية المصالحة والسلام عبر المضيق.
    The full participation of the Republic of China on Taiwan in the United Nations and its multilateral programmes undeniably would result in more comprehensive benefits for the promotion of international peace and prosperity. UN ولا ريب في أن مشاركة جمهورية الصين في تايوان بشكل تام في اﻷمم المتحدة وبرامجها المتعددة اﻷطراف ستثمر فوائد أشمل من ذلك في مجال تعزيز السلام والرخاء الدوليين.
    It coordinates the implementation of the Proliferation Security Initiative at the national level and the participation of the Republic of Hungary in international exercises organized within the framework of the Initiative. UN وتتولى تنسيق تطبيق المبادرة الأمنية على المستوى الوطني، كما تنسق مشاركة جمهورية هنغاريا في الأنشطة الدولية التي تنظم في إطارها.
    The participation of the Republic of China in the work of the United Nations would increase the opportunities for fruitful interaction with representatives of the People's Republic of China, providing an opening towards reunification negotiations. UN وأضاف قائلا إن اشتراك جمهورية الصين في أعمال اﻷمم المتحدة من شأنه أن يزيد فرص التفاعل المثمر مع ممثلي جمهورية الصين الشعبية، اﻷمر الذي يشكل انفتاحا نحو عملية التفاوض من أجل إعادة التوحيد.
    The resolution reflects not only the European Parliament's support of the bid by the Republic of China to participate in the United Nations, but also the European Parliament's assertion of the value of the participation of the Republic of China in that global body. UN وذلك القرار لا يعبر فحسب عن تأييد البرلمان اﻷوروبي لمسعى جمهورية الصين الرامي إلى الاشتراك في اﻷمم المتحدة وإنما يعبر أيضا عن تأكيد البرلمان اﻷوروبي لقيمة اشتراك جمهورية الصين في تلك الهيئة العالمية.
    The participation of the Republic of China in the United Nations would be a testament to the integrity of the United Nations and would enhance its viability in the twenty-first century. UN وسيكون اشتراك جمهورية الصين في اﻷمم المتحدة بمثابة شهادة على نزاهة اﻷمم المتحدة وسيعزز استمراريتها في القرن الحادي والعشرين.
    The issue of the participation of the Republic of China on Taiwan corresponded to an international political reality which, in the light of the humanitarian issues involved and the need for universality, should not be ignored. UN وقال إن مسألة اشتراك جمهورية الصين في تايوان تساير واقعا سياسيا دوليا لا ينبغي تجاهله، نظرا لما ينطوي عليه من قضايا إنسانية وللحاجة إلى العالمية.
    It is in this spirit of helping the powers of healing that Malawi stands to reiterate its conviction that the question of the participation of the Republic of China on Taiwan in the activities of the United Nations on the basis of respect for the principle of universality and the sovereign equality of States deserves consideration. UN وبـروح مساعـدة قـوى الالتئـام هـذه تعيد ملاوي تأكيد اقتناعها بأن مسألة اشتراك جمهورية الصين في تايوان في أنشطة اﻷمم المتحدة على أساس احترام مبدأ العالمية والمساواة السيادية بين الدول، مسألة تستحق النظر.
    5. Full participation of the Republic of China on Taiwan in the United Nations is a vital issue affecting the integrity of the United Nations and its viability in the twenty-first century. UN ٥ - اشتراك جمهورية الصين في تايوان اشتراكا كاملا في اﻷمم المتحدة مسألة حيوية تؤثر على نزاهة اﻷمم المتحدة واستمراريتها في القرن الحادي والعشرين.
    It is in this spirit that my country has, time and again, called for the participation of the Republic of China in the affairs of this Organization in line with the principle of universality. UN وبهذه الروح طالب بلدي، المرة تلو الأخرى، بمشاركة جمهورية الصين في تايوان في شؤون هذه المنظمة وفقا لمبدأ العالمية.
    Creative agreements have been reached in many international organizations to permit the participation of the Republic of China in their work. UN وتم التوصل إلى اتفاقيات مبتكرة في العديد من المنظمات الدولية تسمح بمشاركة جمهورية الصين في أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more