"participation of united nations agencies" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة وكالات الأمم المتحدة
        
    • وبمشاركة وكالات الأمم المتحدة
        
    • بمشاركة وكالات الأمم المتحدة
        
    The importance of participation of United Nations agencies and other organizations concerned in this endeavour was also reiterated. UN وأعيد أيضا تأكيد أهمية مشاركة وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المعنية في هذا المسعى.
    participation of United Nations agencies in Committee meetings UN مشاركة وكالات الأمم المتحدة في جلسات اللجنة
    5. participation of United Nations agencies and programming modalities UN 5 - مشاركة وكالات الأمم المتحدة وطرائق البرمجة
    The United Nations will support the new Government to work out successor arrangements to the Results-focused Transitional Framework, which was developed by the National Transitional Government of Liberia under UNMIL leadership with the participation of United Nations agencies and NGOs as the framework for recovery activities. UN وستقدم الأمم المتحدة الدعم للحكومة الجديدة في إعداد ترتيبات تحل محل الإطار الانتقالي المركز على النتائج، الذي أعدته حكومة ليبيريا الوطنية الانتقالية بريادة البعثة وبمشاركة وكالات الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية بوصفه إطارا لأنشطة الإنعاش.
    :: Thematic approach applied to the induction programme for RCs, including participation of United Nations agencies UN :: طبق نهج مواضيعي على برنامج التوجيه الأولي للمنسقين المقيمين، بما في ذلك مشاركة وكالات الأمم المتحدة
    The Group of 77 and China also stresses the importance of the participation of United Nations agencies, funds and programmes, as well as the international monetary, financial and trade institutions. UN وتشدد المجموعة أيضا على أهمية مشاركة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وكذلك المؤسسات النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    Questions also remain regarding the participation of United Nations agencies which do not use a country programme approach for their collaboration with national Governments and for which the UNDAF therefore is not seen as an essential tool. UN ولا تزال التساؤلات قائمة أيضا بشأن مشاركة وكالات الأمم المتحدة التي لا تستخدم نهج البرنامج القطري في تعاونها مع الحكومات الوطنية، والتي لا تنظر بالتالي إلى إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية باعتباره أداة أساسية.
    The water project and the border area project had benefited from the participation of United Nations agencies such as UNDP and UNDCP. UN وقال إن مشروعي المياه والمناطق الحدودية يستفيدان من مشاركة وكالات الأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    16. In recent years, the United Nations Trust Fund has worked to deepen the participation of United Nations agencies in decision-making processes, in order to foster increased ownership across the United Nations system. UN 16 - وفي السنوات الأخيرة، عمل صندوق الأمم المتحدة الاستئماني على توسيع مشاركة وكالات الأمم المتحدة في عمليات اتخاذ القرارات بغية تعزيز زيادة الامتلاك في منظومة الأمم المتحدة ككل.
    There are also other areas -- such as cooperation between the Civilian Military Coordinator and WFP in food delivery and coordination and sharing of resources in the preparation and implementation of various cultural activities -- involving the participation of United Nations agencies. UN وهناك أيضا مجالات أخرى، مثل التعاون بين المنسق المدني والعسكري وبرنامج الأغذية العالمي في إيصال الأغذية، إلى التنسيق وتقاسم الموارد في عمليتي إعداد وتنفيذ مختلف الأنشطة الثقافية التي تنطوي على مشاركة وكالات الأمم المتحدة.
    (f) Encourage high-level system-wide participation of United Nations agencies, funds and programmes and invite to participate, as appropriate, other relevant multilateral financial and trade institutions and treaty bodies, within their respective mandates and in accordance with United Nations rules and provisions; UN (و) تشجيع مشاركة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على مستوى رفيع وعلى نطاق المنظومة ودعوة المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف المعنية الأخرى والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى المشاركة، حسب الاقتضاء، في حدود ولاية كل منها، ووفقا لقواعد الأمم المتحدة وأحكامها؛
    (f) Encourage high-level system-wide participation of United Nations agencies, funds and programmes and invite to participate, as appropriate, other relevant multilateral financial and trade institutions and treaty bodies, within their respective mandates and in accordance with United Nations rules and provisions; UN (و) تشجيع مشاركة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على مستوى رفيع وعلى نطاق المنظومة ودعوة المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف المعنية الأخرى والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى المشاركة، حسب الاقتضاء، في حدود ولاية كل منها، ووفقا لقواعد الأمم المتحدة وأحكامها؛
    (f) Encourage high-level system-wide participation of United Nations agencies, funds and programmes and invite to participate, as appropriate, other relevant multilateral financial and trade institutions and treaty bodies, within their respective mandates and in accordance with United Nations rules and provisions; UN (و) تشجيع مشاركة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على مستوى رفيع وعلى نطاق المنظومة ودعوة المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف المعنية الأخرى والهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى المشاركة، حسب الاقتضاء، في حدود ولاية كل منها، ووفقا لقواعد الأمم المتحدة وأحكامها؛
    (f) Encourage high-level system-wide participation of United Nations agencies, funds and programmes and invite to participate, as appropriate, other relevant multilateral financial and trade institutions and treaty bodies, within their respective mandates and in accordance with United Nations rules and provisions; UN (و) تشجيع مشاركة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على مستوى رفيع وعلى نطاق المنظومة بأسرها، ودعوة سائر المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف والمختصة، وهيئات معاهدات، من أجل المشاركة في أنشطة المنتدى، حسب الاقتضاء، في حدود ولاية كل منها، ووفقا لقواعد الأمم المتحدة وأحكامها؛
    (e) A consultative process in the form of a meeting or conference between Member States and with the participation of United Nations agencies should be considered to seek to mobilize the necessary support for actions proposed in this report and its annex. UN (هـ) ينبغي النظر في إمكان القيام بعملية استشارية على شكل اجتماع أو مؤتمر بين الدول الأعضاء وبمشاركة وكالات الأمم المتحدة للسعي لتعبئة الدعم اللازم للإجراءات المقترحة في هذا التقرير ومرفقه.
    92. The Forum recommends that the Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights, in conjunction with the Forum, convene an international workshop, with the participation of United Nations agencies and indigenous experts, on indigenous peoples and the human right to health and culturally appropriate health care. UN 92 - ويوصي المنتدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالقيام، بالاقتران مع المنتدى، بعقد حلقة عمل دولية، بمشاركة وكالات الأمم المتحدة وخبراء الشعوب الأصلية، بشأن الشعوب الأصلية وحقوق الإنسان في مجال الصحة والرعاية الصحية الملائمة ثقافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more