Opinions differ, in particular, about the extent of participation of victims in the decision-making process. | UN | وتختلف اﻵراء على وجه الخصوص، بشأن مدى مشاركة الضحايا في عملية اتخاذ القرارات. |
A separate crime victim law and provisions in the criminal procedure code guaranteed the participation of victims in criminal proceedings. | UN | ويضمن قانون منفصل بشأن ضحايا الجريمة وأحكام في إطار مدونة الإجراءات الجنائية مشاركة الضحايا في الإجراءات الجنائية. |
Furthermore, the participation of victims in the criminal process improved as a result of different approaches taken for their protection and assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، تحسّنت مشاركة الضحايا في المحاكمات الجنائية نتيجة تطبيق نُهج مختلفة لحمايتهم ومساعدتهم. |
One of the greatest innovations of the Rome Statute was to allow the participation of victims in the proceedings even when they are not called as witnesses. | UN | ومن بين أعظم ابتكارات نظام روما الأساسي السماح بمشاركة الضحايا في الدعوى حتى عندما لا يستدعون كشهود. |
Rules relating to participation of victims in the proceedings | UN | القواعد المتصلة باشتراك المجني عليهم في الإجراءات |
Subsection 3. participation of victims in the proceedings | UN | القسم الفرعي 3 - اشتراك الضحايا في الإجراءات |
Rule 2.19. participation of victims in proceedings relating to the application of Article 19 | UN | القاعدة 2-19 مشاركة المجني عليهم في الإجراءات المتعلقة بتطبيق المادة 19 |
Subsection 3. participation of victims in the proceedings | UN | القسم الفرعي 3 - اشتراك المجني عليهم في الإجراءات |
The participation of victims in appropriate stages of criminal proceedings is provided for by article 106 of the Code of Criminal Procedure. | UN | وتنص المادة 106 من قانون الإجراءات الجنائية على مشاركة الضحايا في مراحل مناسبة من الإجراءات الجنائية. |
The Special Rapporteur emphasizes the importance of the participation of victims in reparation processes, including in relation to the design of programmes, stressing that active and engaged participation may improve a dismal record in the implementation of reparations. | UN | ويشدد المقرر الخاص على أهمية مشاركة الضحايا في إجراءات الجبر، بما في ذلك في ما يتعلق بتصميم البرامج، مؤكدا أن المشاركة الفاعلة والمثابِرة من شأنها أن تحسن السجل الكئيب لتنفيذ عمليات الجبر. |
For example, resolutions 3398 of 2006 and 0387 of 2007 of the Attorney General's Office, and Decree 315 of 2007, limit the participation of victims in the proceedings envisaged under the Justice and Peace Law. | UN | ومن ذلك مثلاً أن القرارين 3398 لعام 2006 و0387 لعام 2007 الصادرين عن مكتب النائب العام والمرسوم 315 الصادر في عام 2007 يحدّان من مشاركة الضحايا في الإجراءات القانونية المقررة بموجب قانون العدالة والسلام. |
The Appeals Chamber has rendered numerous interlocutory decisions in relation to these appeals, including on the participation of victims in the proceedings. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف العديد من القرارات التمهيدية فيما يتعلق بهذه الطعون، بما في ذلك بشأن مشاركة الضحايا في الإجراءات. |
The international community has witnessed an unprecedented event in history -- the participation of victims in a hearing in their own right, and not as witnesses. | UN | لقد شهد المجتمع الدولي حدثاً غير مسبوق في التاريخ - مشاركة الضحايا في جلسات استماع للحديث عن أنفسهم، وليس كشهود. |
B. Successful practices and measures to facilitate the participation of victims in the criminal justice system | UN | باء- الممارسات والتدابير الناجحة في تيسير مشاركة الضحايا في نظام العدالة الجنائية |
In article 24 of the Model Law, there is a mandatory provision on participation of victims in the criminal justice system: | UN | 22- وفي المادة 24 من القانون النموذجي حكم إلزامي بشأن مشاركة الضحايا في نظام العدالة الجنائية ينص على ما يلي: |
82. The Ouagadougou Action Plan underlines some major issues with regard to the participation of victims in judicial proceedings. | UN | 82- وتشدد خطة عمل واغادوغو على بعض المسائل الرئيسية فيما يتعلق بمشاركة الضحايا في الإجراءات القضائية. |
We applaud the efforts of the Court to continuously consult with civil society and other experts on issues related to the participation of victims in the proceedings before the Court. | UN | ونشيد بالجهود التي تبذلها المحكمة للتشاور بصفة مستمرة مع المجتمع المدني والخبراء الآخرين في المسائل المتعلقة بمشاركة الضحايا في الدعاوى المرفوعة أمام المحكمة. |
90. Victims Participation and Reparation Unit. This Unit will have to deal with the functions described in articles 15 (3), 19 (3) and 68 (3) of the Statute and rules 16, 50, 59 and 89 to 93 of the finalized draft text of the Rules of Procedure and Evidence relating to participation of victims in the proceedings. | UN | 90 - وحدة مشاركة الضحايا وجبر أضرارهم - سيتعين على هذه الوحدة الاضطلاع بالمهام المحددة في المواد 15 (3) و 19 (3) و 68 (3) من النظام الأساسي، والقواعد 16 و 50 و 59 و 89 و 93 من مشروع النص النهائي للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بمشاركة الضحايا في الدعاوى. |
Discussion paper submitted by the Coordinator regarding Part 2: Provisions on participation of victims in proceedings under Part 2 -- Rules 2.7 and 2.18 | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 2: الأحكام المتعلقة باشتراك المجني عليهم في الإجراءات بموجب الباب 2، القاعدتان 2-7 و 2-18 |
Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 6: Rule 6.30 -- Rules relating to participation of victims in the proceedings | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 6: 6 - 30، القواعد المتصلة باشتراك المجني عليهم في الإجراءات |
Subsection 3. participation of victims in the proceedings | UN | القسم الفرعي 3 - اشتراك الضحايا في الإجراءات |
participation of victims in proceedings | UN | جيم - مشاركة المجني عليهم في الإجراءات |
participation of victims in the proceedings | UN | اشتراك المجني عليهم في الإجراءات |