The importance of ownership of partnership initiatives was stressed, including the effective participation of youth, women and indigenous people. | UN | وجرى التأكيد على أهمية تبني مبادرات الشراكة، بما في ذلك مشاركة الشباب والنساء والسكان الأصليين مشاركة فعالة. |
participation of youth being the pillar for the society development process. | UN | :: تعتبر مشاركة الشباب إحدى ركائز العملية الإنمائية في المجتمع. |
Action should be taken to increase the participation of youth in the decision-making process. | UN | وينبغي اتخاذ إجراءات لزيادة مشاركة الشباب في عملية صنع القرار. |
One challenge is that adults do not necessarily welcome the participation of youth in policymaking and programming. | UN | وتتمثل إحدى تحديات ذلك أن الكبار لا يرحبون بالضرورة بمشاركة الشباب في وضع السياسات والبرامج. |
A key goal is the mainstreaming of the practical participation of youth in services, governance and legislative institutions at national and subnational levels. | UN | ويعتبر تعميم مشاركة الشباب العملية في الخدمات، والإدارة والمؤسسات على الصعيدين الوطني ودون الوطني من الأهداف الأساسية. |
participation of youth in the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda | UN | مشاركة الشباب في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل |
Promotion of the participation of youth in space activities | UN | دال - تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية |
She stated that the most innovative and promising development was the participation of youth in the defence of their rights. | UN | وذكرت أن أهم تطور ابتكاري ومبشر بالخير حصل في المنطقة هو مشاركة الشباب في الدفاع عن حقوقهم. |
In paragraph 7 of the 1996 Istanbul Declaration, States agree to ensure the effective participation of youth in political, economic and social life. | UN | وفي الفقرة ٧ من إعلان اسطنبول لعام ١٩٩٦، تتفق الدول على كفالة مشاركة الشباب مشاركة فعالة في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
35. Governments can also play a key role in devising innovative ways of enhancing the participation of youth in civic life. | UN | 35 - وتستطيع الحكومات أيضا أن تقوم بدور رئيسي في تحديد وسائل جديدة لتعزيز مشاركة الشباب في الحياة المدنية. |
Full participation of youth in economic development thus becomes more problematic. | UN | وبالتالي، تصبح مشاركة الشباب بصورة كاملة في التنمية الاقتصادية مشكلة أكثر صعوبة. |
Goal 2: Promote the participation of youth in all conflict prevention and post-conflict reconstruction efforts | UN | الهدف 2: تشجيع مشاركة الشباب في الجهود المبذولة لتلافي النـزاعات والتعمير بعد انتهاء النـزاعات |
Goal 2: Increase the participation of youth in public and private-sector efforts to promote environmental protection | UN | الهدف 2: زيادة مشاركة الشباب في جهود القطاعين العام والخاص لتشجيع حماية البيئة |
The participation of youth, including through youth employment, is also vital to finding solutions to global environmental problems. | UN | إن مشاركة الشباب بما في ذلك من خلال العمالة الشبابية، هي مسألة جوهرية بالنسبة للعثور على حلول للمشاكل البيئية العالمية. |
In that regard, we support the increased participation of youth in issues that affect them. | UN | وفي هذا المجال، نؤيد تزايد مشاركة الشباب في المسائل التي تؤثر فيهم. |
Many approaches involve only the participation of youth, merely by inviting them to activities and then listening to them. | UN | فالعديد من النُهُج يشمل مشاركة الشباب فقط، بمجرد دعوتهم إلى بعض الأنشطة، ثم الاستماع إليهم. |
In particular, the successor work programme should promote the active participation of youth, women, civil society organizations and the media. | UN | وينبغي لبرنامج العمل الجديد أن ينهض، خصوصاً، بمشاركة الشباب والنساء ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام مشاركة نشطة. |
These measures will pave the way for the meaningful participation of youth in national development. | UN | ستمهد هذه التدابير الطريق لمشاركة الشباب بصورة مجدية في التنمية الوطنية. |
J. Full and effective participation of youth in the life of society and in decision-making . 30 | UN | اشتراك الشباب اشتراكا كاملا فعالا في حياة المجتمع وفي صنع القرار |
Increasing the participation of youth in public and private sector efforts to promote environmental protection is also important. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا زيادة إشراك الشباب في جهود القطاعين العام والخاص الرامية إلى تعزيز الحماية البيئية. |
participation of youth brings with it a lot of responsibilities, with which we are willing to deal but first of all, participation of young people is a right. | UN | ومشاركة الشباب تترتب عليها مسؤولية كبيرة، نحن مستعدون للتعامل معها، لكن مشاركة الشباب هي في المقام اﻷول حق لهم. |
There is also a need for greater appreciation by all partners of the importance of gender-sensitive approaches and participation of youth in decision-making. | UN | كما أن هناك حاجة لأن يزيد جميع الشركاء من تقديرهم لأهمية النهج التي تراعي الجانب الجنساني وأن يشارك الشباب في عملية صنع القرار. |
The Committee further recommends the full participation of youth in the development of strategies to respond to HIV/AIDS at the national, regional and local levels. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يشارك الشبان مشاركة كاملة في وضع الاستراتيجيات والاستجابة للحملات الخاصة بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب على المستويات الوطنية والإقليمية والمحلية. |
50. The Office of the Special Adviser on Africa convened an expert group meeting on " Youth in Africa: participation of youth as partners in peace and development in post-conflict countries " in Namibia in November 2006 to analyse the complexity and the challenges facing youth in post-conflict situations in Africa. | UN | 50 - وعقد مكتب المستشار الخاص لأفريقيا اجتماع فريق خبراء تحت عنوان " الشباب في أفريقيا: دور الشباب كشركاء في السلام والتنمية في البلدان الخارجة من الصراع " ، في ناميبيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بغية تحليل التعقيدات والتحديات التي تواجه الشباب في حالات ما بعد الصراع في أفريقيا. |
YPL - General Trust Fund for a Long-Term Strategy for Engaging and Increasing participation of youth in Environmental Issues and Activities - Tunza Fund; | UN | ' 1` YPL - الصندوق الاستئماني العام للاستراتيجية طويلة الأجل لإشراك الشباب وزيادة مشاركتهم في المسائل والأنشطة البيئية - صندوق تونزا. |