"participation which" - Translation from English to Arabic

    • يشترك فيها
        
    • المشاركة التي
        
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him in disciplinary cases. UN لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Regulation 10.1: The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him in disciplinary cases. UN البند ١٠/١: لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    Regulation 10.1: The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him in disciplinary cases. UN البند ١٠/١: لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    Two: Participation, which integrates minorities with the majority and gives pride of place to democracy as a model respectful of the individual and collective dimensions of human coexistence; also, a participation which promotes solidarity and respect among individuals. UN الثاني: المشاركة التي تدمج اﻷقليات مع اﻷغلبية وتعطي مكان الصدارة للديمقراطية بوصفها نموذجا يحترم اﻷبعاد الفردية والجماعية للتعايش البشري؛ وأيضا المشاركة التي تشجع التضامن والاحترام فيما بين اﻷفراد.
    In this connection, he urges flexibility and innovation to ensure indigenous participation in the meeting, in accordance with the standards of participation which the General Assembly itself affirmed when it adopted the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وفي هذا الصدد، فإنه يحث على توخي المرونة والابتكار بما يكفل مشاركة الشعوب الأصلية في الاجتماع، وفقاً لمعايير المشاركة التي أكدتها الجمعية العامة ذاتها حين اعتمدت الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    The Registrar or the Prosecutor, as appropriate, shall establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise them in disciplinary cases. UN للمسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أن ينشئ آلية إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    The Registrar or the Prosecutor, as appropriate, shall establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise them in disciplinary cases. UN للمسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أن ينشئ آلية إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Regulation 10.1: The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. UN البند 10/1: للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    They recognised that an important feature of the project are the criteria for participation which include the existence of a Minister responsible for ICT, a multi-stakeholder committee to oversee progress, and staff responsible for implementation within government. UN واعترفوا بأن أحد السمات الهامة للمشروع هي معايير المشاركة التي تتضمن وجود وزير مسؤول عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولجنة من أصحاب المصلحة المتعددين لتشرف على إحراز التقدم، وموظفين مسؤولين عن التنفيذ داخل الحكومة.
    6. The concept of " trust " is decisive in promoting participation which in turn represents the base for building and reinforcing trust. UN 6 - مفهوم " الثقة " حاسم في تعزيز المشاركة التي تمثل بدورها الأساس اللازم لبناء الثقة وتعزيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more