"participatory development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية القائمة على المشاركة
        
    • التنمية التشاركية
        
    • للتنمية التشاركية
        
    • إنمائية تشاركية
        
    • للتنمية القائمة على المشاركة
        
    • الإنمائية القائمة على المشاركة
        
    • المشاركة في التنمية
        
    • بالتنمية القائمة على المشاركة
        
    • الإنمائي التشاركي
        
    • التنمية القائمة على أساس المشاركة
        
    • والتنمية القائمة على المشاركة
        
    • إنمائية قائمة على المشاركة
        
    • الصياغة التشاركية
        
    • التنمية القائمة على مشاركة
        
    • والتنمية التشاركية
        
    UNV also strengthened partnerships at local and community levels to stimulate participatory development. UN كما عزز البرنامج الشراكات على المستويين المحلي والمجتمعي سعيا إلى حفز التنمية القائمة على المشاركة.
    All forms of participatory development should be encouraged. UN وينبغي تشجيع كافة أشكال التنمية القائمة على المشاركة.
    During the meetings, donors are encouraged to provide resources specifically for participatory development initiatives. UN ويجري أثناء تلك الاجتماعات تشجيع المانحين على توفير موارد تخصص تحديدا لمبادرات التنمية القائمة على المشاركة.
    The target is to temper, not defeat, the advocacy for participatory development. UN ويتمثل الهدف في التخفيف من الدعوة إلى التنمية التشاركية وليس دحرهـا.
    The concept of participatory development is not new in the region, nor is the practice of social dialogue and popular participation at the local level. UN وليس مفهوم التنمية التشاركية بجديد على المنطقة، ولا ممارسة الحوار الاجتماعي والمشاركة العامة على الصعيد المحلي.
    (iv) Targeted support to community-based participatory development, especially among low-income groups in poverty situations; UN `4 ' الدعم المستهدف للتنمية التشاركية المجتمعية، ولا سيما في أوساط الفئات المنخفضة الدخل التي تعاني من ظروف الفقر؛
    Strengthening partnerships for a participatory development process UN تعزيز الشراكات من أجل إيجاد عملية إنمائية تشاركية
    Political empowerment is an integral aspect of participatory development. UN والتمكين السياسي جزء لا يتجزأ من التنمية القائمة على المشاركة.
    Poverty eradication strategies will best be realized through participatory development. UN فاستراتيجيات اسئصال شأفة الفقر تتحقق على أفضل نحو ممكن عن طريق التنمية القائمة على المشاركة.
    In 1995, the DAC published guidelines entitled participatory development and Good Governance. UN ففي 1995، نشرت لجنة المساعدة الإنمائية مبادئ توجيهية بعنوان التنمية القائمة على المشاركة وحسن الإدارة.
    The mission noted that HDI provided an important showcase of international best practices in participatory development in Myanmar. UN ولاحظت البعثة أن المبادرة تقدم نموذجاً هاماً لأفضل الممارسات الدولية في مجال التنمية القائمة على المشاركة في ميانمار.
    It furthered participatory development and in this way contributed to stability and social development. UN وقالت إن هذا الأمر يشجع التنمية القائمة على المشاركة وبالتالي فإنه يسهم في الاستقرار وفي التنمية الاجتماعية.
    III. Promoting measures and actions for participatory development and democratic governance UN ثالثاً- تدابير وإجراءات تعزيز التنمية القائمة على المشاركة والحوكمة الديمقراطية
    participatory development is recognized as an underlying theme of the entire programme; UN وأُقرت التنمية القائمة على المشاركة كمفهوم أساسي للبرنامج بأكمله؛
    In the current year's resolution, the High Commissioner was requested to prepare a report on technical cooperation to support inclusive and participatory development at the national level, to serve as a basis for a thematic panel discussion. UN وأردفت قائلة إنه طلب من المفوضية، في قرار هذه السنة، أن تعد تقريرا عن التعاون التقني من أجل دعم التنمية التشاركية الشاملة للجميع على الصعيد الوطني، لتكون أساسا لإجراء حلقة نقاش مواضيعية.
    It promoted participatory development at the grass-roots level, working directly with a relatively new group of collaborators for the United Nations system, namely non-governmental and government DDS organizations. UN فقد عزز التنمية التشاركية على مستوى القاعدة الشعبية، بالعمل مباشرة مع مجموعة جديدة نسبيا من المتعاونين مع منظومة الأمم المتحدة، وبالتحديد منظمات الخدمات الإنمائية المحلية غير الحكومية والحكومية.
    The Association also took part in meetings of the Social Forum in 2011 and 2012, including serving as a panellist and giving a presentation on its experiences with participatory development in Zambia. UN وشاركت الرابطة أيضاً في اجتماعات المنتدى الاجتماعي في عامي 2011 و 2012، بما في ذلك العمل كعضو في أحدى حلقات النقاش، وتقديم عرض عن تجاربها مع التنمية التشاركية في زامبيا.
    To ensure indigenous peoples' participation, combat discrimination and facilitate coordination among duty-bearers and service providers, a community-driven participatory development approach was developed, which is proving to be a powerful tool for indigenous peoples' empowerment. UN ولكفالة مشاركة الشعوب الأصلية، ومكافحة التمييز وتيسير التنسيق بين الجهات المسؤولة ومقدمي الخدمات، وُضع نهج للتنمية التشاركية بقيادة المجتمع المحلي، ثبت أنه يشكل أداة قوية لتمكين الشعوب الأصلية.
    Village participatory development groups have been established and are operational in all long-term projects. UN وقد تكوّنت جماعات إنمائية تشاركية في القرى وهي تعمل الآن في جميع المشاريع الطويلة الأجل.
    Political democracy is a prerequisite of participatory development. UN والديمقراطية السياسية شرط أساسي للتنمية القائمة على المشاركة.
    Indigenous women's organizations have been both partners and beneficiaries in this participatory development exercise. UN ولقد كانت المنظمات النسائية للشعوب الأصلية شريكة ومستفيدة في هذه العملية الإنمائية القائمة على المشاركة.
    One of the objectives of this project is to encourage highland communities to implement, conduct and eventually be responsible for the participatory development process at the community level. UN ومن أهداف هذا المشروع تشجيع المجتمعات المحلية في المرتفعات على تنفيذ وإدارة وربما تحمل مسؤولية عملية المشاركة في التنمية على مستوى المجتمع المحلي.
    HDI provided an important showcase of international best practices in participatory development in the country. UN ومثلت المبادرة نموذجا هاما لأفضل الممارسات فيما يتعلق بالتنمية القائمة على المشاركة في البلد.
    MDGs 4 & 5: participatory development Program (PDP) UN الغايتان 4 و 5 من الغايات الإنمائية للألفية: البرنامج الإنمائي التشاركي
    Some participants emphasized participatory development, in which democracy, sound economic policies, and good governance would be rewarded. UN وشدد بعض المشاركين على التنمية القائمة على أساس المشاركة والتي تكافأ فيها الديمقراطية والسياسات الاقتصادية السليمة والحكم الجيد.
    Promotion of Civil Society and participatory development UN تشجيع المجتمع المدني والتنمية القائمة على المشاركة
    49 The first strategic area of support for local governance is 1.1: Promote a participatory development process at the local level. It has two outcomes. UN 49 - إن أول مجال دعم استراتيجي للحكم المحلي هو 1-1: التشجيع على إجراء عملية إنمائية قائمة على المشاركة على المستوى المحلي.
    Successful examples, such as the participatory development of norms, participatory budget preparation, establishment of consultative councils, elaboration of strategic plans and holding of public hearings, offer citizens direct channels for expressing their concrete demands. UN فتجارب ناجحة من قبيل الصياغة التشاركية للأنظمة، والميزنة التشاركية، وإنشاء مجالس استشارية، وصياغة خطط استراتيجية وعقد جلسات استماع علنية، تفتح للمواطنين قنوات للتعبير المباشر عن مطالبهم المحددة.
    It calls for the establishment of effective partnerships between the public sector, the private sector and civil society that will enhance the spirit of participatory development and increase citizen engagement in creating a secure and stable environment in which the private sector can grow and thrive. UN إذ يقتضي الأمر إقامة شراكات فعالة بين القطاع العام والقطاع الخاص والمجتمع المدني، من شأنها أن تعزز روح التنمية القائمة على مشاركة الجميع وزيادة التزام المواطنين بإرساء بيئة آمنة ومستقرة يتسنى في ظلها للقطاع الخاص أن ينمو ويزدهر.
    This principle underlies decentralization, community empowerment and participatory development. UN وهذا المبدأ تقوم عليه اللامركزية، وتمكين المجتمع المحلي، والتنمية التشاركية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more