"participatory mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • آليات تشاركية
        
    • آليات المشاركة
        
    • الآليات التشاركية
        
    • آليات قائمة على المشاركة
        
    • آليات للمشاركة
        
    • لآليات المشاركة
        
    • آليات تقوم على المشاركة
        
    • والآليات القائمة على المشاركة
        
    • وآليات المشاركة
        
    Switzerland has established various participatory mechanisms, such as youth parliaments, and encourages similar initiatives. UN لقد أنشأت سويسرا آليات تشاركية عديدة، مثل برلمانات الشباب، وتشجِّع على القيام بمبادرات مماثلة.
    The AIDS response has helped forge inclusive new participatory mechanisms for policy development, programme implementation and monitoring and evaluation. UN وقد ساعدت الاستجابة لمرض الإيدز في إيجاد آليات تشاركية جديدة شاملة بشأن وضع السياسات وتنفيذ البرامج ورصدها وتقييمها.
    :: Strengthening of the participatory mechanisms provided for in the Decentralization Act and the Urban and Rural Development Councils Act and Regulations UN :: تعزيز آليات المشاركة المنصوص عليها في قانون اللامركزية وقانون ونظام مجالس التنمية الحضرية والريفية
    Nevertheless, various participatory mechanisms can still be useful for targeted stakeholder groups, or for local consultations. UN ومع ذلك يمكن أن تكون مختلف آليات المشاركة مفيدة لتحديد المجموعات التي يهمّها الأمر أو للمشاورات المحلية.
    This can be reinforced with explicit legal provisions for more participatory mechanisms of local governance. UN وقد يتعزز ذلك بوجود أحكام قانونية معلنة تقضي بقيام المزيد من الآليات التشاركية لأجهزة الحكم المحلي.
    This could occur through the creation, or revitalization where they already exist, of city habitat committees, or by expanding the participatory mechanisms of existing local urban development and planning processes. UN ويمكن أن يحدث هذا من خلال إنشاء لجان الموئل بالمدينة أو تنشيط الموجود منها بالفعل، أو من خلال توسيع الآليات التشاركية لعمليات التنمية والتخطيط الحضري المحلية القائمة.
    In addition, some of these organizations have established participatory mechanisms for indigenous peoples. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ بعض هذه المنظمات آليات قائمة على المشاركة للشعوب الأصلية.
    Such support is particularly needed for capacity-building, and for creating participatory mechanisms and innovative financing arrangements. UN ومثل هذا الدعم مطلوب بصفة خاصة من أجل بناء الطاقات، ولخلق آليات للمشاركة وترتيبات ابتكارية للتمويل.
    The development of participatory mechanisms to involve all stakeholders in the decision-making process should also be encouraged. UN وينبغي أيضا تشجيع إيجاد آليات تشاركية تسمح بانخراط أصحاب المصلحة في عملية اتخاذ القرارات.
    In the coastal zone, which is in and of itself complex, there is a need to establish participatory mechanisms to involve society in inclusive processes of planning and decision-making for sustainable development. UN وفي المنطقة الساحلية التي هي في حد ذاتها معقدة أصلا، هناك حاجة إلى إنشاء آليات تشاركية لإشراك المجتمع في عمليات التخطيط وصنع القرار الشامل لجميع الفئات والمتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Apply participatory mechanisms to integrate research into planning processes UN تطبيق آليات تشاركية من أجل إدماج البحوث في عمليات التخطيط
    A regional approach to poverty surveys and the development of participatory mechanisms that offer more effective guidance in addressing poverty; UN :: اتباع نهج إقليمي في استقصاءات الفقر واستحداث آليات تشاركية تتيح توجيهات أكثر فعالية لمكافحة الفقر؛
    (v) Incorporate participatory mechanisms in national development plans, including people living in poverty from the start of the planning process. UN إدماج آليات تشاركية في خطط التنمية الوطنية، بما في ذلك إشراك من يعيشون في فقر من بداية عملية التخطيط؛
    The practices of some States, United Nations agencies and civil society organizations has shown that it is possible for States to create or support participatory mechanisms that succeed in empowering disadvantaged members of the public and improving policy. UN وقد أظهرت ممارسات بعض الدول ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني أنه يمكن للدول أن تنشئ أو تدعم آليات تشاركية تنجح في تمكين أفراد المجتمع المحرومين وتحسين السياسات.
    ● To highlight the on-going participatory mechanisms conducive to the facilitation of the implementation of the Convention. UN ● إبلاغ آليات المشاركة المستمرة المفضية إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية.
    The need to ensure that decisions are taken as closely as possible to the citizens in light of the participatory mechanisms available at national, regional or local level has become one of uttermost importance. UN وأصبحت الحاجة لضمان أن يكون اتخاذ القرارات قد تم بتشاور وثيق مع المواطنين بقدر الإمكان في ضوء آليات المشاركة المتوفرة على المستوى الوطني والإقليمي والمحلي، أمرا ذا أهمية قصوى.
    Through the UNFPA Country Technical Services Team, support has been given for a study on the participatory mechanisms in the design and implementation of national laws and policies on ageing in Argentina. UN ودعم الصندوق أيضا من خلال فريقه القطري للخدمات التقنية دراسة عن آليات المشاركة في وضع وتنفيذ القوانين والسياسات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة في شيلي، والبرازيل، وكولومبيا، والأرجنتين.
    Such participatory mechanisms will enable the Special Rapporteur to reach out to children and those working and living with them and to take their opinions and suggestions into account in a meaningful way in her recommendations to promote and defend children's rights. UN وستمكّن هذه الآليات التشاركية المقررة الخاصة من مد يد العون إلى الأطفال ومن يعملون ويعيشون معهم، وأن تأخذ آراءهم ومقترحاتهم في الحسبان بطريقة مجدية في توصياتها من أجل تعزيز حقوق الطفل والدفاع عنها.
    If urbanization is to be truly inclusive and sustainable, participatory mechanisms and integrated human settlements planning and management practices are crucial. UN ولكي يكون التحضر كاملاً ومستداماً حقاً، فإن الآليات التشاركية وممارسات إدارة وتخطيط المستوطنات البشرية المتكاملة تتسم بأهمية حاسمة.
    Such measures included the direct involvement of the public in oversight and monitoring activities, including election monitoring and citizen oversight committees, and the enhancement of participatory mechanisms at the local level. UN واشتملت تلك التدابير على إشراك الجمهور العام مباشرةً في أنشطة الرصد والإشراف، بما في ذلك لجان رصد الانتخابات ولجان المواطنين الرقابية، وتعزيز الآليات التشاركية على المستوى المحلي.
    The Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons recommended that consultations be undertaken and that participatory mechanisms be established to determine solutions and assistance for indigenous peoples in situations of internal displacement. UN فقد أوصى ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً بإجراء مشاورات وإنشاء آليات قائمة على المشاركة للعثور على حلول وتوفير المساعدة للسكان الأصليين في حالات التشرد الداخلي.
    The participants stressed the importance of keeping inclusiveness at the forefront of the agenda of empowerment, and of designing participatory mechanisms, taking into account the asymmetries of power in each given context and taking all measures necessary to counteract them. UN وأكَّد المشاركون أهمية الحفاظ على الشمول في صدارة برنامج التمكين، وتصميم آليات قائمة على المشاركة مع مراعاة أوجه عدم التماثل في القوة في كل سياق من السياقات المعنيَّة، واتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي لهذا الوضع.
    Such support is particularly needed for capacity-building, and for creating participatory mechanisms and innovative financing arrangements. UN ومثل هذا الدعم مطلوب بصفة خاصة من أجل بناء الطاقات، ولخلق آليات للمشاركة وترتيبات ابتكارية للتمويل.
    With regard to examples of good practices of indigenous participatory mechanisms, the corporations are intentionally focused upon economic development and the role they play in the free-market economy, and they have not been characterized by many as examples of good corporate governance or corporate democracy. UN وفيما يتعلق بالممارسات الجيدة لآليات المشاركة للشعوب الأصلية، تركز الشركات قصدا على التنمية الاقتصادية والدور الذي تضطلع به الشركات في اقتصاد السوق الحر، وهي لم تتسم بأنها تعطي أمثلة عديدة على حسن إدارة الشركات أو ديمقراطية الشركات.
    For example, Uruguay encourages research with a high social impact and has established participatory mechanisms for identifying needs. UN فأوروغواي على سبيل المثال تعمل على تشجيع البحث الذي ينطوي على أثر اجتماعي كبير، وأنشأت آليات تقوم على المشاركة لتحديد الاحتياجات.
    Outcome 3: Human rights protection systems (including national human rights councils, ombudspersons and conflict-resolution mechanisms) and participatory mechanisms are strengthened to protect the reproductive rights of women and adolescent girls, including the right to be free from violence UN الناتج 3: تعزيز نظم حماية حقوق الإنسان (بما في ذلك المجالس الوطنية لحقوق الإنسان، وأمناء المظالم وآليات تسوية المنازعات) والآليات القائمة على المشاركة من أجل حماية الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات، بما في ذلك الحق في التحرر من العنف
    The third section contains information about programmes and projects aimed at improving democratic institutions and participatory mechanisms. UN ويتضمن الفرع الثالث المعلومات المقدمة عن البرامج والمشاريع الهادفة إلى تحسين المؤسسات الديمقراطية وآليات المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more